Зычным голосом он сообщил, что поможет мне. Но тогда я должен тоже оказать помощь, когда он попросит. Я согласился, бог ударил трезубцем по воде и исчез. В это же мгновение из-под левого борта показались шлюпки с моими товарищами, живыми и невредимыми. Якорь мне в глотку, если вру, мисс!
Курительная трубка в моем кармане нагрелась, видимо, старый, одноглазый лис не брешет.
— Два дня назад я ходил в море за рыбой к семейному столу. В воде увидел морского бога, который произносил имя Генри Кингсли. Я понял, что от меня требуется. И вот я здесь, мисс! — весело отрапортовал Сидни.
— Вы дочка Посейдона, мисс? — сверкая глазами, полюбопытствовал Лоранс.
— Внучка, сэр. А глаз вы при сражении потеряли? — поинтересовалась в ответ я.
Бывший пират расхохотался и ответил:
— Нет, мисс. Это портовая шлюха на острове Тортуга приревновала меня и плюнула в глаз, тысяча чертей! Он распух и загноился, акулу мне в печень!
Мы заливисто рассмеялись и продолжили весело беседовать. Мне очень понравился этот милый человек, живущий в такие сложные времена и претерпевший множество злоключений.
Прощаясь со мной и пожелав доброй ночи, Сидни обещал помогать во всем. Я поблагодарила нового друга и отправилась в каюту готовиться ко сну.
Потихоньку открывая дверь своей каюты, чтобы не разбудить нянюшку, дальше по коридору услышала разговор Джека и Чарльза. Так, каюта капитана рядом. Что делать с этой информацией я пока не знала, пожала плечами и просочилась в дверь.
Нянюшка Анна не спала, готовила вещи для сна. Кое-как совершив гигиенические процедуры, я легла в кровать. Лежала и старалась не думать о грязных холщовых простынях и наволочках, сыром и дурно пахнущем одеяле. Мысли скакали и добрались до крыс, мышей, тараканов. Долго ворочалась, никакие доводы разума не помогали.
Вскочила с кровати, потерла трубку и тихо позвала:
— До-о-он! Ты спишь?
— Почему ты ещё не заснула, малахольная? Чего тебе? Я не джинн, чтобы исполнять твои желания! — так же тихо проворчал дух.
— Ваше Морское Величество, у тебя есть немного магии на бытовые услуги? Пожалуйста! — умильно хлопая ресницами, поинтересовалась я. — Можешь убрать навсегда вшей, тараканов, мышей, крыс, клещей? Они разносчики опасной заразы. А если я заболею, то не смогу помочь вам с внучкой, — старалась достучаться до бога.
Посейдон полетал вокруг меня, раздумывая. Потом остановился, щёлкнул пальцами.
— Готово! Теперь ложись! Дай отдохнуть старому и больному Дону! — махнув рукой в сторону кровати, велел морской бог.
— Точно поможет? Ты не обманываешь меня, Ваше Морское Величество? — стараясь не засмеяться и не разбудить Анну, направилась к кровати.
— Спокойной ночи, миледи! — подлетел ко мне Дон и дунул мне в лицо. Я тут же провалилась в сон.
Глава 4
Проснулась я от топота сапог по-деревянному полу. Каюта была освещена ярким солнцем, стояла страшная духота. Я вскочила и открыла окно — свежий морской воздух ворвался в мою маленькую каморку.
Анны не было. Я потянулась, выпила воды из деревянной кружки. Так, нужно посетить уборную. Но это чистый кошмар! В 17 веке на корабле не было туалетов! Мужчинам было легче справить нужду — с балкона на носу или корме, в чем я вчера нечаянно убедилась, прогуливаясь на открытой палубе.
Анна рассказала, что с кормы нашего корабля были перекинуты в море две доски с отверстиями. Держаться можно за деревянные поручни или натянутые канаты. Удержаться сложно — тебя может опрокинуть от постоянной качки или смыть набежавшей волной.
Я от таких слов металась в панике. Что мне делать? Как прожить месяцы в пути? У меня в добавок длинное тяжёлое платье!
Ладно, успокаиваемся и берём все в свои руки! Требуется срочно обустроить свой быт на долгие месяцы!
Быстро заправила постель, натянула вчерашнее платье и пошла искать нянюшку для решения хозяйственных дел.
Вернулись довольные и счастливые. Попытав и пошантажировав шкипера, мы притащили ведро, щётку, веревки, парусину, корыто, молоток и гвозди.
В четыре руки отдраили каюту, Анна на скорую руку сшила занавески на окно. Сделали ширмы — натянули веревки с парусиной, отделяя помещение для личного пространства. Туалетом и душем нам служило ведро и корыто с большой деревянной кружкой.
Уставшие, но удовлетворённые проделанной работой, мы прилегли на свои спальные места. И только сейчас я обнаружила, что на моем покрывале лежала красная роза. Она была едва распустившейся с еле уловимым запахом, но роза!
— Кто мог преподнести такую красоту? — наслаждаясь тонким ароматом, раздумывала я.
— Нечего гадать, мисс Джулия! Это капитан Парсонс оказал Вам знак внимания, — без сомнения произнесла нянюшка. — Он так пронзительно смотрел на Вас за ужином. Я подглядывала, чтобы никто не обидел и Вы хорошо поели. Вы такая худенькая!
Я рассмеялась и поставила цветок в кружку с водой. Этот знак внимания был приятен. Я не избалована мужской заботой.
— День начался отлично! Мы поработали, а теперь идём гулять и развлекаться! Анна, собирайся, нам предстоит завтрак во французском трактире!
Принарядились с нянюшкой в лёгкие платья, перчатки, шляпы. Я взяла веер, деньги, трубку. Анна несла в руках небольшую плетёную корзину. Правильно, купим хлеба, сыра и других продуктов, чтобы не зависеть от кока, когда захочется перекусить.
На открытой палубе, в лучах восходящего солнца, стоял капитан, наблюдавший за погрузкой бочек. На плече у него по традиции сидел Джек. Птица намеревалась подлететь ко мне, но я покачала головой и умный попугай остался на плече хозяина.
— Леди Джулия, мое почтение! — с поклоном произнес Чарльз. Он внимательно рассматривал меня, видимо, что-то решая про себя.
— Доброе утро, капитан! Погода обещает быть прекрасной сегодня! — немного смущаясь, поприветствовала я. — Как долго мы будем стоять в порту? Я хотела бы сойти на берег и совершить прогулку.
— Мы отчаливаем вечером после ужина. Я бы с удовольствием составил Вам компанию, но извините, служба.
— Спасибо, капитан. Я пойду с компаньонкой. Но нам потребуется купить продуктов и ещё кое-что по мелочи. Корзина будет тяжёлой. Можно нам в сопровождение Сидни Лоранса?
Чарльз кивнул