My-library.info
Все категории

Разрушенный альфа - Лилиана Карлайл

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Разрушенный альфа - Лилиана Карлайл. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Разрушенный альфа
Дата добавления:
23 сентябрь 2024
Количество просмотров:
27
Читать онлайн
Разрушенный альфа - Лилиана Карлайл

Разрушенный альфа - Лилиана Карлайл краткое содержание

Разрушенный альфа - Лилиана Карлайл - описание и краткое содержание, автор Лилиана Карлайл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Бри знает, что ей не следует отправляться туда одной.
Она Омега без пары, но раньше это ее никогда не останавливало.
Она не может удержаться от расследования запутанной любовной истории, уединившись в крошечной хижине в лесу.
Но в Грин Вудсе скрывается кто-то еще — одержимый, безумный убийца, убежденный, что Бри — его пара.
Она — Омега, которую он так долго ждал, и ничто не помешает ему овладеть ею.
Неважно, сколько трупов он оставит после себя.
Бри будет принадлежать ему, чего бы это ни стоило.

Разрушенный альфа читать онлайн бесплатно

Разрушенный альфа - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лилиана Карлайл
сделаю, мам. Я обещаю.

Однако сегодня утром она уже нарушила это обещание, оказавшись в заброшенном здании с незнакомцем.

Но она собирается оставить эту часть при себе.

Она также не утруждает себя упоминанием Юджина. Ее матери не нужно беспокоиться о ней.

***

Дарлин снова за стойкой кафе, и она улыбается, когда видит Бри.

— Привет! Ты здесь на ланч? — говорит она, и Бри ухмыляется.

— Ага. Вегетарианские панини вкусные? Я вегетарианка.

— Черт возьми, да, это так. Я ем их, как и остальные. Ты хочешь такой же напиток, как и вчера?

Бри поднимает бровь. — О, ты помнишь его?

— Конечно. Зеленый чай с медом. Поверь мне, я видела заказы и посложнее этого. Зеленый чай с медом — ничто по сравнению с тем, что мне приходилось готовить. Кто-то принес свое собственное сырое овечье молоко для латте.

Бри хихикает, ее беспокойство, вызванное предыдущим, ослабло. — Этого не может быть.

— Эй, я же говорила тебе, этот город может быть немного странным. Мне он нравится и все такое, но да. Я не рекомендую овечье молоко.

Дарлин морщит нос, и Бри чувствует укол грусти оттого, что она не увидит ее в ближайшие пару дней. У нее такое чувство, что они могли бы стать хорошими друзьями, если бы она получше узнала Дарлин.

Бри занимает самый дальний столик в углу, садится внутри за него и достает из сумки блокнот. Она записывает пару вопросов, которые планирует задать доктору Портеру, отличающихся от вопросов для интервью, которые она уже запланировала.

Она также посвящает страницу отношениям Эрика и Элли.

Альфа-заключенный и Омега-социальный работник.

Мысли проносятся у нее в голове быстрее, чем она успевает их записать, и к тому времени, когда перед ней ставят чай и сэндвич, ее руку начинает сводить судорогой.

— Если тебе будет не вкусно, я переделаю, — говорит ей Дарлин. — Я добавила еще авокадо.

— Но никакого непастеризованного овечьего молока, верно?

Дарлин морщит нос. — Отвратительно.

Дверь кафе открывается, и Дарлин застывает. — Черт, — шипит она, и Бри прослеживает за ее взглядом.

У нее сводит живот, когда она видит входящего Юджина, его медленную походку и раздутое лицо.

— Этот парень приходил ко мне прошлой ночью, — бормочет Бри. — Он был пьян и спрашивал о ком-то по имени Хелен.

Дарлин переводит взгляд обратно на нее, ее глаза широко раскрыты. — Ни за что, черт возьми. Юджин — твой сосед?

— Извините. Я бы хотел сделать заказ, — громко говорит Юджин, направляясь к стойке.

— Да. Он странный, — говорит Бри.

— Ладно, послушай меня, — быстро говорит Дарлин себе под нос. — Если он появится снова, не открывай дверь. Позвони мне. Хелен — его покойная жена, которую, как все думают, он убил.

— Что? — Бри роняет чашку, и та громко звякает о блюдце.

— Дарлин! Можно мне сделать заказ? — Юджин кричит.

— Да, он еще и любитель овечьего молока, — пожимает плечами Дарлин. — Я же говорила тебе, этот город не идеален. Я должна помочь ему, пока он не закатил истерику.

Дарлин направляется к стойке, оставляя Бри с отвисшей челюстью.

Что за черт?

Она наблюдает за Юджином из своей угловой кабинки, не в силах насладиться панини, поскольку он что-то бормочет себе под нос и прислоняется к витрине с выпечкой, ища поддержки. Другие посетители даже не утруждают себя обращением к нему внимания.

По-видимому, больше никого не волнует городской пьяница, который предположительно убил свою жену.

Она еще глубже забивается в кабинку и продолжает работать со своими заметками, время от времени останавливаясь, чтобы сделать глоток чая.

Она почти забыла о своем жутком соседе, пока не подняла глаза и не увидела, что он идет к ней.

Он в той же рубашке, что и вчера, и его лицо раздутое и красное.

Он открывает рот, чтобы что-то сказать, как раз в тот момент, когда кабинка прогибается под весом другого человека, и над ней витает запретный, знакомый аромат.

Она встречается взглядом с Альфой, которого видела этим утром, который сейчас сидит всего в нескольких дюймах от нее, по ту же сторону кабинки.

Тусклый тюремный свет преуменьшал его внешность.

Его глаза бесконечно светло-голубые, они горят интенсивностью, когда он улыбается ей. Вблизи она может видеть легкие морщинки вокруг его глаз, но это только добавляет ему очарования, когда они морщатся.

— Привет, дорогая, — игриво говорит он, и она чуть не задыхается.

Юджин замолкает, когда видит Альфу. — О, так это твой муж, да?

Она на мгновение замолкает, пойманная между пристальным взглядом незнакомца и вопросом Юджина.

— Нет… — говорит она, но ее прерывают.

— Да, это я, — уверенно говорит незнакомец, кладя руку на плечо Бри. Она застывает от прикосновения, оскорбленная. — Коул, — говорит он, кивая на Юджина.

Стоящего перед ней Альфу, который теперь притворяется ее мужем, зовут Коул.

Рука Коула теплая, когда он сжимает ее плечо, собственнически притягивая к себе. — Вы двое уже разговаривали раньше? — многозначительно спрашивает он пьяного мужчину.

— Да… э-э, объявился прошлой ночью, — ворчит Юджин, делая шаг назад. — Удивлен, что она тебе не сказала.

Этого не может быть, думает про себя Бри. Это просто дурной сон.

— Ну, раз уж мы затронули эту тему, Юджин, — говорит Коул с оттенком ехидства, — если тебе есть что сказать моей жене, с этого момента ты можешь делать это через меня.

Его пальцы нежно поглаживают ее плечо, что было бы обнадеживающим, успокаивающим прикосновением, если бы это было сделано при любых других обстоятельствах. — Она милая и слишком вежливая, чтобы послать тебя нахрен. Так что я это сделаю.

Желудок Бри переворачивается, когда она делает резкий вдох.

У Юджина хватает здравого смысла выглядеть наказанным, и он делает шаг назад. — Послушай, я не пытаюсь создавать проблемы…

— Тогда не делай этого, оставив ее в покое. Я. Ясно. Выразился? — Коул рычит.

Человек Бета медленно отступает. — Да, конечно, — бормочет он. — Конечно.

С этими словами Юджин покидает кафе на глазах у посетителей.

Как только он уходит, Коул переходит на противоположную сторону кабинки, оказавшись лицом к лицу с Бри, которая в шоке смотрит на него.

Но он выглядит таким же самодовольным, как и в то утро.

— Кстати, не за что, — говорит он.

ГЛАВА 8

БРИ

— Что ты здесь делаешь? — шепчет она.

Его ухмылка не исчезает. — Защищаю тебя от нежелательного внимания. Разве это не очевидно?

Ты привлекаешь нежелательное внимание, ей хочется огрызнуться, но она знает, что не должна.

Коул оказал ей услугу.

— Откуда ты знаешь его имя? — внезапно спрашивает она.

— Хм? — Он ставит локти на стол и подпирает подбородок руками, наблюдая за ней, забавляясь.

— Ты назвал его Юджином. Откуда ты знаешь его имя?

— К сожалению, все знают, кто этот человек.

Не в силах выдержать его напряженный взгляд, она смотрит в


Лилиана Карлайл читать все книги автора по порядку

Лилиана Карлайл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Разрушенный альфа отзывы

Отзывы читателей о книге Разрушенный альфа, автор: Лилиана Карлайл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.