безусловно делает честь Вам и Его превосходительству Ал’Бериту, но мне стоит сказать, я порядком удивлён, что торжество не состоялось в Бьэллаторе, – обратился к герцогу Вердельит, и Лея тут же обратилась в слух.
Из-за чего организовано подобное торжество она не знала, но загадочная фраза: «По повелению Его высокопревосходительства Дзэпара» стала намного яснее. Виконт не смел опережать своего сеньора.
– В таком случае, я доволен. Само приглашение уже внесло оживление и интригу в происходящее.
Вот уж в этом ей сомневаться ни капельки не приходилось.
– Искусство последнего вы довели практически до совершенства, – сделал комплимент герцогу Вердельит. При этом его многозначительный пристальный взгляд не ушёл от внимания девушки. Она опять не была в курсе каких-то значимых событий. – И не могу не заметить, я рад, что в вашей жизни до сих пор находится место для интеллектуальной беседы и тонкой игры.
– Мне доводилось быть свидетелем многих важных и решающих встреч, когда разрушались репутации, надежды и даже миры. Такие события приносят бесценный опыт.
– Поэтому внимание Князя давно уже сосредоточилось на вас.
Несмотря на спокойную и доброжелательную интонацию диалога, между собеседниками ощущались нарастающие холод и напряжённость. Последняя фраза вообще больше походила на предупреждение. Лея почувствовала себя не «в своей тарелке», хотя её любопытство, жадно впитывающее информацию, кажется, находилось в состоянии эйфории.
– Возможно, нам стоит продолжить эту беседу в будущем. Кажется, мы наводим уныние на присутствующую даму, – вежливо заметил герцог, напоминая о бдительной слушательнице.
– Что вы, я отнюдь не нахожу разговор скучным, – тут же запротестовала она, определённо желая сформировать в своей голове более чёткие догадки относительно темы обсуждения. Однако Вердельит не встал на её сторону.
– Вынужден поддержать вас, Ваше высокопревосходительство. В столь приятном обществе отвлекаться на банальности?… Возможно ли ещё надеяться на танец с вами, госпожа Пелагея? Я готов на коленях молить вас дать мне полюбоваться вами в мазурке!
В его глазах засветилась такая умоляющая надежда, что молодая женщина не смогла отказаться, хотя этот танец, состоящий из сложных элементов, недолюбливала. Конечно, она достаточно отточила своё умение в нём, тренируясь дома, но, если выпадала возможность, то на балу предпочитала мазурке отдых.
– Мне доставит удовольствие танцевать с вами.
– Кажется, у меня есть шанс заслужить прощение, – пошутил, обращаясь к герцогу, Вердельит.
– Что же, надеюсь, госпожа Пелагея не откажет и мне в приглашении на вальс?
По чёрным глазам Дзэпара, лишённым белка, было сложно понять хоть какие-либо эмоции, но знание о них не требовалось для ответа. Непосредственное начальство своего руководства всегда следовало уважать. Это Лея знала и по земной жизни.
– Не смею не оправдать ваших надежд, Ваше высокопревосходительство.
Понимание, что скоро так станут расписаны все танцы, её вовсе не обрадовало. Но, на счастье, к ним подошёл Ал’Берит, чтобы увести свою даму. Бал предстояло начинать. И открывал его полонез.
Торжественное шествие, называемое танцем, под руку с повелителем немного успокоило растревоженную душу девушки. Кажется, её положение в обществе не изменилось, и это уже было хорошо, пусть наместник Аджитанта и не сказал ни единого слова помимо самых необходимых.
– Я не хотела, – наконец прошептала Лея, уловив, что до конца композиции оставалось совсем немного.
Ей обязательно следовало внести ясность в свой поступок. Ведь было бы ещё приглашение от Ал’Берита – неизвестно. А сумела бы она увидеть его вскоре? Он не показывался ей на глаза со времени Питомника. Внутри же ощущался уже не только гнев, но и глубокая вина перед ним за произошедшее.
– Если речь о танце, то вам следовало сказать об этом ранее, госпожа Пелагея, – официально ответил он. – Музыка скоро закончится, и возможно вам будет удобнее, если впредь я не побеспокою вас своим вниманием до конца бала.
Девушка почувствовала необъятную пустоту внутри себя. Пол и тот словно решил уйти из‑под ног! Отчаяние овладело телом и разумом. Ей так захотелось возразить ему, объяснить, что она только и живёт ожиданием его приглашений. Что ей невыносимо, когда он становится столь далёким! Что если бы Ал’Берит не был порой так холодно беспристрастен, не проявлял постоянство в своих непредсказуемых демонических насмешках над ней, то она не стала бы ничего скрывать от Андрея! Ничего бы не произошло, если бы… он был человеком…
Лея опустила голову.
Ей очень хотелось возразить ему, но она просто-напросто не знала как.
Между тем музыка прервалась на тонкой протяжной ноте. Ещё секунду назад та пронзительно звучала в воздухе и, вдруг, возникла резкая тишина. Танцующие застыли на мгновение. Ей показалось, будто весь мир неожиданно замер. Но это ощущение не имело ничего общего с действительностью. Пары поклонились друг другу, сбрасывая с неё наваждение, Ал’Берит подал Лее руку, чтобы отвести её в сторону, и ушёл прочь.
Молодой женщине пришлось осмотреться в поисках подходящего общества. Оставаться в одиночестве выглядело не очень-то прилично. После некоторых сомнений она всё-таки решила не подходить к Ахриссе. Вредная баронесса наверняка бы придумала как поиздеваться над человеком. Скорее всего, снова свела бы тему к отношениям первого заместителя наместника Аджитанта с её повелителем, а об этом и так думать тошно! Вердельита тоже видеть не хотелось. Слишком много звучало от него раздражающих ныне комплиментов. Общество герцога после памятного бала в Бьэллаторе опротивело раз и навсегда. Граф Форксас и сам, мягко говоря, недолюбливал человека. Занудного Аворфиса она и так видела очень часто. Так что по истечении некоторого раздумья Лея решительно двинулась в сторону львиноголового Иариэля.
На её счастье демон отнёсся к ней весьма доброжелательно. Он составил приятную компанию, пока не откланялся, чтобы пригласить на танец другую особу. Так что девушка с сожалением покинула его общество. Увы, уделять слишком много внимания правилами тоже не дозволялось, а их обсуждение боевых арен и так почти покинуло вежливые временные рамки. Да и танец с трёхметровым партнёром выглядел бы комично.
Но очень быстро настала очередь вальса.
– Как хорошо, что мы не в Раю, – заметил герцог. – Там балов не бывает.
– Вы столь любите подобное времяпрепровождение, Ваше высокопревосходительство? – спросила она исключительно ради того, чтобы поддержать разговор.
– Балы подходят для различных забав. Кто-то веселится в танцах, кому-то ближе развлекающая беседа. Но чаще всего здесь вершатся и ломаются судьбы. Отнимаются жизни и возвышаются избранные. Это своеобразное поле боя, а я воин, – в его чёрных глазах загорелся игривый огонёк азартного пламени.
– И что же произойдёт сегодня? – поинтересовалась она, не зная, что ещё сказать в ответ на такую эпическую тираду.
При этом от сказанного сердце трепетно забилось в груди, словно маленькая испуганная птичка в клетке. Подобно