Автор: Кайли Кент
Название: «Жестокая принцесса»
Серия: «Империя Валентино». Книга четвертая
Перевод: Julia Ju
Редактура: Sunshine
Вычитка: Ленчик Кулажко
Обложка: Ленчик Кулажко
Переведено для группы: — vk.com/stagedive
Пролог
— Что значит, у меня есть брат? Время пришло, папа? Приготовить пулю? Избавить тебя от страданий? — спрашиваю я отца, у которого, должно быть, галлюцинации.
— Анжелика, мне нравится, что я могу рассчитывать на твою помощь, когда придет время. Но я не сумасшедший. Тридцать лет назад я влюбился в Глорию Валентино, только тогда она еще не была Валентино. — Он вздыхает, как будто ему тяжело вспоминать старые времена. — В общем, мы провели вместе одну ночь, и в результате на свет появился Тео Валентино. Он твой брат.
— Старший. А это значит, что все это… — я обвожу рукой кабинет отца, — …принадлежит ему по праву? — Я пока не позволяю себе насладиться облегчением, которое нахлынуло на меня. Я никогда не хотела возглавить семью, но у меня не было выбора. Меня учили этому, сколько я себя помню.
— Все это твое, Анжелика. Ты заслужила. Ты много работала для этого. Кроме того, я не думаю, что Ти захочет иметь что-то общее с именем Донателло в ближайшее время.
— Почему нет? Мы чертовски крутые. — Я ухмыляюсь.
— Сквернословие — ниже твоего достоинства, bella, — ругает меня отец. Все ниже моего достоинства. Он возводил меня на пьедестал всю мою гребаную жизнь.
— Так в чем дело? Он в курсе? Я знаю, что они только недавно были здесь.
— Он знает. Я ему сказал. А он ответил мне, куда я могу засунуть эту новость. И умчался отсюда. — Отец пожимает плечами, но я знаю, что это причиняет ему боль. Это смысл его жизни. Его причина бороться так упорно, как он это делает. Почему он добивается того, чтобы его боялись как в нашем сообществе, так и за его пределами. — Мне нужно, чтобы ты полетела в Нью-Йорк. Три семьи сговорились против Ти.
— И что? Думаешь, он захочет принять помощь от своей младшей сестры, о существовании которой он даже не подозревал еще несколько дней назад?
— Нет, не захочет. Но Ти — семейный человек, Анжелика. Мне нужно, чтобы ты сблизилась с ним. Пусть он думает, что ты там, чтобы узнать его получше. А не для того, чтобы защищать его.
— Кто эти цели? Почему я не могу просто покончить с ними?
— Потому что он твой брат, и я хочу, чтобы у вас были отношения. Он — член семьи, Анжелика. Вот что важно. Как он появился на свет или готов ли он принять нас — неважно. Он — наша кровь, а мы защищаем своих.
— Ну, конечно, я не позволю никому убить его. Во всяком случае, не раньше, чем я получу свой шанс, — шучу я.
— Нет, тебе не надо с ним соперничать. Самолет будет готов для тебя и Иззи, он вылетает через час.
Я замираю. Он хочет, чтобы я взяла Иззи? Мою дочь. Я никогда не беру ее с собой, когда отправляюсь на задание. Он чего-то не договаривает.
— Почему я беру Иззи? Я не потащу ее с собой в самую гущу мафиозных разборок.
— Ты единственный человек, которому я доверяю ее безопасность. Она не должна покидать поле твоего зрения, Анжелика. Я серьезно.
— Почему? Что случилось? Иззи кто-то угрожает?
— Ти раскрыл заговор и сообщил мне. Это Джио, он планировал похитить Иззи.
Моя кровь застывает в венах. Но пульс остается спокойным. Дыхание тоже. Меня учили не выдавать страх, не реагировать необдуманно в любой ситуации. Но сейчас мне чертовски хочется взять винтовку, прицелиться и пристрелить этих ублюдков.
— Что ты имеешь в виду? С какой целью?
— Они занимаются детской секс-торговлей. Вот почему твой брат был здесь. Он пытается остановить это дерьмо. Он предупредил меня об Иззи. Этот крысиный ублюдок Джио умер слишком быстро — он не испытал достаточно мучений за свои планы.
— Почему Тео так уверен? Насколько ты доверяешь этому парню? Мы его даже не знаем.
— Я ему доверяю. И ты тоже будешь, когда узнаешь его получше, — отвечает он.
— Хорошо, но мне нужен список имен. Я планирую вырезать каждое из них на своих особых пулях во время перелета. — Я выхожу на улицу в поисках своей дочери. Кажется, она впервые увидит Нью-Йорк.
Глава первая
Нео
Что-то не так. Я, бл*дь, нутром это чувствую. Вот-вот произойдет что-то серьезное, и меня чертовски бесит, что я не знаю, что именно. Убежище, в котором мы находимся, принадлежит моей семье. Никто не знает о его существовании, никто не должен знать, что мы здесь. Я направляюсь в нашу специальную комнату безопасности.
И тут я вижу это. Вижу их. Пять черных внедорожников. Просто стоят на улице перед домом. Их изображения смотрят на меня с камер.
— Fanculo[1]! Давно они там, бл*дь, стоят? — Я тыкаю пальцем в экран.
— А, нет, недолго. Я бы сказал, около двух минут, — отвечает Ренцо, один из этих чертовых бесполезных пехотинцев.
— Тогда какого хрена ты до сих пор не поднял тревогу? — Я тянусь к кнопке — той самой, которая даст знать всему дому, что на нас напали, — когда раздается первая очередь выстрелов. Передние окна разлетаются вдребезги, когда, по крайней мере, двадцать человек врываются по лестнице. — Убирайтесь к чертовой матери.
Уже нет никакой необходимости нажимать на эту чертову кнопку. Если каждый ублюдок в этом доме еще не получил сообщение, то скоро получит. Где, бл*дь, Ти? Надеюсь, что он с женой и уведет ее отсюда. Выходя из комнаты, я поднимаю две руки и прицеливаюсь из двух пистолетов. Я не знаю, кто, бл*дь, решил, что может напасть на мой дом. На мою гребаную семью. Но ничем хорошим это для них не закончится. К черту их. Я улыбаюсь, когда встречаю первую группу из трех человек.
— Один за другим, — кричу я, когда они падают на землю, и у каждого из них в голове появляется идеально выполненное отверстие. — Это ваше единственное предупреждение, чтобы вы отступили, ублюдки. Когда я с вами закончу, вы пожалеете, что ваша мать вас не проглотила[2], — кричу я над всем этим белым шумом — симфонией выстрелов, возгласов и криков, побуждающих меня двигаться вперед.
Этот особняк только что превратился в чертов цирк. Большинство людей были бы в ужасе. А я? Я, бл*дь, обожаю это дерьмо.
Кровь. Хаос. Насилие.
Это моя тема. Моя тема. Я не играю в шахматы. Я не играю в гребаный гольф.
Я убиваю. Я пытаю. Я калечу. Я заставляю наших врагов и всех, кто, бл*дь, осмелится перечить семье Валентино, платить своей кровью и кровью своих близких. На самом деле, это мое обычное занятие.
Держась в тени, я пробираюсь по дому. Бесшумно. Здесь у меня есть преимущество. Я знаю расположение стен и комнат как свои пять пальцев. Я нахожу еще двух тупых придурков, когда они входят в столовую. Выбиваю пистолет прямо из руки одного из них, а другому всаживаю пулю в голову. Подойдя к ублюдку, у которого на правой ладони теперь не хватает нескольких пальцев, я хватаю его за воротник рубашки.
— Я очень надеюсь, что это была не та рука, которой ты дрочишь. Не думаю, что у тебя получится что-то сделать без твоих гребаных пальцев.
— Пошел ты! — хрипит он сквозь стиснутые зубы.
Я не успеваю ответить, как что-то твердое бьет меня по голове. Прежде чем с грохотом упасть на пол, я вижу, как расплывается его улыбка.
Я прихожу в себя посреди гребаной кухни, мои руки стянуты за спиной, а ноги привязаны к стулу. Вот дерьмо, это нехорошо. Когда я поворачиваю голову влево, передо мной появляются лица четырех мужчин. Кто они, я сказать не могу. Очевидно, солдаты низшего звена. Бесполезные ублюдки, отправленные на самоубийственную миссию.
Когда я поднимусь с этого кресла, они будут молить о смерти. Я перевожу взгляд с одного на другого, запоминая их уродливые рожи, прежде чем улыбнуться. Я люблю играть со своими жертвами. Это единственное время, когда я могу по-настоящему быть самим собой, потому что знаю, что они не проживут достаточно долго, чтобы рассказать кому-то еще, насколько я чертовски сумасшедший.