- А-а…
- Я могу идти?
- К Фреду и Джорджу пойдёшь?
- Конечно, - несколько обескураженно отозвался Гарри. Какие-то другие перспективы ему вовсе в голову не приходили.
До самого приезда Гарри дремал, устроившись между близнецами; стоило одному из них попробовать встать, как полусонный Гарри автоматически цеплялся за него пальцами - как котёнок когтями. Седрик, надо полагать, был не так уж не прав, строя параллели с животным миром…
«Хогвартс-Экспресс» уже подходил к станции, когда Гарри решил, что неплохо было бы оставить уже близнецов в покое и, скажем, переодеться в маггловское.
- Фред, Джордж, а Бегмен отдал вам деньги? - на эту мысль Гарри навела свежая заплатка на мантии Фреда, брошенной на сиденье рядом с Гарри. Были бы деньги, наверняка Фред потратился бы на новую…
- Нет, - неохотно отозвался Фред. - У него денег нет…
- Он поспорил с гоблинами, что ты выиграешь Турнир, - пояснил Джордж. - А те сказали, что ты не один выиграл, Дурмстранг тоже выиграл, пусть даже это был Пожиратель, а не Крам. А Бегмен все деньги на это поставил. Теперь в бегах.
- А мы остались без всех сбережений… - вздохнул Фред. - Ничего, прорвёмся.
- Стойте, - Гарри полез в сундук. - Вот, возьмите…
- Что это? - Фред с интересом принял мешочек на ладонь, и глаза близнеца расширились. - Деньги?
- Это мой выигрыш за этот дурацкий Турнир, - пояснил Гарри. - Возьмите себе. На ваш магазин шуток.
- Гарри, это тысяча галлеонов, - на резко посерьёзневшем лице Джорджа как-то очень ярко выделились немногочисленные веснушки. - Мы не можем это взять.
- Это же жуткая прорва денег, - голос у Фреда как-то сел от потрясения.
- И что? Мне они не нужны, я их не хочу. Я видеть их не могу. Пусть хоть что-то из этого дрянного Турнира послужит на пользу хорошим людям.
- Гарри, мы не можем, - повторил Джордж. Фред кивнул, соглашаясь с братом.
- Можете, - Гарри упрямо мотнул головой. - Можете и возьмёте.
- Но…
- Никаких «но», - Гарри старался смотреть на Фреда и Джорджа строго и повелительно, но получалось только жалобно и умоляюще - с близнецами такие взгляды никогда не проходили. - Если любите меня, то возьмите.
- Это называется «эмоциональный шантаж», Гарри.
- Никакого шантажа, - качнул головой Гарри. - Если вы их не возьмёте, я просто спущу их в унитаз в туалете Плаксы Миртл.
Близнецы молчали.
- Разве плохо будет, если вы именно на эти деньги откроете магазин шуток? - устало спросил Гарри. - У меня такое чувство, что всем вокруг найти поводы для веселья будет чем дальше, тем сложнее. И… считайте это вашим подарком мне на день рождения - то, что вы возьмёте эти деньги.
- Оригинальный подарок, - слабым голосом заметил Фред.
- Я и сам оригинальный, - ухмыльнулся Гарри. - Мне такие подарки как раз годятся.
Поезд дёрнулся, останавливаясь. Гарри приподнялся на цыпочки и по очереди поцеловал близнецов в щёку.
- Я вас люблю… никогда не умирайте, хорошо? - вырвалось у Гарри как-то совсем по-детски. Он покраснел до ушей и, подхватив сундук, метлу и клетку (как только рук хватило), вымелся из купе на третьей космической.
Дядя Вернон, ждавший за барьером, показался Гарри ещё отвратительнее, чем обычно.
- Пошевеливайся, придурок! - рявкнул он.
Гарри перехватил вещи поудобнее и двинулся следом.
- Гарри, спасибо… - послышался растерянный и счастливый голос Джорджа.
Гарри был уверен, что речь идёт вовсе не о деньгах - ну, скажем, не только и не столько о них. Он обернулся и улыбнулся близнецам.
- Дрянной мальчишка, где ты там застрял?! - рявкнул дядя Вернон. - Если ты хочешь идти за машиной пешком…
Гарри запихал вещи в багажник и плюхнулся на заднее сиденье. Атмосфера в машине была знакомой и привычной - всё буквально пропиталось ненавистью и неприязнью. Гарри откинул голову на спинку сиденья и расслабился.
Что бы там ни было впереди, его дело - встретить это и, возможно, плюнуть огнём, а может быть - протянуть руку и помочь. Будь что будет, как сказал Хагрид, скрещивая всякую пакость, чтобы получить в результате соплохвостов.
Будь что будет.
P.S. В качестве стихотворения Джеймса Поттера использован текст Николая Заболоцкого.