My-library.info
Все категории

Освобожденный. Часть 1. Книга 2 (ЛП) - Хардт Хелен

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Освобожденный. Часть 1. Книга 2 (ЛП) - Хардт Хелен. Жанр: Эротика год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Освобожденный. Часть 1. Книга 2 (ЛП)
Дата добавления:
2 ноябрь 2024
Количество просмотров:
14
Читать онлайн
Освобожденный. Часть 1. Книга 2 (ЛП) - Хардт Хелен

Освобожденный. Часть 1. Книга 2 (ЛП) - Хардт Хелен краткое содержание

Освобожденный. Часть 1. Книга 2 (ЛП) - Хардт Хелен - описание и краткое содержание, автор Хардт Хелен, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Данте Габриэль умирает с голоду. Чего он жаждет, так это красного золота — человеческой крови. После долгих лет пребывания в плену у женщины-вампира в качестве кровавого раба, он, наконец, сбежал. Наконец-то освобожденный от цепей, он следует за своим чутьем к ближайшему банку крови, чтобы утолить голод.

Медсестру скорой помощи Эрин Гамильтон ожидает очередная напряженная ночная смена… пока не обнаружит великолепного незнакомца, опустошающего больничный банк крови. Несмотря на то, что ее логика подсказывает ей выдать его, более сильные и незнакомые эмоции побуждают девушку защитить мужчину, который, кажется, странно увлечен ее запахом. Между ними вспыхивает химия, но Данте, измученный кошмарами о своем пребывании в плену, боится, что не сможет контролировать себя… особенно когда узнает секрет, о котором Эрин даже не подозревает.

Освобожденный. Часть 1. Книга 2 (ЛП) читать онлайн бесплатно

Освобожденный. Часть 1. Книга 2 (ЛП) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Хардт Хелен

Я вошла, потирая руки от холода. Конечно, банк был безупречен. Все выглядело совсем не так, как тогда, когда я застала Данте за вандализмом.

Зачем человеку портить банк крови?

Зачем человеку вообще искать банк крови и принимать его за обычный холодильник?

Я покачала головой. Я понятия не имела.

Нет, здесь нечему учиться. Я повернулась, чтобы уйти, когда заметила, что одна из полок пуста.

Третья положительная.

Третья положительная была той группы, за которой доктор Бонневиль отправила меня в Тулейн для заказа. Должно быть, ее еще не привезли. Странно. Она послала меня лично именно по этой причине, чтобы я поскорее доставила кровь сюда.

Ладно. Не волнуйся. Полка третья отрицательная была заполнена, и ее хватило бы для любого, кто и имел третью положительную.

Я вернулась в отделение неотложной помощи. Сегодня вечером дежурил доктор Андерсон, и он держался особняком, если только ему не нужна была помощь. Некоторые врачи были такими. Они не доверяли медицинскому персоналу. Меня это устраивало. Я могла бы разобраться с бумажной работой. Но сначала взглянем на новости.

— Что? — Сказала я вслух, когда увидела первый заголовок.

Очевидно, женщина, которая исчезла из бесплатной клиники примерно в то же время, что и наша пациентка, тоже была возвращена, тоже в медикаментозной коме.

— Вот и все, — сказала я вслух, вставая. Я зарегистрировалась у доктора Андерсона и получила разрешение уйти за несколько минут до окончания моей смены.

Лечащие врачи делали обход ранним утром, так что Синтия Норт должна была проснуться.

И я собиралась с ней поговорить.

Глава 17

ДАНТЕ

— Доброе утро, кусок дерьма. — Слуга в маске — я не знал его имени, но он был более мерзким из них двоих — уставился на меня, а затем перевел взгляд на мой член, похотливо облизывая губы. — Пришло время пыток. Я бы с удовольствием зажал тебя здесь тисками, но, к сожалению, королева запрещает это делать. Жаль.

Хотя я и ненавидел ее, я не мог не почувствовать крошечную толику благодарности.

Слава богу, этот садист не прикоснется к моему члену.

— Ей нравится, когда ты хорошо выглядишь. Жаль. Я действительно хочу воспользоваться своим хлыстом и посмотреть, как трескается эта идеальная кожа, посмотреть, как повсюду будет капать твоя гребаная кровь. Но я не могу тратить кровь впустую.

Я закрыл глаза и попытался отключиться. Попытался перестать слышать его злой голос.

Попытался, но…

— Ааааугхх!

Мои глаза распахнулись, и я увидел серебряный зажим, сжимающий мой правый сосок. Острая боль пронзила мою плоть, как будто сосок оторвали от моего тела.

— Больно. Да, это хорошо. Покричи для меня.

Я зажал рот. Я бы не стал кричать снова. Не доставил бы ему такого удовольствия.

Я сдерживал эту клятву.

Снова и снова.

***

— Ты уверен, что она была вампиром? Может быть, просто человеком со светлой кожей?

Эти глаза. Она была королевой. Она. Та, которая питалась от меня и подвергала пыткам, заставляла пить ее кровь. Она была там той ночью, той, кто накачала меня наркотиками и забрала меня.

— Я уверен.

— Что-нибудь еще? — Я глубоко вздохнул.

— Насколько я помню, нет. Следующее, что я помню, — это как я просыпаюсь в темной комнате. Не в состоянии пошевелиться. Боже. — Я откинул волосы с лица. — Как я выжил?

— Ты выжил, потому что ты сильный, Данте. Ты происходишь из длинной линии сильных и выносливых вампиров. Линия Габриэля известна как своей физической, так и умственной силой.

— Были времена, когда я хотел умереть.

— Но ты этого не сделал.

— Нет. Не сделал. Иногда боль была такой сильной, что я не думал, что смогу пережить это.

— Но ты пережил.

— Да. — И после того последнего раза я не доставил своему мучителю удовольствия когда-либо снова услышать мой крик.

— Сколько времени прошло после того, как ты туда попал, прежде чем кто-то пришел к тебе?

— Честно говоря, я не знаю. Казалось, что в том месте времени не существовало. Я не видел естественного освещения все время, пока был там.

— Они тебя покормили?

— Да. В конце концов. Трехразовое питание. Много воды.

— Хорошо. Так что, кто бы то ни был, он забрал тебя не с намерением убить. Это ясно, поскольку ты продержался там десять лет.

— У нашей семьи есть какие-нибудь… враги в мире вампиров?

Билл покачал головой.

— Нас осталось мало. Тысячелетия назад, когда мы жили кланами, мы, вероятно, были друзьями с одними кланами и врагами с другими. Но ни о чем из этого не сохранилось письменной истории.

Я вздохнул.

— Что ты помнишь дальше?

— Мне было больно. Моя голова раскалывалась, казалось, несколько дней. И мой желудок. Я был голоден, хотел пить. Как раз в тот момент, когда я подумал, что могу умереть от жажды, кто-то вошел.

— Кто?

— Один из двух слуг, которые кормили меня. И пытали. Я чувствовал их запах. Они не были вампирами. Они были людьми. — Запах всплыл в моей памяти. Ни один человек не пахнет плохо для вампира, но в конце концов, все, что я почувствовал, когда кто-то из них вошел, была тухлая рыба.

Запах зла.

— Понимаю. Интересно. Это были мужчины?

— Да. Человеческие самцы. Человеческие садисты. Я имею в виду настоящих садистов. Это было не для сексуального удовлетворения. Это было просто потому, что им нравилось причинять боль. — Я закрыл глаза, во мне поднималось унижение. Я потер руки от внезапного озноба.

— Данте? — Я открыл их.

— Со мной все в порядке. Это просто… неловко.

— Ты не мог контролировать случившееся. У тебя нет причин чувствовать стыд.

— Да? Скажи это моему мозгу. Я ничего не могу с собой поделать. Я вампир, Габриэль. Я должен был быть в состоянии отбиться от них.

— Тебе было восемнадцать лет.

— И двадцать восемь, когда я сбежал. Я должен был сбежать гораздо раньше.

— Что-то поддерживало в тебе силу, Данте. Твоя кровь.

— Ты имеешь в виду ее кровь, — тихо сказал я.

— Нет. Я имею в виду твою кровь. Кровь твоего отца. Моя кровь. Кровь моего отца. Все это течет в твоих венах. — Он склонил голову набок. — Подожди. Что ты имеешь в виду… ее кровь?

Глава 18

ЭРИН

— Я хотела бы рассказать больше, но не могу, — сказала Синтия Норт. — Я уже сказала полиции, что ничего не помню.

— Вы вообще помните, как в Вас стреляли?

У нее кровотечение. Слова доктора Томаса, когда Синтию Норт привезли на скорой. Слова, которые отправили меня в банк крови за первой отрицательной.

Слова, которые отправили меня к Данте.

— Нет. Просто эта сука набросилась на меня. Я запаниковала. А потом… ничего.

Синтия, очевидно, справилась с волнением, свидетелем которого был Джей, потому что вела себя со мной спокойно. Цвет ее лица был розовым. Ей сделали переливание крови перед отправкой на операцию, на которую она так и не попала. Она выглядела и говорила на удивление здоровой для человека, который был на волосок от смерти всего чуть больше недели назад.

Где бы она ни была, за ней ухаживали превосходно.

— Как Вы себя чувствуете, мисс Норт?

— Синтия, пожалуйста. Я чувствую себя… хорошо, на самом деле. Я бы очень хотела выбраться отсюда.

— Это зависит от Ваших врачей. Кто Ваш лечащий врач?

— В основном доктор Леонард Браун. О, и еще один заходил несколько раз. Женщина. Доктор Бонневиль.

— Доктор Забрина Бонневиль? Она врач отделения неотложной помощи.

— В самом деле? Она сказала, что гематолог.

Врач по крови? Может быть. Ее ординатура могла бы быть в области гематологии. Возможно, позже она переключилась на неотложную медицину. Мне нужно будет проверить.


Хардт Хелен читать все книги автора по порядку

Хардт Хелен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Освобожденный. Часть 1. Книга 2 (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Освобожденный. Часть 1. Книга 2 (ЛП), автор: Хардт Хелен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.