— Этот герцог, — парень понизил голос еще сильнее, — мне показался вообще очень странным. Он вас бил? Вам наверняка нужна помощь.
— Да нет, все в порядке, — пробормотала я.
На самом деле ничего не в порядке. Мирт, кажется, сбрендил, раз арестовал Грира. Так мы точно не сможем выполнить начальную задумку. Почему же он решил подвести короля? Хочет отомстить мне? Едва ли, он сейчас подставляется сам. Или и вправду думал, что найдет в темнице наши с Дарой хладные тела, и не мог не отреагировать на записку наемницы?
После долгой возни парнишка, наконец, открыл кандалы и помог мне сесть. Я трясла руками и ногами, разгоняя застоявшуюся кровь.
— А что у вас случилось с господином тайным советником? — робко поинтересовался Клим. — Никому ничего не скажу, если попросите! — быстро добавил он. — Просто выглядело это… как будто он хотел вас изнасиловать, воспользовавшись беспомощным положением. Простите, если говорю лишнего.
— Обычно то, что ты видишь, тем и является.
— Нельзя этого так оставлять! — сказал он горячо.
— Не оставлю, не беспокойся, — положила ладонь на плечо молодому полицаю, он вздрогнул. — Ты хороший мальчик. Хочется верить, что работа с Миртом не испортит тебя. Скажи, где сейчас Грир?
— В башне Цайт или на пути к ней.
— Ясно. Тогда мне тоже нужно туда.
— Никак нельзя!
— Что-то не припомню такого закона, — ухмыльнулась я. — Суд не признал герцога виновным, он пока — почти свободный человек. И ему разрешены свидания с близкими.
— Неужели вы хотите видеть того, кто с вами это все сделал?.. — удивился парень.
— Очень хочу. Принеси мне какую-нибудь одежду. И воды.
— Вы очень храбрая, — с восхищением проговорил Клим.
Нет, храброй была Касия, а я просто дура.
24. Подпишите показания
К Гриру в тот день попасть не удалось. Едва прибыла к башне Цайт и расплатилась с извозчиком, меня под белы рученьки отвели сначала к какому-то горбуну, погрязшему в бумагах, а затем и к ненавистному тайному советнику. Поскольку дело касалось члена парламента и потомственного аристократа, он вызвался заняться расследованием. Король дал добро и даже, по словам разговорчивого охранника, посулил «следователю» медаль.
— Мирт, ты в своем уме? — с этими словами я вошла в клетушку, в которой он ютился. Это вам не просторный кабинет в здании парламента. Тут, где работают настоящие блюстители закона, а не холеные тайные полицаи, тесно, холодно и воняет плесенью.
— Роза, — советник скривился, едва меня увидел. Голова его была замотана бинтом, там, где под слоями белой марли угадывалось ухо, проступало красное пятно. — Мне сказали, что вы собрались к Гриру.
— Потому что мне поведали, что ты его арестовал. Отсюда вопрос: вы там в своем уме?
— Вам бы язычок укоротить, Роззи, — хмуро он глядел на меня. — Убийца должен сидеть в тюрьме, верно?
— С чего ты взял, что он убийца?
— Записка…
— …ничего не доказывает! Никаких улик у вас нет.
— С каких это пор вы на стороне герцога?
— Глупый вопрос. С тех самых, как начала выполнять задание короля.
— Что-то не очень успешно оно у вас выполняется, милочка, — ехидно улыбнулся советник. — Вы должны были с ними пойти под венец, а не лежать в подвале с раздвинутыми ногами и подбитым глазом.
— Таков путь к сердцу Грира, — огрызнулась я, хотя понимала, что впервые за долгое время согласна с мерзким толстяком. — Как ты собираешься устранять его теперь? Можно подкупить суд или надавить на служителя Фемиды, лишить герцога кресла советника, но ты же сам говорил, что тогда на его место придут бесконечные племянники.
Мирт насупился. То ли не думал об этом, то ли не хотел говорить.
— Уж кого, а Дару Грир не убивал, — продолжила я. — Мне известны все обстоятельства ее гибели.
— Так она и правда..? — советник понизил голос.
— Да.
— Жаль, очень жаль, — вздохнул он весьма искренне. — Мне она нравилась больше, чем вы, Роза. В качестве наемника, разумеется. Но король хотел, чтобы Грира убивала хитрая стерва вроде вас.
— А теперь передумал? — мрачно поинтересовалась я.
— Не вашего ума дело, — язвительно отозвался Мирт.
— Очень даже моего. Все же герцог — моя работа. И какими должны быть мои дальнейшие действия?
— Оттуда, — советник поднял палец вверх, имея в виду короля, хотя сверху находились камеры с арестованными, — распоряжений пока не поступало. Временно держитесь от Грира подальше. Я скажу, что с ним делать, Роззи, когда станет известно. И не смейте лезть в мое расследование.
— Прежде чем запрещать мне лезть куда-то, сам бы сначала думал, куда лезешь со своим сморщенным хером, — процедила сквозь зубы.
Он скуксился, как будто разжевал и проглотил целый лимон. У советника очень больное самолюбие. Однако взял себя в руки и изобразил хорошую мину при плохой игре.
— Давайте забудем о разногласиях, Розочка, мы же с вами на одной стороне. Я не стану вам ничего предъявлять за то, что вы со мной сделали.
— Как великодушно! Только от меня такого благородства не ждите, — ухмыльнулась, увидев, что в глазах Мирта промелькнул испуг. — Я ничего не забываю.
— Если со мной что-то случится, то вы с герцогом будете сидеть в соседних камерах, — зло ответил советник. — Цепи и избиения обеспечим, все будет, как вам нравится. А потом и повесим в один день. Романтика!
— Пожалуй, следует навестить короля… — сказала задумчиво. — С тобой я только теряю время.
— Он не станет даже говорить со шлюхой вроде вас.
— С тобой же общается, а ты еще грязнее, чем портовые давалки, господин советник.
— Вы пришли, чтобы дерзить, Роза?
— Если мне не изменяет память, то меня привели сюда по твоему приглашению, — засмеялась в ответ. — Сказали, нужно будет дать показания о смерти Дары. Но, похоже, что тебе это не интересно.
— Ах да! Спасибо, что напомнили, милая, — он сладко улыбнулся и достал из ящика письменного стола исписанный убористым почерком лист бумаги. — Это ваши свидетельские показания. Нужен лишь росчерк пера мисс Эстер Саттон.
Ну и мразь же ты, Мирт. Вот так и летят головы с плеч невинных, но неугодных людей. Я взяла «показания» и стала читать: «…в моем присутствии не раз угрожал расправой Милли Коул, являющейся служанкой в его доме…», «…за отказ от сексуальной связи применил по отношении к мисс Коул физическое насилие, нанеся кулаком правой руки не менее пяти ударов по лицу и телу…», «…заперся с ней в секретной комнате в библиотеке, я слышала громкие крики и мольбы о пощаде, голос, по моему мнению, принадлежал мисс Коул…», «…вышел в одиночестве и отказался отвечать на вопросы, ночью покинул замок с большим мешком размером с человека…».
— Что за бредятина? — подняла взгляд на советника, вальяжно развалившегося в кресле. — Ты все же надумал его посадить?
— Пока просто придержать. А что дальше — покажет время.
Ясно, ждет распоряжений от короля. Видимо, решили воспользоваться ситуацией и временно отстранить Грира. Чем же он досадил нашему доблестному правителю?
— Нет уж, — разорвала бумагу на мелкие клочки и высыпала их на стол советника и так заваленный кучей документов, которые уже готовы были соскользнуть на пол. — Подписывать эти враки я не буду.
— И давно вы стали противницей лжи?
— Я вру, когда это идет мне на пользу. В данном случае никакой выгоды для себя не вижу.
— Считайте, что это приказ Айзека, — впервые слышу, чтобы Мирт называл короля по имени. Что между ними такого произошло, что он позволяет себе такую фамильярность?
— Перед тем, как буду что-то подписывать, хочу поговорить с Гриром.
Мне нужно знать, что именно заявил Ланс про обстоятельства смерти служанки, наши показания должны совпасть, если я захочу помочь ему выйти на свободу. Всей правды — про оборотней, про ночную охоту — конечно, рассказать нельзя. Нужна какая-то достаточно стройная история с элементами истины.