My-library.info
Все категории

Тайная сторона (ЛП) - Берд Шарлотта

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Тайная сторона (ЛП) - Берд Шарлотта. Жанр: Эротика год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Тайная сторона (ЛП)
Дата добавления:
26 июль 2021
Количество просмотров:
184
Читать онлайн
Тайная сторона (ЛП) - Берд Шарлотта

Тайная сторона (ЛП) - Берд Шарлотта краткое содержание

Тайная сторона (ЛП) - Берд Шарлотта - описание и краткое содержание, автор Берд Шарлотта, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

 

Мне здесь не место.

Мне это не по силам. Но я должна погасить долги.

Они называют мое имя. Прожектор включен. Аукцион начинается.

Мистер Блек предлагает самую высокую цену. Он мрачнен, богат и могуществен. Он любит игры.

Единственное правило, которое тут существует, - никаких правил, но это всего на одну ночь. Что плохого может случиться?

 

 

Тайная сторона (ЛП) читать онлайн бесплатно

Тайная сторона (ЛП) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Берд Шарлотта

— Серьезно? Мистер Блэк? — ее глаза расширяются, и она широко улыбается.

Очевидно, моя попытка сохранить эту информацию в тайне, не увенчалась успехом.

— Кто такой мистер Блэк? — девочки с любопытством наклоняются ко мне.

— Расскажу вам позже, — говорит Кэролайн.

— Нет, не расскажешь. Потому что ты пообещала, помнишь? — говорю я. — Он просто мой друг.

— Хорошо-хорошо, я ничего не скажу, — Кэролайн взмахивает рукой.

Я не особо верю ей, но не продолжаю эту тему.

— Повеселись! — возбужденно кричат девочки.

Я закатываю глаза.

Решаю пройтись пешком до пересечения Авеню А и Второй Восточной улицы вместо того, чтобы вызвать такси или воспользоваться убером. Сегодняшняя ночь не по сезону теплая в Нью-Йорке, и это не может не радовать.

Через пару кварталов мои ноги начинает щипать, и я чувствую, как они трясутся. Я продолжаю идти на этих шпильках, так как нахожусь очень близко к месту назначения, чтобы взять такси.

Мистер Блэк стоит на пересечении, спиной ко мне. Я опускаю глаза на его идеально-дерзкую задницу. Когда он оборачивается, я вижу, что он облачен в потрясающий, сшитый на заказ, костюм-тройку. Он улыбается и лед в его глазах тает, когда он наблюдает за моим приближением.

Я чувствую, как между нами потрескивает напряжение, которое появляется по мере того, как я приближаюсь к нему все ближе и ближе. Можно подумать, что наши тела подключены к электричеству. Чувство предвкушения оглушает.

Когда я оказываюсь на расстоянии вытянутой руки от него, останавливаюсь на мгновение, и мы изучаем друг друга. Мужчина, который смотрит на меня — темный и опасный и мой на всю неделю. Я смотрю на его лицо и теряю контроль над собой, будто нахожусь в трансе. Его скулы выглядят так, словно их вылепил Микеланджело, а темные брови идеально обрамляют глаза с густыми ресницами. Его нос выразительный и мощный, под стать его челюсти и рту.

Мои колени дрожат от воспоминаний о том, что он творил со мной своим ртом на прошлой неделе.

Мистер Блэк обхватывает меня за плечи и притягивает ближе к себе. Когда он прижимается своими губами к моим, все мое тело воспламеняется.

— Привет, красавица, — шепчет он.

Многие мужчины используют эту фразу, но из их рта эти вылетающие слова звучат банально и скучно. И похоже на ложь. Но когда мистер Блэк говорит эти слова мне, я знаю, что он говорит правду.

— Ты готова к сегодняшнему вечеру?

— Это как посмотреть. Что ты запланировал? — спрашиваю я.

— Кое-что очень захватывающее, — говорит он медленно и нарочито.

Тон его голоса посылает дрожь по моему телу. Я не фанатка сюрпризов, но до сих пор мистер Блэк делал все возможное, чтобы преподнести мне только самые приятные сюрпризы. Он смотрит на меня так пристально, что я начинаю чувствовать слабость во всем теле. Я еще не привыкла к силе в его взгляде. Он одновременно отстраненный, холодный и абсолютно паляще-горячий.

Мистер Блэк берет меня за руку и ведет к ничем не примечательному дверному проему, который, похоже, ведет в небольшое многоквартирное здание. Мы поднимаемся на служебном лифте до самого верха и когда выходим, нас встречает солидный мужчина с планшетом в руке. Он спрашивает наши имена, и мистер Блэк называет свое и говорит, что я его пара. Мужчина одобрительно улыбается, ищет в списке и затем указывает нам на дверь позади него.

— Что это за место? — спрашиваю.

— Это приватный клуб.

ГЛАВА 22

Когда все заходит слишком далеко…

Элли

Я вхожу, держа мистера Блэка за руку. Моя собственная явно вспотела, и я чувствую себя немного неловко из-за этого. Но как бы я ни старалась вырвать ее из его хватки, он продолжает ее сжимать все сильнее.

Мы входим в романтически освещенную комнату. Стены обиты красной тканью, а большие люстры, свисающие с потолка, излучают мягкий, чувственный свет, напоминающий тысячи свечей.

Присутствующие в комнате одеты так, как в обычном клубе. Женщины в коротких платьях и в обуви на высоком каблуке, перебрасывают свои волосы с одного плеча на другое. Мужчины одеты в строгие костюмы и выглядят так, будто только что вышли из зала заседаний. Никто не выглядит старше сорока пяти.

В дальнем углу комнаты располагается бар, куда меня и ведет мистер Блэк. Он заказывает для себя бокал самого лучшего виски и «Космополитен» для меня. Светло-розовый напиток в элегантном бокале для мартини заставляет меня чувствовать себя изысканной и утонченной. Да и идти с мистером Блэком под руку тоже влияет.

— Итак, что же такого особенного в этом частном клубе? — я спрашиваю, делая глоток и оглядываясь вокруг.

Я слышала о приватных клубах и прежде. Кэролайн, например, умирает, как хочет попасть в «Сохо Хаус» (прим.: цепочка совмещенных с отелями частных клубов, неизменно расположенных в старых перестроенных зданиях, отражающих дух города). Помимо эксклюзивных людей, которые там бывают и бассейна, в котором можно поплавать в жаркий день в Нью-Йорке, я не совсем понимаю, какую еще ценность он на самом деле предлагает.

Мистер Блэк подмигивает мне, но ничего не отвечает.

— Это один из тех нудных загородных клубов? — спрашиваю я. — Как у них там, в Хэмптоне? Я бывала там, и они совсем не удивительны.

Мужчина лишь качает головой и улыбается.

— Здесь совсем другая атмосфера, — говорит мистер Блэк, сжимая мою руку. Мое сердце пропускает удар. — Пошли со мной.

Схватив свой напиток, я следую за ним в другую комнату. И вот тут я встречаюсь лицом к лицу совсем с другим миром. Я наблюдаю за тем, как здесь повсюду люди занимаются сексом. На диванах, на столах, на барной стойке. Некоторые по парам, но большинство группами — по три человека. Я смотрю на мистера Блэка с ужасом на лице, но он встречает мой взгляд с улыбкой и пожимает плечами.

— Это секс-клуб, — шепчет он. — Нам необязательно принимать участие, но так было бы гораздо веселее.

Я отпускаю его руку. Внезапно, человек, которого, как я думала, начала узнавать, исчезает, и я оказываюсь лицом к лицу с незнакомцем. Не сказав ни слова, я оборачиваюсь и выбегаю оттуда. Мистер Блэк следует за мной. Я не останавливаюсь у бара; вместо этого, выбегаю на улицу, но тут ему удается схватить меня за руку и развернуть к себе лицом.

— Что не так? — спрашивает он.

Его глаза широко раскрыты и в них виднеется озадаченность. Он на самом деле, даже не подозревает, что сделал что-то не так, приведя меня туда.

— Что, по-твоему, там должно было произойти? — спрашиваю я.

— Не знаю. Я думал, мы могли бы повеселиться.

— Ну, мое представление о веселье немного отличается от твоего.

— Я не понимаю, — говорит мистер Блэк, качая головой.

Я вижу по его глазам, что он действительно растерян. Но мне плевать. Я очень злюсь.

— Мне нужно идти, — говорю я.

— Но что насчет нашего соглашения?

— Ты, бл*ть, серьезно? Я могу вернуть тебе деньги. Мне неважно. У тебя не было никаких прав просить меня прийти сюда.

— Чем это отличается от того шоу, что мы смотрели на яхте?

— Это полностью другое… во-первых, мы были по другую сторону там, — говорю я.

Пытаюсь найти в своем сознании еще какие-нибудь отличия, но помимо того, что там было стекло, разделявшее нас, мне трудно что-то придумать. Дерьмо.

— Я не знаю, — добавляю я. — Просто это так.

Хочу плакать. У меня уходит вся энергия, чтобы держать свои настоящие чувства при себе.

Я останавливаю проезжающее мимо такси и сажусь туда, не сказав ему больше ни слова. Как только машина отъезжает, я разражаюсь слезами. Не знаю, что на меня нашло, но по какой-то причине все эти ощущения были совершенно другими — не такими, как на яхте.

Все еще продолжаю плакать, когда такси подъезжает к моему дому. Протягиваю водителю кредитку и едва вижу из-за слез, что там пишу, когда ставлю свою подпись.

Эта ночь должна была пройти совсем не так. Должно было быть что-то другое.


Берд Шарлотта читать все книги автора по порядку

Берд Шарлотта - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Тайная сторона (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Тайная сторона (ЛП), автор: Берд Шарлотта. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.