— Да никого я не звала, это, наверное, за тобой пришли…
В дверь снова стучат, наш ночной гость явно не блещет терпением.
— Может, уже откроешь? — спрашивает тётя, но я словно язык проглотила.
Ведь кому, как не мне — любителю нечисти — не знать, что может скрываться дождливой ночью за дверью. Я уже представляю, как тётя открывает дверь, а на неё запрыгивает какой-нибудь Граф Дракула. Ух, жуть какая!
— Ты у нас взрослая, ты и открывай! А я возьму телефон на всякий случай.
И я бегу за телефоном. Но не успеваю сделать и пару шагов, как слышу пронзительный крик. Я мчусь обратно в прихожую и вижу, что на полу лежит насквозь промокший парень, а за ним тянется влажный кровавый след… Я смотрю на шокированную тётю, которая так и стоит с раскрытым от шока ртом.
— Кажется, мой тихий вечер с сериалом накрылся медным тазом, — говорю я, а за дверью всё так же спокойно идёт дождь, словно ничего не произошло.
Глава 3
— Думаю, лучше позвонить в полицию или скорую, — тихо произношу я, немного погодя. Незнакомец лежит на полу, и только тихое дыхание говорит о том, что он жив. Красные подтеки потихоньку превращаются в лужу. Но понять, откуда вытекает кровь невозможно. Для этого надо осмотреть мужчину, но ни я, ни тётя на это не решаются.
— Давай сначала отнесём его на диван, не будет же он тут лежать до приезда полиции.
Да, наконец-то тетя сказала что-то полезное. Кажется, шок постепенно проходит. Она выглядит собранной и серьёзной. Словно не в первый раз видит окровавленного мужчину на своём пороге.
— Ладно, ты бери его за ноги, а я за руки, — предлагаю я. И мы понесли его на диван, но не прошли и пары шагов: казалось, что он весит целую тонну.
— Давай поменяемся и попробуем ещё раз, — говорит тетя, вставая на моё место. Кое-как сдвинув это еле живое тело, мы дотаскиваем его до дивана. Там мы наконец можем осмотреть его тело и сразу же находим несколько ножевых ран на его животе. Одна из них выглядит очень скверно, кровь вокруг пореза продолжает медленно сочиться. А когда я перевожу взгляд ниже, то замечаю поясную кобуру и пистолет. Ахнув, я отступаю назад, словно передо мной ядовитая змея. Я никогда не видела оружие так близко. Но тётю, кажется совсем не пугает наличие пистолета у нашего ночного гостя. Она вытаскивает его из кобуры и убирает подальше.
— Всё, я звоню в полицию, а ты следи за ним и будь осторожна. Мало ли что, — тётя бросает подозрительный взгляд на мужчину и уже собирается отойти за телефоном, как он начинает двигаться.
— Не надо полицию… — бормочет мужчина, открыв глаза.
Теперь я могу рассмотреть его чуть лучше. У него светлые волосы, которые сейчас в полнейшем беспорядке. Чёлка спадает на ярко зелёные глаза. Щёки гладко выбриты, а вот нижняя губа припухла и разбита. Кровь на ней уже запеклась бурой корочкой. Он щурится от яркого света, а может и от боли. Хватается за левый бок и рука становится ярко-алой от крови. Я не могу отвести от него взгляд. Всё происходящее кажется каким-то сном, галлюцинацией.
— Почему? Ты преступник? Сбежал из тюрьмы? Зачем тебе пистолет? — тётя задаёт ему вопросы, не давая и слова вставить. Я никогда не видела её такой устрашающей. Никто не ожидает услышать такой убийственный тон от такой маленькой и хрупкой женщины. — Кто ты такой? Отвечай или я звоню в полицию!
— Меня зовут Кайл Мэтьюс. Вам грозит опасность. Вы должны как можно скорее собрать всё необходимое и уходить отсюда.
Видимо, ему хорошенько приложили по голове, потому что он несёт полнейшую чепуху. Какая нам может грозить опасность? Да мы живём в самом тихом городе на всей планете Земля! Его даже на картах нет! Это не город, а большая деревня. Здесь все и всё друг о друге знают. Дети без страха гуляют, где вздумается. Люди даже двери не всегда запирают.
— Ну, раз так, то мы, конечно, никуда звонить не будем. Ты что совсем рехнулся? Что за бред ты несёшь и почему мы должны тебе верить?
Я стараюсь говорить, как можно серьезней, но меня пробирает смех. То ли это истерика, то ли сама мысль о мифической опасности меня так смешит. Видимо у меня тоже не всё в порядке с головой. Я должна бояться, должна звать на помощь. Но мне всё кажется каким-то розыгрышем.
— Вас хотят убить. Это всё из-за ваших родителей. Они знали что-то важное. Они работали над одной очень секретной программой, и теперь она нужна серьёзным людям. Вас они уже давно ищут, но только сейчас вышли на след.
Каждое слово даётся ему с трудом. Но вместо того, чтобы лежать. Он пытается сесть. На его лице отражается весь спектр болезненных эмоций. Он морщится и снимает кожаную куртку. После неё расправляется с чёрной рубашкой, насквозь пропитавшейся кровью. Оставшись по пояс голым, он смотрит на нас, всё ещё прижимая руку к раненному боку. Кровь уже почти остановилась.
— Скар, о чём он говорит? Может, всё же позвоним в полицию? — спрашиваю я, переводя взгляд на тётю. И только сейчас я понимаю, что она понимает гораздо больше, чем я. Она оседает в кресло, её невидящий взгляд смотрит в одну точку. Она словно становится ещё меньше. Я вижу тень страха на её лице, когда она поднимает голову и смотрит на меня. В её красивых глазах стоят слёзы. Она медленно встаёт с кресла, опираясь на подлокотники. И так же медленно подходит ко мне, осторожно, словно я в любой момент могу сбежать. Хотя признаюсь, что мысль о бегстве успела проскользнуть в моей голове. Она кладёт свои руки мне на плечи, заглядывает в глаза, печально улыбаясь. А я чувствую что-то неладное. Ощущаю нарастающую дрожь внизу живота. Мои руки леденеют.
— Дорогая, нам надо уходить, и чем раньше, тем лучше. Я объясню тебе всё, но позже.
Она отходит от меня, берёт пистолет, который сама недавно убрала на стол и наставляет его на нашего гостя. Она выглядит устрашающе. В её взгляде столько решимости и холода. Мне начинает казаться, что она легко может спустить курок. Но мужчина спокойно смотрит на неё. В его глазах нет и тени страха.
— Надеюсь, мы можем тебе доверять или я застрелю тебя не моргнув и глазом, — произносит Скарлетт, и я не сразу узнаю её голос. Жёсткий, не терпящий возражений.
— Да, мэм. Я здесь, чтобы обеспечить вашу безопасность. Вы можете на меня положиться.
— Очень на это надеюсь, — тихо произносит тётя, но пистолет ему не возвращает. Вместо этого она направляется к зеркалу.
— Мне кажется, не время прихорашиваться, — со смешком говорю я, но усмешка моя быстро сходит на, когда за зеркалом обнаруживается сейф.
«Все чудесатее и чудесатее». Если она сейчас оттуда еще и кролика достанет, как фокусник, то я уже ничему не удивлюсь. Но к моему удивлению из сейфа она достаёт чёрную сумку и кладёт в неё несколько больших пачек денег, паспорта и небольшой револьвер. Когда же она поворачивается ко мне лицом, я словно вижу её впервые в жизни. Моя милая и добрая тётя преображается в хищную и деловую женщину. Кажется, что она даже ростом стала выше.
— Собирайся, мышонок, мы едем в путешествие!
Глава 4
Время подходило к полуночи, но нам было не до сна. Мы с тётей помогли нашему ночному гостю обработать раны. Он оказался очень терпеливым парнем. Не шипел и никак не подавал виду, когда тётя зашивала его порез. Я помогала ей, подавала инструменты, выбрасывала испачканные бинты. Всё это я делала словно во сне. Я до сих пор не могла осмыслить всё то, что произошло сегодняшним вечером. В какой момент всё пошло не так? Что послужило катализатором этой заварушки и превратило мою размеренную и спокойную жизнь в некое подобие фильма? И, если все это правда, что с нами будет дальше? От мыслей меня отвлекает стук в дверь.
От неожиданности я чуть не проливаю свой зелёный чай. После событий этой ночи, мне просто нужно было хоть как-то себя успокоить. Я медленно встаю из-за стола и иду к двери. В комнате царит полумрак, отчего мне становится не по себе. Тётя наверху собирает вещи. А нашего раненного гостя мы положили в свободную спальню, после всех лекарств он наверняка спит крепким сном.