My-library.info
Все категории

Потерянная Сирена (ЛП) - Мартинез Катерина

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Потерянная Сирена (ЛП) - Мартинез Катерина. Жанр: Эротика год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Потерянная Сирена (ЛП)
Дата добавления:
18 октябрь 2024
Количество просмотров:
12
Читать онлайн
Потерянная Сирена (ЛП) - Мартинез Катерина

Потерянная Сирена (ЛП) - Мартинез Катерина краткое содержание

Потерянная Сирена (ЛП) - Мартинез Катерина - описание и краткое содержание, автор Мартинез Катерина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

В Аркадии лето не ведает прохлады и спокойствия.

Я русалка… по крайней мере, в свободное время. На самом деле, большую часть времени я преподаю аква-аэробику на круизном лайнере, на котором я работаю. Это не гламурная и не захватывающая работа, и на самом деле я не русалка, но это безопасно… пока не заявляются фейри.

Это мой день рождения. Я должна есть лимонный торт и смотреть дерьмовые телепередачи. Вместо этого я бегу со всех ног от фейри, которые хотят, чтобы я отправилась с ними, но не говорят, зачем. Я лишь пытаюсь сбежать, но каким-то образом оказываюсь в Аркадии, земле вечного лета и монстров.

Но дальше ещё лучше.

Вскоре меня находят фейри, только не те, что испортили мне день рождения. Капитан Мордред и его банда фейри-пиратов хватают меня с острова, на который я выбралась, и вскоре я оказываюсь пленницей на его корабле. Ему кое-что нужно от меня, но у меня этого нет, и я не могу ему помочь.

Моё выживание зависит от того, сможет ли этот пиратский капитан получить от меня желаемое. Он опасен, могущественен и обаятелен, и он заставляет меня усомниться во всём, что я знаю о себе. Но мне надо сохранять рассудок и сбежать.

Если бы это было так просто…

«Потерянная сирена» — это полные экшна приключения в фэнтезийном мире с забавным второстепенным персонажем-помощником, пиратами, русалками и постепенно развивающейся любовной линией. Добро пожаловать в Аркадию, землю прекрасных монстров!

Потерянная Сирена (ЛП) читать онлайн бесплатно

Потерянная Сирена (ЛП) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мартинез Катерина

— Любопытно, — сказал Блэкстоун.

— Любопытно? — переспросила.

— Человек с пикси в волосах… такое случается не каждый день.

— Полагаю, вы захотите узнать, как мы познакомились?

Его ухмылка превратилась в обезоруживающую, очаровательную улыбку.

— Не совсем. Я просто поддерживал вежливую беседу.

— Ну, я, например, очень хотела бы получить ответы на некоторые вопросы.

— Не сомневаюсь, что вы бы этого хотели.

— Мне не нравится, к чему это ведёт, — прошептала Бабблз.

— Просто дай мне секундочку, — сказала я ей, понизив голос. Затем глубоко вздохнула и посмотрела на Блэкстоуна. — Тогда, возможно, мы сможем помочь друг другу.

Капитан вытащил один из стульев из-под стола в своей каюте и сел на него.

— Вот как?

— Я уверена, вам интересно, зачем я понадобилась Мордреду на его корабле.

— Вы хотите сказать, что он наткнулся на вас неслучайно?

Я приподняла бровь, нахмурившись.

— Ладно, я знаю, что вы понимаете, что это было нечто большее. Я уверена, что ваш шпион дал вам какую-то информацию, но она не в курсе всей истории. Я тоже не знаю всего, и, поскольку вы, вероятно, можете мне в этом помочь, я готова поделиться информацией.

— Что вы хотите знать?

— Я хочу знать, зачем я здесь, почему вы преследовали меня на Жемчужине, кто был тот другой фейри в юбке и почему он тоже хотел меня? У меня много вопросов, капитан, и я не позволю, чтобы от меня отмахивались, не попытавшись выяснить, почему именно со мной это происходит.

Блэкстоун слегка кивнул. После долгой паузы он поднял руки и заложил их за голову.

— То, зачем я пришёл за вами, не имеет значения, — сказал он.

— Это для вас не имеет.

— Нет, правда не имеет.

— Почему же?

— Потому что я не спрашивал.

Я покачала головой.

— Кого вы не спрашивали?

— Людей, которые попросили меня приехать и забрать вас. Я не спрашивал их, почему они… воспользовались моими услугами.

Эта пауза была немного подозрительной.

— Тогда кто вас нанял?

— Я не могу вам сказать.

Я застонала.

— Почему нет?

— Потому что я просто не могу. Да, я хотел бы знать, чего хотел от вас Мордред. Я также хотел бы знать, чего хотел от вас этот идиот Аэнон, но не моё дело задавать такие вопросы, потому что ответы на эти вопросы могут погубить.

— Погубить? Что вы имеете в виду?

— Именно то, что я сказал. Знания, особенно неправильные знания, в Аркадии опасны. Почему? Потому что люди их хотят. Если у вас нет знаний, то они не хотят иметь с вами ничего общего, а это значит, что они обычно оставляют вас в покое и позволяют спокойно пиратить.

Я сделала паузу.

— Вы серьёзно только что придумали глагол «пиратить»?

— Разве такого слова не существует?

Я покачала головой.

— Нет, не существует.

Он пожал плечами.

— Тогда я просто изобрёл его.

На этот раз я закатила глаза и застонала.

— Да что у вас за проблемы с английским языком? Вы не можете просто выдумывать слова, — я ткнула в него пальцем, — и вы уходите от ответа.

— Во-первых, — сказал Блэкстоун, подняв палец, — вы говорите не по-английски, а на языке фейри. А во-вторых, это мой корабль, и я могу придумывать любые слова, какие захочу.

— Подождите, подождите. Что значит, я говорю на языке фейри?

— Мы ведь сейчас общаемся, не так ли?

— Но откуда я знаю язык фейри?

Блэкстоун пожал плечами.

— Может, и не знаете. Может, это магия. Кто знает, правда? — он постучал пальцем по виску, широко раскрыв глаза. — Видите? Ещё один вопрос, на который я не знаю ответа, да и не хочу знать.

— Как вы можете быть таким чертовски невежественным?

— Я бы не назвал это невежеством. Как я уже сказал, я просто знаю цену знаниям.

— Тогда вот вам загадка, — сказала Бабблз. — Как так получается, что у капитана, который ничего не хочет знать, вообще есть команда? Как вы можете отправлять их на задание, если даже не знаете, в чём заключаются опасности этого задания?

— Разве я говорил, что не знал об опасностях, которые может представлять изъятие человека с Земли? Я знал, на что иду, и моя команда тоже. Именно поэтому я изначально взялся за эту работу.

— Готова поспорить, вы не ожидали всего этого.

— Не особенно, нет.

— Что, если люди, которые вас наняли, подозревали, что что-то подобное может произойти?

— Если они знали, но не сказали мне, значит, у них были на то причины.

— И вас это устраивает? Вы предпочитаете вообще ничего не знать, даже если это помогло бы подготовиться к ситуации? Потому что вы боитесь, что узнаете слишком много? Это глупо даже для фейри.

— Я просто предпочитаю не задавать вопросов людям, которые платят мне за работу. Это значительно облегчает её выполнение.

Я нахмурилась, глядя на него.

— Значит, это всё, что я из себя представляю? Работа? Вот почему вы меня спасли?

Блэкстоун глубоко вздохнул, затем выдохнул.

— Послушайте, в этом нет ничего личного. Да, я спас вас с корабля Мордреда. По крайней мере, с вашей точки зрения, это выглядит именно так. На самом деле я… заново заполучил вас.

Я кивнула.

— И что теперь? Полагаю, вы собираетесь передать меня людям, которые заплатили вам за то, чтобы вы приехали и забрали меня?

— Да, на полной скорости. Мне не нужно говорить вам, что я горю желанием избавиться от этой работы как можно скорее.

— И вы не можете сказать мне, кто вас нанял и чего они от меня хотят?

Он покачал головой.

— Нет.

— И вас это устраивает?

Я видела, как дёрнулось горло Блэкстоуна, как его кадык заходил вверх-вниз.

— А почему бы и нет?

— А что, если они захотят живьём содрать с меня кожу и скормить акулам?

— По-моему, это ужасно хлопотно — платить команде за то, чтобы они проходили через порталы и по факту притащили корм для рыб, не так ли?

— Я к тому, что вдруг вы везёте меня к неким незнакомцам, которые просто собираются меня убить?

Блэкстоун сделал паузу, но я заметила, что огонёк в его глазах несколько потускнел.

— Ради вашего же блага, я искренне надеюсь, что это неправда, — он встал. — Я не запру вас на гауптвахте, как это сделал Мордред… Я предоставлю вам каюту, тёплую постель и еду. Мы прибудем в пункт назначения через пару дней, так что постарайтесь устроиться поудобнее.

— Поудобнее? Зная, что меня вот-вот передадут бог знает кому?

Капитан подошёл ко мне, положил руку мне на плечо, и я снова почувствовала, как между нами проскочила искра. Это было похоже на толчок, на острый разряд электричества. Он тоже это почувствовал, потому что отдёрнул руку и усмехнулся. Затем тряхнул рукой и посмотрел на меня.

— Простите, — сказал Блэкстоун, — я ничего не могу сделать.

Заглянув ему в глаза, я поняла, что он только что сказал нечто большее. Гораздо, гораздо большее.

Глава 22

Верный своему слову, Блэкстоун предоставил мне каюту, немного еды и питья. Каюта представляла собой не более чем чулан с наспех втиснутой в него маленькой деревянной кроватью, но в ней была дверь, которую я могла запирать, маленький иллюминатор, через который я могла видеть бесконечный океан, и крошечный круглый столик, на котором горел фонарь.

В целом это было ненамного хуже, чем моё жильё на Жемчужине Морей. Здесь не было отдельной ванной комнаты, телевизора и доступа в интернет, но наверное, это можно назвать комфортным. На борту этого корабля не было безумного фейри-вампирского существа, отчаянно желающего утопить меня до полусмерти ради своей личной выгоды.

Однако я немного волновалась, что Бабблз ещё не вернулась. Я обнаружила, что прилипла к иллюминатору, ожидая её возвращения, не в силах отследить, сколько времени прошло с тех пор, как она отправилась на небольшую разведку, чтобы собрать немного информации. Я не была уверена, что сделают фейри на этом корабле, если найдут её.

Пикси не пользовались особой популярностью среди этого народа… Команда Блэкстоуна не отреагировала на её присутствие так же бурно, как команда Мордреда. Возможно, они менее суеверны или немного менее фанатичны. И всё же я сомневалась, что кому-то понравится, что она шныряет повсюду, особенно когда предполагалось, что мы обе будем сидеть взаперти.


Мартинез Катерина читать все книги автора по порядку

Мартинез Катерина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Потерянная Сирена (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Потерянная Сирена (ЛП), автор: Мартинез Катерина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.