My-library.info
Все категории

Куртизанка (СИ) - Ветер Морвейн "Lady Morvein"

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Куртизанка (СИ) - Ветер Морвейн "Lady Morvein". Жанр: Эротика год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Куртизанка (СИ)
Дата добавления:
16 август 2023
Количество просмотров:
65
Читать онлайн
Куртизанка (СИ) - Ветер Морвейн "Lady Morvein"

Куртизанка (СИ) - Ветер Морвейн "Lady Morvein" краткое содержание

Куртизанка (СИ) - Ветер Морвейн "Lady Morvein" - описание и краткое содержание, автор Ветер Морвейн "Lady Morvein", читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Элена Лучини не нашла для себя лучшей профессии, чем за деньги торговать своим телом. Впрочем, мире, где галактикой правят мафиозные кланы трудно сыскать дело благородней.

На космическую станцию, где она прозябает в ожидании счастья в один прекрасный вечер пребывает Эван Аргайл - глава шотландской половины галактики.

От автора: Осторожно! Строго 18+!

Куртизанка (СИ) читать онлайн бесплатно

Куртизанка (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ветер Морвейн "Lady Morvein"

— Знаете, мис Лучини, вы немало поиздержались за последний год.

— Что? – хлопнула глазами Элена, которая, во-первых, плохо соображала от того, что её выудили прямиком из ванны, а во-вторых, ожидала чего угодно, но никак не обвинения в том, что приносит убытки клубу.

— Все эти духи, перчатки, зонтики… Жоэль, видимо, не хотела вас расстраивать, но они стоили огромных денег. Я даже с трудом представляю, как вы сможете расплатиться за это всё…

Элена хлопнула глазами ещё раз. Она по-прежнему продолжала не понимать.

— Только за последнюю неделю я приглянулась трём таким гостям, каких губернатор ни за что не заполучил бы на свою сторону без меня. Может, мой туалет и стоит подороже, чем у кого-то ещё, но уверена, что клуб на этом ничего не потерял.

— Четверым, — поправил её управляющий, — да к тому же ещё этот раб… Мало того, что он стоил немало денег, его ещё нужно кормить и одевать.

Элена подняла бровь. Слова, касавшиеся Чезаре, она успешно пропустила мимо ушей, сразу уловив более важный намёк.

— Четверым, — повторила она, — Сабир, МакФолен…

— Тихо!

— Таскони… кто же ещё? – продолжила она, не обращая внимания на окрик. — Маленький корсиканец, вот оно что, — Элена скрипнула зубами, — вы, стало быть, хотите, чтобы я обслужила и его? Кого ещё?

— Обслужить его, — перебил управляющий девушку, — вам будет нелегко. У мертвецов не встаёт.

Элена поперхнулась, побледнела и, сама не замечая этого, опустилась в кресло напротив массивного письменного стола, за которым сидел управляющий.

— Что?.. – осторожно повторила она.

— Тело молодого наследника «Нью Хаус Экселент» сегодня утром выловили в зоне ветров.

Элена облизнула губы.

— Полагаю, вы понимаете, что капо Таскони сейчас очень, очень зол.

Элена молча кивнула, хотя не понимала толком ничего.

— Но я-то тут при чём? – осторожно спросила она и продолжила уже увереннее. — Пусть пригласят полицию, я всё готова рассказать. Я была вместе с капо всю прошедшую неделю, он же сам захотел взять меня с собой.

— Тело Пьетро, судя по всему, дрейфовало в невесомости все прошедшие семь дней. Кто-то перерезал ему горло за день до того, как вы вместе с капо покинули порт.

Элена сглотнула и побледнела бы ещё сильнее, если бы смогла.

— Но я… — она замолкла, вспомнив нападение, которое произошло ночью — она не видела среди нападавших Пьетро, но, по большому счёту, она и вообще никого не разглядела. – Я же не могла этого сделать! Вы сами можете представить, чтобы я убила кого-то наподобие него? – Элена нервно хохотнула. — Разве что в постели воткнула бы в него нож. Но той ночью я была одна! Жоэль может это подтвердить!

— Той ночью вас провожал в клуб великий князь Аргайл. Полагаю, он вполне мог расправиться с Таскони, если у него был к тому мотив. Например… вы.

Элена снова сглотнула.

— Какой-то абсурд, — тихо сказала она. – Во-первых, Аргайл в ту ночь улетел. Во-вторых, ко мне у него не было никакого интереса, и это вам тоже подтвердит любой. И в-третьих, если бы это в самом деле сделал он – разве он бы бросил меня здесь?!

— Мне, в сущности, всё равно, — прервал её монолог управляющий, подняв руку перед собой. – Абсолютно всё равно, кто его убил. Имеет значение только то, что думает об этом капо Таскони. Ты хочешь сама с ним поговорить?

Элена сглотнула в третий раз и покачала головой.

— Вы должны меня защитить, — произнесла она, стараясь предать максимум убедительности словам, в которые не очень-то верила сама. – Вы же служите Аргайлам. Как и я. Мы все семья!

Управляющий поднял брови и снисходительно улыбнулся, но вслух ничего не сказал.

Элена тоже умолкла. Какое-то время царила тишина. Элена думала о том, кто на самом деле мог бы ей помочь – а управляющий выжидал.

— Вам ещё повезло, что благородный капо хочет избежать войны. Как, впрочем и мы. В сложившейся ситуации я вижу для вас два выхода, — так ничего и не дождавшись, сказал он. – Вы должны найти того, кто оплатит ваши долги, и покинуть клуб. Или же довериться мне – и тогда я передам вас тому, кто прямо сейчас готов уплатить долг.

Элена стиснула зубы.

«Какой долг? – хотелось кричать ей. — Сколько нужно работать, чтобы вы были должны мне, а не я вам?» Вслух она не сказала ничего. Только поднялась и отвесила лёгкий поклон.

— Я поняла. Каков срок, в который нужно принять решение?

— Я выиграл для тебя пять дней. Мой покупатель больше ждать не будет.

При слове «покупатель» Элену передёрнуло. В эту секунду она впервые по-настоящему осознала, насколько мало значит её жизнь в сравнении с желаниями тех, кем она привыкла вертеть и с кем проводила одну ночь за другой. Она улыбнулась – внезапно показавшись самой себе невозможно смешной, — и произнесла:

— Я буду иметь в виду.

Поклонившись ещё раз, она покинула кабинет и направилась к себе.

Пять дней истекали четырнадцатого числа, но Элена ни в коем случае не собиралась выдавать своего волнения: всё должно было идти так же, как и шло.

Слежку, установленную за ней, Элена заметила ещё в первый день. Впрочем, своих преследователей она вовсе не собиралась волновать.

По утрам она выходила на пробежку. Днём принимала ванну с молоком. Затем отправлялась на променад и даже заказала ещё одно платье. Удостоверившись, что уже заказанные ранее платья готовы, поручила портному отвезти их в камеру хранения в порт.

Ещё через пару дней она собрала десяток блузок и несколько пар туфель. Корсетов в чемодан влезло в итоге только два, потому что кроме этого там лежала обувь, туалетные принадлежности, килт и несколько дорогих, но не слишком броских аксессуаров. Из того, что было действительно значимо для неё, Элена взяла лишь серьгу, подаренную Сабиром, но её она все эти дни носила с собой, отчасти надеясь на чудо, которого, впрочем, так и не произошло.

Ещё несколько драгоценностей она обменяла у соседок на другие, не такие заметные, чтобы можно было продать их прямо в порту, если это будет нужно.

Тем же вечером, раньше, чем Чезаре вернулся из прачечной, где оставил весь заготовленный багаж, Элена, почувствовав, что преследователи её расслабились, отпросилась у Жоэль и поехала в «Саладин».

К её разочарованию поездка закончилась ничем – Сабир гостиницу уже покинул, улетел он на собственном транспортнике, который, в отличие от транспортников Содружества, не числился ни в одной базе.

Элена, впрочем, не слишком-то и рассчитывала на этот вариант – Сабир, даже если бы и остался здесь, вполне мог ей отказать — и наверняка бы отказал.

Оставался ещё один человек, который настойчиво добивался встречи с ней. И хотя контактов с Лэрдом Элена всячески хотела бы избежать, другого выхода она найти не смогла.

Четырнадцатого числа, приказав Чезаре с самого утра отправиться в прачечную и затем ждать её в порту, Элена в последний раз вышла на пробежку. Затем, вернувшись к себе, погрузилась в ванну с молоком. Странное спокойствие овладело ею. Она будто бы всё ещё мчалась по рельсам, к которым привыкла, и не могла до конца поверить, что впереди обрыв. Сознание разделилось пополам: половина всё ещё видела, как она вечером спускается в салон и подсаживается за столик к какому-нибудь джентльмену с обручальным кольцом. Другая просчитывала все возможные варианты, из которых оставалось только два: Ливи, которая оставалась ей должен, но она, впрочем, ничем сейчас помочь не могла. И Лэрд, к которому у Элены доверия не было ни на грош.

На всякий случай она приготовила деньги на билет, понимая при этом, что в порту её могут ждать люди Таскони, и в кассах наверняка легко опознают и тут же позвонят капо.

Все эти рассуждения не имели значения, потому что назад пути не было – только вперёд. Надев джинсы и майку, Элена накинула сверху белый пушистый халат и вышла в коридор. Тщательно заперев за собой дверь, она подошла к двери Констанс и постучала. Когда же та открылась, и испуганное личико показалось в проёме, Элена бесшумно вошла внутрь.


Ветер Морвейн "Lady Morvein" читать все книги автора по порядку

Ветер Морвейн "Lady Morvein" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Куртизанка (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Куртизанка (СИ), автор: Ветер Морвейн "Lady Morvein". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.