My-library.info
Все категории

Куртизанка (СИ) - Ветер Морвейн "Lady Morvein"

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Куртизанка (СИ) - Ветер Морвейн "Lady Morvein". Жанр: Эротика год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Куртизанка (СИ)
Дата добавления:
16 август 2023
Количество просмотров:
75
Читать онлайн
Куртизанка (СИ) - Ветер Морвейн "Lady Morvein"

Куртизанка (СИ) - Ветер Морвейн "Lady Morvein" краткое содержание

Куртизанка (СИ) - Ветер Морвейн "Lady Morvein" - описание и краткое содержание, автор Ветер Морвейн "Lady Morvein", читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Элена Лучини не нашла для себя лучшей профессии, чем за деньги торговать своим телом. Впрочем, мире, где галактикой правят мафиозные кланы трудно сыскать дело благородней.

На космическую станцию, где она прозябает в ожидании счастья в один прекрасный вечер пребывает Эван Аргайл - глава шотландской половины галактики.

От автора: Осторожно! Строго 18+!

Куртизанка (СИ) читать онлайн бесплатно

Куртизанка (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ветер Морвейн "Lady Morvein"

— Я сказал, деньги отдай. Бо для дела их собирал.

— Само собой, — Элена, развернувшись, заехала зонтиком в висок стоявшему сзади, и в ту же секунду Чезаре накинулся со спины на второго. Фактор неожиданности сделал своё дело, и, свалив обоих нападавших на пол, парочка бросилась наутёк.

Бежать в длинном платье было не очень удобно, и Элена сильно опасалась, что та вот-вот разойдётся по швам, но портной сработал хорошо – после продолжительного бега они укрылись в тёмной нише между лифтов, а нападающие пролетели дальше. Какое-то время Элена сдерживала смех, а затем её прорвало.

— Что теперь? – спросил Чезаре, когда госпожа его немного успокоилась.

— Интересно, тут кто-нибудь комнаты сдаёт?

Комнату снять им не удалось, зато получилось договориться с одним из стюардов, который за двадцатку пустил их переночевать к себе, а наутро обещал подыскать в среднем классе уголок.

Впрочем, по всему судя, оставаться на корабле больше было нельзя – даже с учётом того, что дела наконец пошли на лад.

Элена, тем не менее, ещё пару раз выбралась в бары. Работу она уже не искала – только играла в бильярд.

Она считала часы до остановки, на которой собиралась ещё раз попробовать сойти — и на сей раз девушке повезло.

Судя по расписанию, которое висело в швартовочном отсеке на стене, последняя остановка означала переход корабля в пограничную зону, и теперь остановки должны были идти одна за другой: ближайшая из них ожидалась на третье утро после «планеты болот» — у планеты Сонора, и там должно было сойти «на берег» почти пятьдесят человек. У Элены вызывало некие опасения то, что планета была слабо заселена, но едва она ступила на неё, её охватил восторг.

В первые секунды ей показалось, что она никогда не видела более прекрасного, дикого и романтичного места.

Вся колония представляла собой своеобразный палаточный город, состоящий из одной длинной улицы, по обе стороны которой раскинулись шатры – и самый большой располагался впереди, в дальнем её конце.

Кампо де Сонора, как называли этот импровизированный город поселенцы, утопал среди деревьев, а жилища местных были сделаны из толстой ткани, похожей на парусину, пропитанного влагоотталкивающим раствором хлопка или – изредка – веток. Большую часть из них украшали шёлковые драпировки разных цветов, пёстрый ситец, флаги, всевозможные предметы, ярко сверкавшие на солнце: повсюду были разбросаны разноцветные мексиканские сарапе, богатые мати, расшитые золотом, самые дорогие шарфы и шали, видимо, из вновь открытых миров, сёдла, уздечки и брелоки аборигенов.

Заглянув в один из шатров, вход в который не был ничем прикрыт, Элена увидела, что это лавка, где продают товары, которым позавидовал бы иной бакалейщик на Манахате: кружевные мантильи, кашемировые шали, шёлковые чулки и обувь соседствовали с пряностями, красной фасолью, сахарным песком и мешками с маисовой мукой. По стенам были развешаны богато украшенные сёдла и переливающиеся всеми цветами радуги сарапе. Тут же у прилавков толпились люди всех рас и национальностей, пёстро шуршала звуками многоязычная речь.

Сам город был полон китайцев в коротких штанах, с длинными косичками и в забавных конических колпаках, краснокожих, как Чезаре, молодцов с босыми ногами, но в коротких рубахах или же военных куртках, бородатых шотландцев с пышными шевелюрами в тяжёлых сапогах и с кольтами, заткнутыми за широкие пояса, корсиканцев в пёстрых костюмах, которые переговаривались между собой, улыбались и явно не собирались ни на кого нападать. Один из них старательно подмигивал Элена, но та так же старательно отводила взгляд.

Оставив чемодан на руках у Чезаре, она направилась вперёд – прямиком к центральному шатру и, не замедляя хода, вошла в него.

— Вам кого? — спросил её секретарь, сидевший за столом рядом со входом.

— Мне к губернатору, — в том, что у губернатора должен быть самый большой шатёр, сомнений быть не могло

— Зачем вам к губернатору? По какому делу?

Элена улыбнулась, убедившись в том, что не прогадала.

— По личному, — сказала она и, равнодушно прошествовав мимо секретаря, нырнула за следующий полог. Поймала взглядом фигуру губернатора, сидевшего за большим дубовым столом над кипой бумаг, и, кашлянув, произнесла. – Простите, могу я войти?

Ответа она ждать не стала, миновала полог и под пристальным взглядом губернатора, устремлённым на неё, подошла к столу, отобрала у того листок бумаги и, горестно вздохнув, произнесла:

— Здравствуйте, вы меня узнаете?

Губернатор окинул её рассеянным и немного раздражённым взглядом и произнёс:

— Нет.

— Совсем нет? А многие говорят, что я очень похожа на отца.

— Я тоже похож на своего отца, — нетерпеливо сказал губернатор. Поколебался и добавил: — Вы кто? Что вам надо от меня? Сек…!

Элена торопливо накрыла его рот рукой.

— Тут все дело в том, какой отец, — шепнула она, склонившись к губернатору, так что дыхание её коснулось щеки немолодого уже мужчины. Затем грустно вздохнула и, подняв глаза к потолку, во вселенской тоске произнесла: — Я дочь капитана Гранта.

— Простите… — губернатор отодвинулся от неё. Он чувствовал, что посетительница здесь не просто так, и за словами её стоит нечто большее, чего он пока не может понять, но осуждающий взгляд незваной гостьи, теперь устремлённый на него, отчего-то пробудил в губернаторе чувство стыда – как будто он что-то очень важное забыл. «Кто?» — хотел было спросить он, но интуиция подсказывала, что вопрос неуместен, а черноволосая девушка, по-хозяйски устроившаяся на его столе, вторила ей:

— Вы что, не помните моего отца? Герой двадцати планет! Он…

— Конечно помню! – пробормотал губернатор и растерянно прошёл по комнате из конца в конец. Он вообще плохо помнил героев каких бы то ни было планет. Но… — Простите, — он замер напротив девушки и остановил на ней растерянный, почти что умоляющий взгляд. – Что вам нужно от меня?

— Королева вас отблагодарит!

— Да?..

— Да. Видите ли… — Элена поднялась и, подхватив губернатора под руку, прильнул к его плечу, — видите ли… со мной в дороге приключилось несчастье. Я заблудилась в джунглях и отстала от корабля. Представьте, я бродила по этим зарослям больше двух недель! И вот теперь оказывается, что мой корабль давно ушёл…

Губернатор хмыкнул. Накрыл руку девушки своей и осторожно похлопал по ней. Горячее дыхание у самого уха немного мешало ему соображать, но он всё же понял одно: девушка от него чего-то хотела.

— Корабль?

— Да! Мне нужно добраться до центральных планет. Но… — дочь капитана Гранта вздохнула, — здесь ещё два месяца не будет подходящего корабля.

— М…

— Видите ли, мне негде жить… королева вас отблагодарит…

— Вы хотите остановиться у меня?!

— Если вы в самом деле готовы мне это предложить…

— У меня жена!

Элена осуждающе воззрилась на него.

— Простите… мис Грант… Я хотел сказать, что… — губернатор торопливо высвободил руку, — одним словом, вас устроят в комнатах для посла. Так будет хорошо?

— Сойдёт, — Элена отвела взгляд и разочарованно посмотрела на зонт, который покручивала в руках. – По крайней мере, у вас здесь есть еда…

— Само собой! Вы хотите есть?

— Я – не очень. Мой слуга…

— Винченсо! – крикнул губернатор, и тут же из-за полога высунулась голова секретаря. — Сделай что-нибудь! Устрой моих гостей. Очень важных гостей! – поправился он.

Секретарь, поклонившись, приблизился к Элене и, осторожно отцепив её пальцы от губернаторского плеча, повёл прочь.

Губернатор дождался, когда полог, наконец, перекроет вход, и только после этого перевёл дух.

Он опустился за стол, но сердце его бешено стучало, а пальцы, перебиравшие бумаги, тряслись. Проклятая дочь проклятого героя, взявшаяся непонятно откуда, была хороша…

Губернатор невольно задел ноутбук, стоявший чуть поодаль – просто нажал случайный набор букв. Окошки замельтешили на экране. Губернатор выругался, спешно пытаясь прекратить не вовремя запущенный процесс, но не успел: верхнее окно, перечёркнутое большими красными буквами: «Wanted» — замерло на экране, и губернатор вздрогнул, мгновенно узнавая лицо.


Ветер Морвейн "Lady Morvein" читать все книги автора по порядку

Ветер Морвейн "Lady Morvein" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Куртизанка (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Куртизанка (СИ), автор: Ветер Морвейн "Lady Morvein". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.