My-library.info
Все категории

С любовью, Майкл (СИ) - Slytherin Alexis

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе С любовью, Майкл (СИ) - Slytherin Alexis. Жанр: Эротика год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
С любовью, Майкл (СИ)
Автор
Дата добавления:
14 июль 2022
Количество просмотров:
203
Читать онлайн
С любовью, Майкл (СИ) - Slytherin Alexis

С любовью, Майкл (СИ) - Slytherin Alexis краткое содержание

С любовью, Майкл (СИ) - Slytherin Alexis - описание и краткое содержание, автор Slytherin Alexis, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Декабрь 2021. Несчастная девушка со сломанной личной жизнью, отвергнутая друзьями и с кризисом веры, не зная, куда податься, набредает на научную выставку, где представляют возможности физики (да простят они меня за фантазии). Учёные разрабатывают гаджет для перемещения сквозь пространство, однако учитывая законы относительности есть риск, что переносить он пользователя будет и через время...

С любовью, Майкл (СИ) читать онлайн бесплатно

С любовью, Майкл (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Slytherin Alexis

- Да ты просто гений!

- Стараюсь, - довольно улыбнулся Дерек. – Но это мелочи.

Парень загадочно улыбнулся и поманил их вглубь своей экспозиции. Там он с гордостью (Лисс показалось, ученый даже стал выше ростом) указал на небольшое устройство, чем-то напоминающее мобильный телефон.

- Изобрел телефон? – Подняла острые брови Дэйзи, - прости, но это сделали до

тебя, сколько там лет назад?

- Невежда! Это искривитесь пространства, проще говоря, прототип устройства для

телепортации.

- Да ну!

- Представь. Никаких пробок. Никаких самолетов. Надел приборчик на плечо — вот

так, - он закрепил изобретение, словно обычный телефон при беге, - набрал

необходимые координаты, и вуаля – ты там.

- Работает? – Глаза у Дэйзи загорелись неподдельным интересом.

- Нет, - тут же умерил пыл Дерек, - во-первых, это только прототип. Во-вторых,

телепортировать большой и живой объект невероятно сложно. Мы сталкиваемся с

целой горой в том числе и биоэтических проблем. Если тебя разобрать на атомы

здесь, пропустить через искусственно созданную кротовую нору и собрать в другом

месте, будешь ли это все еще ты? Или сигнал передастся другим атомам и прикажет

им воссоздать новую тебя? Плюс, как оказалось при математическом моделировании,

пространство не существует вне времени, поэтому, перемещая тебя, скажем,

обратно в Детройт, нельзя быть уверенным, что ты не попадешь, например, в

восемнадцатый век. Конечно, мы пытаемся и это предусмотреть. Я уже не говорю о

гравитации. Тебя может просто раздавить за время перемещения. Или будет как в

Интерстелларе*: перемещение длится секунду, а в реальности прошло десять лет.

- Типичный мужчина, - вдохнула Дэйзи, снимая с плеча телепортатор, - навесил на

девушку кучу проблем. Я, пожалуй, не буду пробовать. Хотя стой, сфотографируй

меня!

Лисс с удовольствием сделала пару снимков и долго сопротивлялась ответным кадрам. Проще было согласиться с Дэйзи. Теперь на ее плече был тяжеленький телепортатор, а сверху - куртка-невидимка. Чудеса. Волшебной палочки только не хватало для комплекта. Когда-то она мечтала трангрессировать, как в Гарри Поттере. Интересно, пропихивание через пространство-время сопровождалось

бы такими же неудобствами, как в книгах Роулинг?

- Ты обязан доработать свои изобретения!

Дерек принялся заверять подругу, что именно этим и занимается. Лисс блуждала взглядом по выставке, придерживая на себе амуницию. Нужно от нее избавляться, слишком тяжелая.

Девушка вскрикнула и прикрыла уши руками. В отеле зазвенела пожарная тревога, причем ее явно было слышно даже на улице. Лисс согнулась пополам от грохота, ее тут же толкнули бегущие и галдящие люди. Дэйзи крикнула, что надо уходить, а Дерек попросил не бросать его разработки, раз уже все они были на Лисс. Разумеется, она всегда любила бег с утяжелением. Выбраться из отеля оказалось довольно проблематично. Люди толпились, суетились и не слушали работников. Лисс бы и рада была поспешить, но не могла. Ее теснили к стене, не давая продвинуться к выходу. Еще и куртка мешала пошевелиться. Ее же не видно! Девушка попыталась избавиться от невидимки, но даже рук поднять не смогла в толпе. Сработала система пожаротушения, и с потолка полилась вода. Чуть освободившись из давки, Лисс накинула на голову капюшон и уже собиралась двинуться напролом. На этот раз ее почти сбили с ног, она не удержалась и влетела прямо в стену, вдавив себе в плечо модель телепортатора. В глазах потемнело, стало нечем дышать. Она словно теряла сознание от толпы. Нет, только не сейчас, нужно ущипнуть себя, открыть глаза. Тело ее словно не

слушалось, оно падало вниз, но в то же время в нем появлялось ощущение

небывалой легкости. Лисс теряла сознание.

Интервью журналу Vogue 1993 г.

- Как вы познакомились с ней?

- Случайно. Обычно я так не делаю, мне ужасно неловко самому подходить к девушкам, но в тот день все сложилось словно само собой. Мы столкнулись, не ожидая встретить живого человека. И она сразу же меня зацепила.

- Чем?

Мой гость загадочно улыбнулся и опустил глаза.

Комментарий к Часть 2. Пространство и время

*- научно-фантастический фильм, снятый Кристофером Ноланом по сценарию, написанному в соавторстве с Джонатаном Ноланом. Фильм повествует о путешествиях группы исследователей, которые используют недавно обнаруженный пространственно-временной тоннель, чтобы обойти ограничения полёта человека в космосе и покорить огромные расстояния на межзвёздном корабле.

========== Часть 3. Will you be there* ==========

Чувство реальности вернулось к Лисс вместе с тошнотой и головной болью. Она лежала на боку, явно не выдержав давления вокруг. Девушка на трясущихся руках приподнялась и поморщилась. Тело болело, словно она недавно поставила прививку от короновируса. А в тот вечер ее словно кто-то целенаправленно бил. Вокруг было тихо, отель словно умер. Лисс села и осторожно, придерживаясь за стену, поднялась на ноги. Она вроде падала в холле, а не в коридоре. Это неважно. Больше всего на свете доктору Уэсли хотелось добраться до номера Дерека и рухнуть на постель. Стрелки на часах указывали на пять вечера. У них еще много времени до самолета. Похоже, все гости эвакуировались. Сигнализация больше не гремела, вода с потолка не лилась, и это настраивало Лисс на отсутствие пожара. Значит, можно спокойно спрятаться и там дождаться Дэйзи. Девушка медленно, стараясь не тревожить голову, направилась в сторону лифта. Около него стояло табло с рекламой проходившей сегодня конференции по ревматологии. Лисс даже брови подняла. Не будь ей сейчас так плохо, она бы, пожалуй, наплевала на все и отправилась слушать доклад о… Метотрексате? Да что в нем нового можно открыть в двадцать первом веке? Тем более лучше потратить время на отдых. Лисс поднялась на лифте до своего этажа и вышла в коридор. Куртку-невидимку она сняла, больно тяжелой та была. Главное, сейчас найти нужный номер. Сердце вдруг стукнуло в груди, подбросив мозгу адреналина, головная боль на фоне такого коктейля даже отступила слегка и притаилась. Она скорее почувствовала, чем увидела, человека. Он, похоже, был удивлен не меньше ее. Лисс подняла голову. На нее насторожено смотрел еще совсем молодой мужчина, одетый в черные брюки, не достававшие до лодыжек добрые пару дюймов, белую футболку и красную вельветовую рубашку сверху. Последняя была ему явно велика. Мужчина рассматривал ее с неменьшим интересом. Лисс сама не знала, почему не могла ступить шага. Взгляд темных глаз был добрым, но в то же время пронзительным и настороженным, на лицо с острыми скулами, вздернутым, как у эльфа носом и игриво изогнутыми бровями падали пряди длинных, вероятнее всего ниже плеч черных кудрей. Мужчина чуть приоткрыл губы и прикусил нижнюю. Он сутулился и уже собирался сделать шаг назад и попытаться сбежать. Его лицо вдруг приобрело обреченный вид, будто ему снова предстояло пережить что-то неприятное.

- Простите, - первой пошла на контакт девушка, - вы меня напугали.

- Тогда это вы меня простите, - голос был достаточно высоким для мужчины, неторопливым. Он даже улыбнулся, явно расслабившись, и от этой улыбки Лисс захотелось улыбнуться в ответ. Мужчина колебался какое-то время. – Что вы здесь делаете? – Не выдержал он.

- Э… иду к себе в номер.

- Несколько этажей были полностью выкуплены для важных гостей, - со знанием дела сказал незнакомец.

Лисс пожала плечами. Какая ему разница? Наверное, именно эти этажи и были выкуплены! Она заморгала чуть чаще обычного, мужчина все еще пристально ее разглядывал.

- Я вас знаю? – Прищурившись, спросила она, и на лице незнакомца повисла дежурная улыбка, а глаза сделались усталыми. Точно, Лисс его знала. – Вы мой пациент! – Довольно объявила доктор Уэсли, приведя того в замешательство.

- Пациент? – Он захихикал.


Slytherin Alexis читать все книги автора по порядку

Slytherin Alexis - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


С любовью, Майкл (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге С любовью, Майкл (СИ), автор: Slytherin Alexis. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.