Чуть позже, тяжело дыша, он зашептал, уткнувшись ей в шею:
— А теперь мы можем возобновить путь в Корнуолл? Я ведь еще на работе.
Луна спряталась за высокие кроны деревьев, и внизу было плохо видно. Хетер ощупью отыскала на земле брюки и шлем. Лиам показал ей на лифчик и куртку, которые оставались на ней:
— Застегнись. Впереди будет сильный встречный ветер.
— Что ты сказал?
— То, что слышала. Дальше дорога будет спокойная, так что ты можешь занять место мотоциклиста.
Хетер завела машину согласно указаниям Лиама. Затем, когда ее возлюбленный сел позади нее, Хетер дала газ, и они понеслись по направлению Корнуолла навстречу будущему.
Яркий свет от костра, который он только что развел, бросал причудливые отблески на Робина. Черноволосый, с подрезанной бородкой и почти полностью обнаженным торсом, он при этом освещении походил на дьявола. Но это был печальный, задумчивый дьявол, который взял ее руку и поднес ладонь к своим губам.
После долгой паузы Робин пробормотал:
— Все вышло из-под контроля.
«Вышло из-под контроля»… Именно эти слова сказал Ник в их первую ночь. Это было сорок восемь часов и целую вечность тому назад.
— Что ты имеешь в виду?
— Я был наивен. Я думал, что смогу спрятаться за роль и тянуть за ниточки. Быть организатором озорства. Я думал лишь об озорстве. Но каждая вещь имеет свою динамику. Я не учел, что будут другие желающие добраться до Ника. Я должен был знать, правда ведь? Он всегда был человеком, способным отпугнуть людей.
У Дженны похолодело под ложечкой. Добраться до Ника? Она была заложницей игры со вчерашнего вечера. Что произошло за это время? Если «Треганза-Леже интернэшнл» в беде… Она покачала головой. Это не ее функции. Опыт последних двух лет подсказывал, что она может перейти в другую компанию в любое время. Ей регулярно делались предложения. Большинство из них были гораздо деликатнее, чем предложение Алекса Дюмона.
— С Ником все в порядке? Робин…
— Ник должен извлечь урок. Он может позаботиться о себе. — Робин вздохнул и окинул взглядом средневековые шатры и другое оборудование. Некоторые из них перекосились и осели. — Мы должны перевезти весь этот реквизит в Бодмин, это первое, что нужно сделать завтра, иначе я поставлю одного дядю в трудное положение.
Он отпустил ее руку. Он держал ее довольно долго, сообразила Дженна. В этом было что-то трогательно-невинное.
В тот момент, когда он собирался выпрямиться, в куче листьев послышался шелест. Его змея. Робин протянул руку, и змея обвилась вокруг нее. Дженна коснулась мускулистых колец. Было удивительно, как змея двигалась, стремилась к теплу его тела.
— Лилит, — сказала Дженна, поглаживая узор на задней части шеи.
— Ты помнишь.
— Вторая. Это означает, что была Лилит Первая.
— Была.
— Ты не хочешь мне рассказать…
— Хочу. Должен рассказать. Мы разбили в поле лагерь. Это было лето, после которого все пошло кувырком. Мне было восемь лет. Почти девять. Часов в пять утра Лилит заползла не в тот спальный мешок. Черт возьми, она была всего лишь змея. Она не понимала, что делает что-то предосудительное. Ей лишь хотелось тепла. Однако он пришел в ярость. Он счел ее ядовитой. Он вскочил, вытащил ее и разбил ее череп о скалу. Нервная система змеи отличается от нашей. Она умирала очень долго. — Робин нежно погладил змею. Она стала обвиваться также вокруг руки Дженны, соединяя ее и Робина в виде восьмерки. — Я рыдал. А он дал мне понять, что я маленький, слабый и глупый. Так что, вероятно, это был последний раз, когда я плакал.
Дженна снова протянула к его лицу руку, чтобы сказать… она не знала, что сказать. Или все-таки знала. Она хотела о чем-то спросить. Но в этот момент Робин поднял голову и сказал:
— Посмотри, начинает прибывать команда. Нам пора паковать вещи.
Дженна проследила за его взглядом. Рыжие сестры-близнецы бесшумно приблизились и остановились у кромки леса, куда не доходил свет от костра. Они были одеты сейчас более практично: на них были прочные джинсы и тенниски. Однако это не могло скрыть их соблазнительных скульптурных форм. Обе они стояли, скрестив руки, и, похоже, кого-то ждали. Груди их заметно вздымались и опускались при каждом вдохе и выдохе.
Дженна почувствовала трепет набирающего силу желания при взгляде на сестер. До нынешнего уик-энда она не могла обвинить себя в том, что смотрит на тело другой женщины с вожделением. После ее приключения с Лизетт она особенно не задумывалась об этом. И вот сейчас вид рыжих сестер, их формы, их груди привели ее в возбуждение. Что, если бы она могла потрогать груди другой женщины, потереться о них своими?
Словно прочитав ее мысли, сестры одновременно шаловливо заулыбались, затем на момент повернулись липом одна к другой. Затем та, что стояла ближе к Робину, сказала:
— Босс, дело несложное. Я имею в виду шатры и оборудование. Остальная часть команды прибудет через минуту. Мы делали это раньше. Мы крепкие и сильные девушки. Вы уезжайте. Ведь вы хотите этого.
Робин собрал Лилит в клубок и передал девушкам:
— Сохраните ее в целости и сохранности. — После этого взял Дженну за руку и вывел ее из круга света.
— Куда? — спросила она.
— Куда хочешь. У меня нет плана действий.
Она не ожидала увидеть его таким. Она боялась его уязвимости. Ее женский инстинкт подсказывал ей: появилась трещина в ее собственной защите. Ник научил ее быть постоянно начеку. Однако где сейчас Ник?
Внезапно у нее возникла идея, причину появления которой она не могла объяснить, однако она показалась ей правильной для того, чтобы завершить полный цикл.
— Давай искупаемся. Пошли на озеро.
То ли они случайно выбрали самый короткий путь, то ли Робин на удивление великолепно знал эти леса, но так или иначе они уже через несколько минут оказались у озера.
Они остановились у кромки воды. Робин снял позаимствованный плащ и бросил его подальше на берег. На Дженне ничего не было под плащом, и она стояла перед ним голой. Он обнял ее за плечи, притянул к себе и поцеловал. Поцелуй длился долго-долго. Затем Робин пробежал своими чуткими пальцами по ее грудям, по животу, по расширяющимся бедрам и лобку с таким интересом, словно ничего этого вообще никогда не видел.
Дженна начала стонать и извиваться от нетерпения. В особенности когда его умелые пальцы накрыли груди и, сжав соски, не желали их выпускать. Она не могла больше ждать. Уже давно пора увидеть Робина голым.
Она сняла с него жилет и отбросила в сторону. Она пробежала пальцами по его плечам и теплым гибким предплечьям. Затем стала гладить грудь, покрытую редкими темными волосами, и серебряное колечко, которое поблескивало в тусклом свете.