— Пойдем. Только избегай той женщины, пожалуйста. Она выглядела решительно настроенной затащить тебя в постель.
Он кивнул.
— Меня никто не интересует, кроме тебя. Помни, я вамп-ликан.
— Я все еще пытаюсь понять, что это такое.
— Ты бы согласилась есть живых улиток, покрытых нечистотами, если бы на самом деле хотела шоколада?
Джейд поморщилась.
— Фууу.
— Именно так я отношусь к другим женщинам. Ты моя, Джейд. Никто тебя не заменит.
Она расслабилась, желая верить ему.
— Хорошо.
— Пора идти. Лорн обрадуется, когда я присоединюсь к нему на встрече.
Джейд крепко сжала его руку.
— Ты уверен, что Кира не захочет меня укусить?
— Уверен.
— Тогда вперед.
* * *
Лэйвос притворился, что не замечает потрясенных вздохов и нескольких откровенно враждебных взглядов, стоя рядом с братом. Он нарочно обнял и потерся о Джейд, когда высаживал ее у дома Лорна. Таким образом ее запах прочно впитался в его одежду. Теперь никто не усомнится, что он взял себе человеческую пару.
Лорн посмотрела на него понимающим взглядом.
— Достаточно нагло, — сухо прокомментировал он.
— Ну и что? Мы же хотели занять твердую позицию и изменить ситуацию.
— Точно, — Лорн улыбнулся, оглядываясь вокруг. — Я заметил, что ты включил вентиляторы на потолке.
— Они распространят запах.
— Как я уже говорил, нагло. У тебя есть яйца, брат.
— Моя ситуация отличается от твоей. Тебе пришлось скрывать спаривание с Кирой. Я же хочу, чтобы все знали, что Джейд моя.
— Так и будет. Уверен, как только закончится ужин, сплетники распространят новость среди членов нашего клана. У меня не было возможности никого предупредить. Извини. Со мной хотели поговорить лидеры кланов.
— Вот почему я попросил Дэвиса защитить ее. Прости за то, что вынудил его уйти со встречи.
— Пэрри заверила меня, что справится с кухней. Тем более то, что Дэвис присматривает за моей парой, успокаивает меня.
Прозвенел звонок, возвещая об ужине. Лорн вздохнул.
— Постарайся не затевать драки с другими стражами.
— Удачи с другими лидерами во время ужина. И тоже не затевай драк.
— Мы здесь, чтобы сохранить мир.
Лэйвос не нуждался в напоминании. Он повернулся и направился к столу, за которым должен был сидеть. Кар и Гарсон уже устроились на своих местах рядом с девятью стражами из трех кланов вамп-ликанов. Все присутствующие наблюдали, как он занимает отведенный ему стул.
— Я Лэйвос, брат Лорна, — объявил он, затем посмотрел на Гарсона. — Как я понимаю, тебя пригласил Лорн?
— Да. Я получил от него сообщение.
Кар фыркнул, потом ухмыльнулся.
— Узнаю этот запах.
— Заткнись, — приказал Лэйвос другу.
— Я и не знал, — выдохнул Гарсон, его глаза расширились. — Ты спарился? Когда, черт возьми, это случилось? Я же видел тебя сегодня утром.
— Длинная история. Позже, — рыкнул Лэйвос.
— Она человек, — низкий голос исходил от темноволосого громадного мужчины. — Маку, — представился он, — из клана Велдера.
— У тебя какие-то трудности с восприятием этого? — Лэйвос напрягся, пытаясь подавить свой внезапный гнев.
— Нет. Двое сыновей Велдера спарились с женщинами, которые по большей части люди. Они хорошие и обладают добрыми сердцами.
Лэйвос с облегчением выдохнул.
— Я слышал об этом. Внучки Дэкера, верно?
Маку кивнул.
— Они похожи на свою бабушку. Она происходила из нашего клана.
Это был камень в огород прежнего лидера.
— Мой отец поклялся в верности Дэкеру задолго до нашего рождения. Мы с Лорном ненавидели его, — Лэйвос решил быть предельно откровенным, чтобы снять напряжение. — Мы с братом отказались стать его стражами, как и остальные из нынешних охранников Лорна. Мы все игнорировали его приказы, соглашаясь лишь на патрулирование, чтобы защитить остальных членов клана, — Лэйвос обратился к остальным сидящим за столом: — Я не буду извиняться за то, что моя пара — человек. Если у кого-то с этим проблемы, мы можем решить все на улице.
— Никто из нашего клана не против, — заявил другой темноволосый страж. — Меня зовут Фрэйк, я главный страж Крокера. Мы не позволяем нашим членам клана использовать людей только для секса, но если кто-то находит свою пару, чувствуя сильное желание укусить ее, то кровные линии отходят на второй план.
Мужчина, сидевший рядом с ним, кивнул.
— Я Броуди. Крокер не будет против.
Необычно высокий страж наклонился, открыто изучая Лэйвоса.
— Я Вэн, из клана Трэйса. Не надо так обороняться, Лэйвос. Только Дэкер яростно выступал против того, чтобы другие расы были нашими парами. У нас есть несколько мужчин, которые спарились с людьми. В моем клане только старшие сыновья должны сохранять чистокровность вамп-ликанов… и то, если этого потребуют их родители. Трэйс открыт для принятия чистокровных людей и ликанов в качестве пар, если, конечно, они готовы присягнуть ему на верность.
Мужчина слева от Вэна кивнул.
— Я в паре с ликаном. Меня зовут Дэнно, я один из стражей Трэйса.
Вэн снова заговорил:
— Мы поддерживаем тесное общение со стаей, которая защищала первое поколение, прежде чем переехать в другое место. Для нас важна семья.
— Так я встретил свою пару, — Дэнно усмехнулся. — Я помогал нашей семье ликанов справиться с группой ликанов-отступников, у которых вошло в привычку грабить стаи, крадя скот. Оказывается, один из этих ублюдков заставил женщину стать его парой. Когда я уничтожил урода, то ожидал, что она попытается в отместку убить меня. Представьте мое удивление, когда вместо этого женщина поблагодарила меня. Она попросила защиты, рассказав, как ее похитили, а всю стаю убили. Я привез ее домой. Мы полюбили друг друга и теперь она моя.
Вэн поднял бокал и сделал глоток.
— За этим столом нет тех, кто был бы против человеческой пары, — он многозначительно посмотрел в другой конец комнаты. — Ты бы лучше волновался о собственном клане.
Лэйвос проследил за его взглядом и заметил, что несколько членов клана пристально наблюдают за ним.
— Трое у стены — старейшины первого поколения, которые присягали на верность Дэкеру.
— Я могу задержаться здесь на несколько дней, — предложил Вэн. — У меня нет пары, а Трэйс хочет, чтобы твой брат преуспел. Мы как никогда, черт возьми, уверены, что не хотим видеть другого лидера этого клана.
— Мы сами со всем справимся, — запротестовал Гарсон.
Лэйвос молча махнул ему рукой.
— Предложение принято.
— Черт, здорово! — Вэн фыркнул. — Никто не хочет, чтобы здесь командовал еще один Дэкер. Я готов бороться, лишь бы этого не произошло.
— Я признателен, — Лэйвос склонил голову.
— Но у нас же все хорошо, — пробормотал Гарсон.
Лэйвос пнул его под столом и бросил предостерегающий взгляд.
— Хватит, — он снова повернулся к Вэну. — Мне нужно обойти периметр. Не хочешь присоединиться?
— Конечно.
— Я тоже пойду, — предложил Кар, вскочив.
— Сядь, — приказал Лэйвос.
Его друг тяжело плюхнулся на стул, выглядя недовольным. Лэйвос вышел из-за стола, кивнув брату и давая понять, что все в порядке. Более высокий страж последовал за ним на улицу. Выйдя, оба окинули взглядом округу.
— О чем ты хотел поговорить наедине? — Вэн сразу перешел к делу.
Лэйвос повернулся к мужчине.
— Ты говорил, что некоторые члены вашего клана спарились с людьми. У меня есть несколько вопросов, если не возражаешь, я задам их. Дэкер не позволял нам связываться с людьми, а другие кланы почти не разговаривали с нами. Не то чтобы мы винили их. Никто не мог доверять людям, которых он отправлял. По большей части речь шла о верных стражах, призванных шпионить. Поэтому меня интересуют все подробности спаривания между вамп-ликаном и человеком.
— Ясно, — Вэн изменил позу, прислонившись к одному из столбов крыльца. — Я расскажу все, что знаю. Задавай вопросы.