My-library.info
Все категории

Мой взгляд на любовь (ЛП) - Стерритт Кейт

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Мой взгляд на любовь (ЛП) - Стерритт Кейт. Жанр: Эротика год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Мой взгляд на любовь (ЛП)
Дата добавления:
29 декабрь 2021
Количество просмотров:
140
Читать онлайн
Мой взгляд на любовь (ЛП) - Стерритт Кейт

Мой взгляд на любовь (ЛП) - Стерритт Кейт краткое содержание

Мой взгляд на любовь (ЛП) - Стерритт Кейт - описание и краткое содержание, автор Стерритт Кейт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Даже не видя ее лица, я знаю, что женщина, стоящая у берега, отчаянно грустит. Ее плечи поникли, возможно, от тяжести сожаления. Меня убивает, что отчасти в этом виноват я, и поэтому мне сложно смотреть на нее. Я прислоняюсь к стволу дерева и закрываю глаза. Моя жизнь всегда будет начинаться, и заканчиваться этой женщиной, и я не могу смотреть как разбивается ее сердце.

Не могу стоять на месте, поэтому начинаю ходить из стороны в сторону. Она еще ждет его или он уже ушел? Страх проходит по моим венам. Больше всего я хочу, чтобы она была счастлива. Если будет слишком тяжело, мне придется снова уйти. Я выдыхаю, расстроенный всей ситуацией.

Эмерсон Харт – любовь всей моей жизни. И к сожалению, я не единственная ее любовь. В этом и заключается вся проблема.

 

Мой взгляд на любовь (ЛП) читать онлайн бесплатно

Мой взгляд на любовь (ЛП) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Стерритт Кейт

Глава 3

Спустя несколько недель все изменилось. Когда я пришла на свое место, мальчик рыбачил. Он сидел ко мне спиной и не оборачивался. Я не владела этим местом у берега реки, но мне казалось, что это так. Это было мое место, и я не хотела, чтобы что-то или кто-то испортил его для меня. Сделав глубокий, успокаивающий вдох, я подошла к камешкам и села с желанием потеряться в работе. Я надеялась, что он просто уйдет.

— Что делаешь?

Вздрогнув, я увидела смотрящие на меня прекрасные, темно-карие глаза. Я сразу узнала Мереки, мальчика, который заступился за меня, когда Джейкоб отобрал мой ободок.

— Ты говоришь со мной? — спросила практически шепотом. Мы были одни, но я не думала, что он был хулиганом.

Он огляделся, склонил голову и улыбнулся.

— С кем еще я могу говорить?

— Наверное, ни с кем.

— Ну, я не никто, — он усмехнулся. — Я Мереки, но ты можешь называть меня Ки, если хочешь.

Я нерешительно улыбнулась.

— Эмерсон, — я сморщила нос. — У меня нет прозвища.

— Я знаю кто ты, — он сел рядом со мной. — Так что ты делаешь? — спросил он, изучая композицию из камней, которую я сделала на земле.

Я приложила палец к губам, как это сделала женщина на рынке несколько недель назад.

— Это секрет.

Он выглядел заинтересованным, но, возможно, немного озадаченным, когда поднялся и ушел. Я ощутила болезненную печаль и смущение. Он казался таким хорошим, и я не могла понять, почему он ушел. Отбросив разочарование, я вернулась к своей работе.

До этого момента все шло хорошо, хотя я не имела представления, чего хочу. Весь круг сформировался, но я решила, что не буду думать слишком много об общей картине и просто наслажусь этим. Не знаю, что получится, но это чувствовалось как захватывающее приключение.

Через десять минут Ки вернулся.

— Я подумал, тебе понадобится больше материалов, — сказал он, высыпая мешок с камешками на землю рядом со мной.

— Что? — спросила я.

Он указал на маленькую кучку рядом с моей работой.

— Они уже заканчиваются.

Его доброта напомнила мне ту женщину, которая подарила свою картину.

— Спасибо. Это очень мило.

— Так что это? — спросил он.

— Я рассказываю историю без слов, — ответила я, надеясь, что он не будет смеяться надо мной.

— С помощью камней?

Я пожала плечами.

— Конечно, почему бы и нет?

Ки не только принял мое объяснение без вопросов, но потратил следующие полчаса, собирая больше камней и помогая раскладывать их. После того как он принес их в третий раз, он опустился на колени и бросил два камешка на землю.

— Дай знать, если понадобится еще, — сообщил он. — Мне нужно ловить рыбу.

Следующие несколько часов я иногда поглядывала в его сторону, но он так и стоял у берега. Я надеялась, что он поймает много рыбы.

Как только я собралась уходить, Ки окликнул меня.

— Мне пора возвращаться.

Я очень хотела пойти с ним, но у меня не хватило смелости спросить. Вместо этого я с улыбкой помахала ему.

— Пока, Ки!

Вернувшись на следующий день, я обрадовалась, обнаружив его на том же месте. Помахав ему, я села и спокойно продолжила свое дело.

Через несколько минут я заметила тень над собой, и мешок с цветными речными камнями оказался на земле рядом со мной. Я широко ему улыбнулась, как никогда раньше.

— Спасибо.

Ки присел и выбрал гладкий серый камешек, проведя по нему большим пальцем.

— Могу я помочь? — спросил он.

Я пожала плечами, не уверенная, важно это или нет. Это должно было быть только для меня, но мне нравилась идея поделиться этим с кем-то.

— Если хочешь.

С осторожностью, он положил камешек в землю и провел пальцем по кругу. Я смотрела, как его палец поднимался и опускался. Я была загипнотизирована его действиями и поняла, что делаю то же самое. Мне нравилось, как разные текстуры чувствовались на коже. Неровные грубо задевали, грязные оставляли след, а по безупречно гладким я легко скользила.

— Мне действительно это нравится, – сказал Ки.

— Я рада, — ответила я. — Сейчас я просто играю с камешками, но однажды стану профессиональной художницей, — я сморщила нос. — Думаешь это глупо?

Он покачал головой.

— Думаю, мы можем делать все, что захотим.

— А чего хочешь ты? — спросила я уже увереннее.

— Я хочу стать инженером, чтобы проектировать и строить лучшие небоскребы, которые когда-либо видели.

— Ты когда-нибудь был в большом городе? — спросила, взволнованная и впечатленная его ответом.

Он покачал головой.

— Нет, но однажды я это сделаю, — он откинулся на локти и посмотрел на небо. — Я видел документальные фильмы по телевизору, о том, как строят самые высокие здания в мире, — он посмотрел на меня с блеском в глазах. — Это невероятно.

Его страсть к зданиям была такой же сильной, как и мои чувства к искусству.

— Я бы тоже хотела когда-нибудь увидеть высокое здание.

— Когда ты станешь известной художницей, а я – инженером, возможно, мы будем стоять вместе на вершине самого высокого здания в мире после того, как ты выставишь свои работы в галерее, — его улыбка была настолько широкой, и мне показалось, что его лицо может расколоться надвое. — Договорились?

Я засмеялась.

— Разумеется.

Мой взгляд на любовь (ЛП) - i_001.png

Несколько дней Ки иногда присоединялся к моим работам. Иногда он этого не делал. Со временем я перестала думать об этом как о своей истории и начала видеть нашу историю, не имея ни малейшего понятия о влиянии, которое она окажет на всю мою жизнь.

В последний весенний день, когда Ки закончил рыбачить, он навис надо мной.

— Надо возвращаться, — он покачивался на пятках, прежде чем спросить:

— Ты готова идти?

Я перекинула сумку через плечо и встала.

— Да. Наверное, пора.

Мы впервые шли в город вдоль реки. Не знаю, почему он ждал меня в тот раз, но я была рада.

— Где ты живешь? — спросила я.

— На улице Марчисон, напротив парка, — ответил он. — А ты за городом?

Я кивнула.

— Если на автобусе, то это не так далеко.

Какое-то время мы шли в тишине, когда я решила задать вопрос, о котором думала с тех пор, как увидела его одного во время рыбалки.

— Почему ты больше не общаешься с Трентом, Джейкобом и остальными?

Он смотрел вперед, и я не думала, что он меня услышал.

— Мне не нравится, как они относятся к людям, — в итоге ответил он, пожав плечами.

— Знаешь, тебе не надо заступаться за меня в школе, — сказала я, пристально глядя на дорогу. — Я могу справиться с ними.

— Знаю, но мама говорит, что мы должны относиться к людям так же, как хотели, чтобы относились к нам.

Мое сердце взорвалось от радости, и мне захотелось обнять его, потому что я знала, что он был кем-то особенным, и он был моим другом.

— Ки, — сказала я, ожидая, когда он посмотрит на меня.

— Что? — он встретился со мной взглядом.

— Я очень рада, что ты нашел меня.

Уголок его губ дернулся в улыбке.

— Я не знал, что ты потерялась.

— Я тоже.

Глава 4

Прошлое. 17 лет.

Ки прижался своим высоким телом к соседнему шкафчику.

— Мы все еще идем к реке? — спросил он.

— Разумеется, — ответила я, бросая свой альбом и пенал в рюкзак.

— Хорошо. Мне нужно покурить, а тебе — еще один урок рыбалки.

Я фыркнула.

— Тебе не надо курить, а учить меня – пустая трата времени.

— Может и так, но я упрямый мудак, и никогда не откажусь от тебя.

Я ненавидела рыбалку, но прекрасно проводила время, притворяясь, будто не знаю, что делаю, чтобы просто раздражать его.


Стерритт Кейт читать все книги автора по порядку

Стерритт Кейт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Мой взгляд на любовь (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Мой взгляд на любовь (ЛП), автор: Стерритт Кейт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.