— Прости, я не хочу портить тебе настроение своим унынием в твою особенную ночь, — говорю я, когда остальные девушки возвращаются после бурных танцев. Они отказались слушать мою тоскливую историю тридцать минут назад.
По крайней мере, теперь я точно знаю, почему эти мужчины здесь. Жених Лейлы — член МК, и я поражаюсь, пока она рассказывает мне о нем, как она могла влюбиться в такого мужчину и не беспокоиться о своей безопасности. Каким бы замечательным он ни был, она должна понимать, что он связан не с теми людьми. Она добровольно обрекает себя на преступную и опасную жизнь.
— Пфф. Я просто рада, что оказалась здесь. Нас свела судьба. — Она фыркает, делает большой глоток, и тут ее глаза загораются. — Это идеально! — Она улыбается.
— Что именно? — осторожно спрашиваю я.
— Тебе нужно отвлечься! Ты дома. Теперь ты должна прийти! — говорит она.
Я смотрю на нее, не понимая.
— Моя свадьба, от которой ты отказалась! — говорит она, ее красивые губы складываются в недовольную гримасу. — Ты придешь. Мы будем танцевать, веселиться, это на острове Тайби, там красиво. «Lighthouse Landing» будет в нашем распоряжении.
Мои брови взлетают вверх. «Lighthouse Landing» — один из самых красивых курортов на острове Тайби, прямо на берегу океана. Почему-то я представляла себе эту свадьбу какой угодно, только не традиционной. Может быть, на заднем дворе одного из членов клуба, где мужчины принимают различные виды наркотиков и напиваются до потери сознания, а женщины танцуют в откровенных нарядах.
Если подумать, то именно такими я их и представляю — похотливыми, мрачными, сексуальными, безжалостными. Я знаю достаточно, чтобы понять — если не смотреть на них слишком долго и держаться на расстоянии, они оставят тебя в покое. Если я пойду на эту свадьбу, не смотреть будет просто невозможно.
— Ты когда-нибудь беспокоилась о том, что случится, если они попадут в неприятности, пока ты с ними? — спрашиваю я, не понимая собственного любопытства.
— Послушай, я не говорю, что мой будущий муж и его клуб — невинные люди. Кое-что правда. Например, если ты перейдешь им дорогу, то прятки тебя не спасут.
У меня внутри все переворачивается от того, с какой беспечностью она произносит эти слова.
— Но все не такое черно-белое, Брин. Наши родители… они были высокомерными и осуждающими. Они не знали правды. Ты никогда не задавала им вопросов? — Лейла спрашивает с уверенностью, которая заставляет меня переосмыслить все, что, как мне кажется, я знаю.
Мы все слышали эти слухи, когда росли. О том, как они протаскивали мужчин, которые бросали им вызов, привязанными к их мотоциклам по Главной улице. Ломали конечности и клеймили части тела. Я также вспоминаю о том, чему сама была свидетелем. Когда мне было восемь лет, мы зашли в пекарню за тортом для праздничного ужина, и я помню, как увидела полицию и оцепление вокруг местной закусочной через дорогу. Когда мама вернулась в машину, она как можно тише сказала отцу, что произошла драка, и один из членов клуба выкинул кого-то в окно, и тот чуть не умер от потери крови. Тогда-то отец и сказал, что этот город захватили язычники. Мои родители говорили о них как о подонках, но у меня было несколько других воспоминаний. В частности, однажды, когда мы зашли в банк, дверь для нас с мамой придержал огромный седовласый мужчина. Мама никогда не выглядела такой испуганной, проводя меня мимо него, но я помню, как он улыбнулся мне, когда мы проходили мимо. Он выглядел почти как джентльмен.
— Итак… твой будущий муж, помимо этой жизни, — я нервно оглядываюсь на мужчин, которые шутят и тихо разговаривают за ее спиной, не обращая на меня внимания, — чем он занимается? — Я скрещиваю ноги в лодыжках и опускаю ладони на колени. С этим трудно что-то поделать, но, когда я нервничаю, я соблюдаю все правила этикета принцессы.
Лейла смотрит на меня так, будто знает, что я ее осуждаю, и я ненавижу себя за это — Эван всегда делал так, и мне это не нравилось.
— Он занимается… импортом и экспортом. Это хорошо оплачивается. — Лейла пожимает плечами, делая глоток. — Его интересы распространяются по всей Джорджии.
Она говорит так, будто он местный бизнесмен. Я уверена, что он деловой человек, но что-то подсказывает мне, что это нелегальный бизнес. Она кладет свою руку на мою.
— Слушай, я скучала по тебе, Брин. С тех пор как ты уехала, все было не так, как раньше. Боже, шесть лет — долгий срок. Давай, тебе нужны выходные, чтобы забыть на время о своих проблемах. Мы весело проведем время, и, может быть, ты поймешь. Они могут быть немного пугающими, но они не такие, как ты думаешь. Соглашайся, — говорит она, ее длинные огненные волосы рассыпаются по плечам. Она по-прежнему одна из самых красивых девушек, которых я когда-либо видела.
— Мне нужно заняться обустройством дома. Одному богу известно, что меня там ждет. С тех пор как год назад умерла мама, а тетя уехала, никто за ним не следит.
Я определенно ищу оправдания. Лейла это понимает.
— Брин. — Она бросает на меня взгляд, который я хорошо знаю со времен своей юности. — Хоть раз перестань быть такой чертовски ответственной и правильной, и повеселись. Репетиционный ужин состоится в следующую пятницу вечером в клубе, а в субботу утром мы все отправимся на остров Тайби.
Я поднимаю глаза.
— В клубе? В клубе «Гончих Ада»? — повторяю я, глядя, как один из мужчин позади нее шутливо шлепает другого по затылку. Любому ясно, что они, по сути, телохранители этих девушек, потому что никто не общается с нами. По моей спине пробегает волна страха. Несмотря на то, что я знаю, что это неправильно, что-то в идее увидеть их мир изнутри вызывает у меня больший интерес, чем следовало бы.
— И твои отговорки — полная чушь. У тебя есть целая неделя, чтобы заняться домом и найти работу, к тому же, даже если ты не справишься, все эти заботы дождутся тебе после свадьбы.
Лейла снова радостно обнимает меня.
— Пожалуйста, скажи, что ты придешь? — визжит она. — Это так волнующе. Теперь, когда ты дома, мы сможем проводить вместе все время.
Я снова смотрю на мужчин позади нее. Мысль о том, что меня действительно затянет в этот ее мир? Вот что меня пугает.
Она отстраняется, и я заставляю себя улыбнуться. Двадцать четыре года я делала все правильно, и к чему это привело? Одиночество, отсутствие работы и сомнения во всем. Впервые за долгое время я чувствую себя свободной и готовой к спонтанным решениям.
— Хорошо. Я приду. — Я киваю, от чего ее улыбка становится еще шире, и она снова тихонько визжит.
У меня в крови бурлит возбуждение.
— Ура! Ты можешь поверить, что я выхожу замуж! — щебечет Лейла. — И давай пообедаем на неделе. — Она поворачивает голову. — Крис? — обращается она к одному из мужчин, стоящих сзади. Он стоит, облокотившись на маленькую барную стойку в VIP-зоне, у него нашивка с надписью «Проспект». По-моему, это означает, что он еще не член клуба, а только надеется им стать. Он подходит к ней быстрыми шагами. — Позвони в «Lighthouse Landing» и закажи моей подруге номер с видом на океан. — Она подмигивает.
— О, я не могу позволить себе… шикарный номер. Мне достаточно обычного… — начинаю я.
— Глупости, мы платим за наших гостей, и тебя в том числе. — Лейла оглядывается на парня, которого она назвала Крисом. — Как я и сказала, пожалуйста, — мило говорит она ему.
Он кивает и достает из кармана телефон, заставляя меня снова задуматься о том, какой жизнью живет моя подруга, отдавая распоряжения таким мужчинам.
В голове проносятся кадры из «За пределами закона» или «Сквозь строй» — старых фильмов про байкеров, которые смотрел мой отец. Но это не кино, это реальная жизнь.
Надеюсь, моя подруга говорит правду, что я буду в безопасности, потому что, если я не придумаю действительно хорошее оправдание, похоже, что следующие выходные я проведу с самыми известными преступниками Хармони.
Глава 4