Я завороженно смотрела на него безумным взглядом. Пальцы мужчины все плотнее сжимали мою шею, отчего я стала дышать часто и рвано. Я задыхалась не только от удушья, но и от чудовищно тяжелого взгляда синих глаз. Они словно ломали меня изнутри, выжигали и не оставляли шанса на спасение.
— Маер, — с едва уловимым хрипом прошептала я, хватаясь за его пальцы.
— Убери руки, — спокойно, но все так же угрожающе приказал он.
Я попыталась выполнить его приказ, но он сжал мое горло еще сильнее, и я панически вцепилась ему в пальцы вновь.
— Маер! — я израсходовала остатки воздуха из легких, а на глаза навернулись слезы.
— Ты должна воспринимать меня как своего хозяина, — говорил он. — Как единственного человека, от которого зависит твоя жизнь. Я могу стать не просто грубым, а очень грубым. Поэтому последнее, что я хочу видеть в твоих глазах — это тот взгляд влюбленной дурочки, которым ты меня одарила в магазине. И еще, — добавил он, с наслаждением наблюдая ужас на моем лице. — Кроме своих деловых партнеров, я никогда никому не помогаю просто так. Елена — не исключение. Все, что я потрачу на нее, я спишу на тебя. Таким образом, ты будешь расплачиваться за свое доверие, которое так раздражает меня.
Пальцы мужчины разомкнулись и, он отпустил меня. Жадно глотая воздух, я обняла себя руками, не смея заплакать или вновь посмотреть на мужчину.
— За то, что не убрала руки, когда я тебе сказал, — он поправил свои наручные часы, — сегодня получишь наказание. Так что, добро пожаловать в мир моего садизма.
Он улыбнулся кончикам губ и бросил мне на колени зимнее пальто.
— Выходи, — еще один короткий приказ.
Я поспешила немедленно выйти из машины.
Прием друга Маера проходил словно не касаясь меня. Слова, сказанные в машине, напугали меня, и я уже ни на чём не могла сосредоточиться. Я бездумно следовала за каждым шагом мужчины, но ничего вокруг себя не видела. Обилие людей, света и роскоши размывали картинку и все смешивалось для меня в одно яркое пятно.
Ладонь Маера покоилась у меня на талии и направляла меня то к одному человеку, то к другому. Наконец, к нам подошла какая-то пара. Мужчина сразу же начал знакомить свою спутницу с Маером.
— Ива, это мой финансовый партнер Маер Вирт, и его милая спутница…
— Мелита, — Маер пришел на выручку мужчине. Он чуть сжал мою талию, чтобы я наконец «включилась», а не обводила гостей беспокойным взглядом.
Я подняла глаза и увидела перед собой красивую девушку лет двадцати и мужчину, лет на семнадцать старше ее. Мужчина был немного похож на Маера: он тоже был высокий и носил бороду и усы, но его волосы были намного темнее. Его взгляд был строгий, но в нем не было той леденящей опасности, что у Маера.
А вот от девушки оторвать взгляд было просто невозможно. Среднего роста, темноглазая и темноволосая, с изящными запястьями и щиколотками. Ее глаза излучали неутомимую энергию, агрессию и дерзость, но агрессию какую-то не злобную. Она словно в любой момент была готова броситься на защиту и не обязательно на свою.
Девушка внимательно осмотрела меня, словно сканировала на эмоции.
— Она в первый раз на таком приеме, — объяснил Маер, — поэтому сильно нервничает. Мы, наверное, уже пойдем.
Маер принялся поздравлять с чем-то темноволосого мужчину, а я продолжала смущённо глядеть на Иву. Мне тоже хотелось что-то сказать ей, но я не знала, как на это отреагирует Маер.
Вскоре Маер попрощался с мужчиной и направил меня к выходу. Я снова вспомнила все, что он сказал мне в машине, и у меня подкосились ноги.
Боже, что он теперь сделает со мной?
Глава 10
— Выходи, — с предвкушением улыбнулся Маер.
К моему удивлению мы приехали не домой, а в какой-то клуб. Я вздохнула с облегчением, ведь у меня есть еще немного времени, чтобы морально подготовиться к очередной ночи с мужчиной.
Войдя в темный коридор клуба, Маер тут же вручил меня какой-то девушке, одетой самым вызывающим образом. Вся ее одежда состояла из тонких кожаных ремней и только внизу красовалось какое-то подобие экстремально короткой кожаной юбки.
— Ты в первый раз? — спросила она и я машинально кивнула. Что бы тут не происходило, я по-любому впервые в таком «увеселительном» заведении. Девушка завела меня в комнату, представлявшую собой что-то среднее между гримеркой и костюмерной, так как везде были расставлены зеркала, косметические столики и кабинки для переодевания.
— Держи, — она набрала чего-то черного в руки, запечатанное в пакеты, и зашла со мной в примерочную.
— Я помогу тебе одеться и расскажу правила, — девушка бесцеремонно расстегнула молнию на моем платье и, не давая мне опомниться, принялась снимать его с меня.
— Вся одежда новая, не переживай, — «успокаивала» она меня. — Если Маеру понравится, можешь забрать ее себе, — она сняла с меня лиф, и я попыталась прикрыться руками, но она меня тут же одернула. — Ты стеснительная? Очень мило. Кстати, я Инга.
Инга надела на меня крошечный латексный лиф, а сверху на него сложную конструкцию из переплетающихся кожаных ремешков. Она назвала это портупеей. Латексная ткань ни капли не скрывала моего волнения, а наоборот даже подчеркивала острые вершинки моей груди. Вниз она надела мне такие же крошечные и тоненькие латексные трусики, поверх которых была крошечная юбочка, точнее только волан юбочки. Эта деталь одежды абсолютно не прикрывала мне ягодицы, а спереди и вовсе расходилась складочками в разные стороны не скрывая трусиков. Никакой обуви Инга мне не дала, пояснив, что Маер увлекается футфетишом, поэтому обувь лишь испортит ему удовольствие. Также она надела мне кожаную маску кролика с длинными кружевными ушками и сделала мне на голове небрежный конский хвост. Растрепав его еще сильнее, она осталась довольна моим внешним видом и, взяв за руку, повела за собой.
— Знаешь, да, что ты должна беспрекословно выполнять все приказы своего Топа…
— Кого? — я сгорала от стыда за свой внешний вид и не понимала, о чем говорит Инга.
— Топ, — терпеливо объясняла она. — Твой хозяин, доминант, верх — названий много, иными словами тот, кому ты подчиняешься и доставляешь удовольствие. Дальше. Если он выведет тебя в общий зал, что Маер обычно не делает, ни к кому не прикасайся! Даже плечом нельзя ненароком столкнуться. Так ты можешь нанести серьезное оскорбление другому члену клуба. Ну, и тем более не пытайся засмотреться на действия чьей-то пары. Ты должна помнить: это их личное дело. И происходит это прилюдно не потому, что им хочется показать друг друга, а потому что наличие публики усиливает их наслаждение. Повторяю: Маер никогда не выводит своих сабочек в зал, но правила все равно знать нужно. Вдруг тебе все понравится, и ты захочешь приходить сюда не только с Маером.
Я дрожала как осиновый лист и лихорадочно пыталась запомнить все сказанное Ингой.
Она повела меня по темно-красному коридору, где располагались двери в комнаты. Из каких-то еле слышно доносились крики и стоны, и я сжалась от страха еще сильнее.
— Инга, простите! — я привлекла ее внимание. — Будет очень больно?
Она улыбнулась, подавляя смешок.
— Никто не будет тебя резать и наносить травмы, — успокаивала она. — Все зависит от тебя самой. От того, как чутко ты будешь понимать Топа и следовать его приказам. Просто доставь ему удовольствие.
Она вежливо постучала в одну из дверей, и услышав позволение войти, втолкнула меня внутрь.
На большой круглой кровати, обитой черной кожей и лишенной всякого постельного белья, сидел Маер в той же одежде, что и был у своего друга на приеме. Он обнажил зубы в хищной улыбке и показательно облизнул губы. Тяжелый взгляд мужчины пригвоздил меня к обитой двери, явно призванной заглушать все происходящее, и я почувствовала, что больше не могу стоять на ногах.
Глава 11