Анна рассеянно кивнула. Сказать по правде, она и сама была захвачена их находками и тем, что они только надеялись найти. Она давно мечтала быть частью команды, которая открыла бы что-то грандиозное, вроде гробницы Тутанхамона или лабиринта на Кноссе. Позже она попыталась дозвониться до Джастина, чтобы рассказать ему, что им уже удалось найти, но трубку никто не поднимал, а оставлять сообщения она не захотела. Был понедельник, десять часов вечера, и Анна не могла поверить, что его нет дома, учитывая разницу во времени. И спать он так рано не ложился. Вообще, когда Джастин оставался один, он мог не ложиться до утра. Может, он и сейчас находит утешение в работе? В конце месяца у него всегда было дел по горло.
К тому времени, как она бросила свои попытки дозвониться, все уже разошлись спать. Анна последовала их примеру, но все равно не могла уснуть, несмотря на то, что сегодня Миранда с Вангелисом не мешали. Интересно, Джастина действительно нет дома или он сидит рядом с телефоном и нарочно не отвечает на ее звонки. Они так нехорошо расстались, что он даже не отвез ее в аэропорт, и ей пришлось взять такси. Да чего уж там, он даже не позвонил, чтобы проститься.
За шесть лет Анна не помнила ни одной размолвки между ними, которая длилась бы больше суток.
В дверь тихо поскреблись.
— Анна, ты не спишь?
От неожиданности она растерялась и не знала, что ответить.
В дверь снова поскреблись.
— Анна, это я. Открой, — снова раздался тихий голос.
— Кто я? Я бывают разные, — осторожно отозвалась она.
— Да я это.
Анна открыла дверь, на пороге стояла Миранда.
Но, к удивлению Анны, она была одета не в пижаму, как можно было бы ожидать, а в голубое обтягивающее платье, делавшее ее фигуру еще стройнее.
— Не хочешь прогуляться? — таинственно спросила она.
— Шутишь? Знаешь, который час?
— Разумеется. Половина третьего. Но здесь не Лондон, если ты заметила. Единственное преимущество этого захолустья — то, что здесь нет понятия «поздно». Можно пить и веселиться круглые сутки.
— Нет уж, увидимся утром. — Анна легла в постель и отвернулась, не желая слушать уговоров.
— Да брось, Анна. Мне так надоела эта скукотища.
— Мы же только три дня как приехали.
— Уже три дня. Внизу, в поселке, есть вполне приличная таверна. И наверняка она открыта. Черт возьми, я снова хочу почувствовать, что живу в современной цивилизации, а не в минойской эпохе. Хочу послушать музыку, потанцевать немного.
— Да здесь, скорее всего, крутят только какие-нибудь местные «сиртаки».
— Плевать. Это все равно лучше, чем Вивальди, которого слушает доктор Силлери.
— Не пойду.
Но Миранду не так просто было отшить, и вскоре она чуть не силой вытащила Анну из постели и принялась рыться в ее чемодане в поисках подходящих для выхода вещей.
— О Господи, Анна, ты что, не взяла никаких вещей, кроме футболок и потертых джинсов?
— Я не думала, что в экспедиции мне понадобится вечернее платье.
— Женщина в любой обстановке найдет повод надеть вечернее платье, — поучительно заметила Миранда.
— Может, в твоем кругу это и так...
— Ты не должна упускать шанс.
— Какой шанс?
— Шанс встретить миллионера, чья яхта бросила якорь в гавани, — мечтательно ответила Миранда.
— Какого миллионера? Это глухая рыбацкая деревушка.
— Канны тоже были рыбацкой деревушкой.
Миранда не собиралась сдаваться и в конце концов решила одолжить Анне что-то из своих вещей, чтобы ее подруга выглядела подобающим образом. Этим «что-то» оказалось платье из красной лайкры, которое, несомненно, потрясающе шло к волосам Миранды, но не Анны. Под платье замечательно подходили босоножки Миранды на каблуках, но от них Анна отказалась наотрез, заявив, что не хочет сломать ноги, когда будет спускаться по тропинке к поселку.
— Это платье совершенно не подходит к твоим шлепанцам, — возражала Миранда.
— Оно и мне не подходит, — отрезала Анна. — Или иди сама, или оставь в покое мои сандалии.
Миранда покусала губу.
— Ладно. Твоя взяла.
И они отправились вниз, к деревне, — Миранда на каблуках, а Анна в своих старых удобных сандалиях.
После получаса опасного спуска в темноте по крутой каменистой тропинке они вошли в таверну. Там при их появлении сразу все затихли. Женщин почти не было, а мужчины пили вино, дымили сигарами и играли в свои бесконечные карточные игры. Тех же представительниц прекрасного пола, которые здесь все-таки присутствовали, судя по их нарядам, трудно было принять за монахинь.
Анна взяла Миранду под руку.
— Словно в сцене из фильма «Американский оборотень в Лондоне», — шепнула она на ухо подруге. — Давай уйдем, пока что-нибудь не случилось.
Секунду казалось, что даже бесшабашная Миранда готова последовать ее совету, но в следующее мгновение снова заиграла музыка, и присутствующие вернулись к своим картам, вину и сигарам, перестав пожирать глазами ночных гостей. Хозяин таверны, протиравший стаканы, широким взмахом руки указал девушкам на свободный стол в углу у двери. Миранда была явно разочарована, но Анна только обрадовалась, что их столик был поодаль от остальных. Едва они уселись, как подошел бармен с двумя рюмками, наполненными какой-то густой жидкостью, зловеще попахивающей ацетоном. Надо понимать, это был аперитив, но, возможно, им можно было снимать лак с ногтей.
— Ямас, — сказал бармен, поставив рюмки на стол.
— Наверное, это «на здоровье» по-гречески, — предположила Миранда.
Она храбро взяла рюмку, опрокинула ее одним глотком и кивнула бармену:
— Ямас!.. Ух ты, крепкая зараза!..
— Можешь выпить и мою, — предложила Анна.
— Запросто, — Миранда выпила и ее рюмку. — А что ты собираешься пить?
— Пиво. Надеюсь, оно у них не сильно отличается от нашего.
Бармен принес пиво в высоких стаканах, но на этот раз не ушел, а подсел к ним.
Анна, чуть нервничая, попыталась улыбнуться как можно дружелюбнее, но это было излишним. Все внимание бармена, с того момента как они появились в таверне, было приковано к декольте Миранды, не слишком скрывавшему ее роскошную грудь. Сама Миранда, заметив это, чуть откинулась назад, тряхнув белокурой гривой, чтобы ему было удобнее рассмотреть то, что он так хотел увидеть. Она уже привыкла, что мужчины в основном общались с ее грудью, а не с ней. Правда, чаще ей это нравилось, так как придавало уверенности в ее женских чарах.
— Вы обе англичанки, да? — спросил бармен, не отрывая взгляда от груди Миранды.
Когда он улыбнулся, Анна поразилась белизне его зубов, которая была особо заметна на фоне его темной кожи. Но улыбнулся он, опять же, не на секунду не отрывая взгляда от безупречной груди ее подруги.