Джордж Кэтрин
Исправление повесы
Кэтрин ДЖОРДЖ
ИСПРАВЛЕНИЕ ПОВЕСЫ
Анонс
Ее предупреждали, что Адам Хокридж - известный сердцеед и самый непостоянный мужчина. Но как же быть, если все се существо тянется к нему, если так хочется счастья?..
Глава 1
Лаури одарила представительного седовласого покупателя вежливой дружелюбной улыбкой, ловко пряча веселого бесенка в глазах, и стала заворачивать в подарочную упаковку дорогое экстравагантное женское белье, предназначенное явно не жене. Когда клиент отошел, она обменялась насмешливым взглядом с напарницей.
- Обеденный вал спадает? - Она с облегчением обвела глазами вдруг опустевший отдел женского белья.
- Подожди минут пять, и начнется послеполуденный прилив мамаш с дочками.
- Хлопчатобумажное бельишко для школьниц, - согласно кивнула Лаури, приводя в порядок разложенное на стеллаже шикарное, все в кружевах шелковое белье. - Зря я так рано позавтракала, уже снова умираю от голода.
- Ну так пойдем со мной попьем чаю, - раздался знакомый мелодичный голос.
Лаури встретилась взглядом с парой ярко-синих глаз, смотревших на нее явно с осуждением.
- Сара!
- Собственной персоной. Смею надеяться, румянец на ваших щечках - это краска стыда, Лаури Морган. - В голосе кузины чувствовалось некоторое раздражение. - Что это ты здесь делаешь?
- Работаю, - кротко ответила Лаури.
- Об этом я могла бы догадаться и сама, - парировала Сара. - Когда это все произошло, позвольте задать вопрос? И почему ты мне ничего не сказала?
Затравленным взглядом Лаури выхватила приближающихся покупателей.
- Да я как раз собиралась, честное слово. Сейчас я не могу говорить. В три у меня перерыв на чай. Сможем мы встретиться наверху в кафе?
- Не сомневайся. И отпросись еще минут на десять. - Сара пристально посмотрела на юную кузину. - Не забудь приготовить объяснения, девушка. А пока что я, пожалуй, возьму одну из вон тех хорошеньких вещичек - тридцать четвертый размер, будь добра. К трем зайду за тобой. Будь готова.
Лаури не мешкая отыскала нужный размер, завернула покупку, получила от кузины деньги, обещая встретиться с ней попозже, и тут же на нее налетела стайка тоненьких, одетых во все черное и кожу девчонок, наперебой требующих самые потрясные и самые дешевые бюстгальтеры. Еще час или около того Лаури торговала нижним женским бельем всех видов и на все вкусы - от скромного спортивного трико до бесстыдных полупрозрачных штучек, каких у нее сроду не было, а если б и были, надеть их у нее не хватило бы смелости. Она едва улучила минутку сбегать отпроситься на лишние десять минут сверх отпущенных на чаепитие. Вернувшись на свое место, она столкнулась с высоким мужчиной, рассматривающим выставленные на обозрение предметы женского туалета с их астрономическими ценами; в глазах его не было обычной в таких случаях обалделой растерянности.
- Не могу ли я вам помочь? - обратилась к нему Лаури в своей дружелюбной манере.
Он улыбнулся в ответ, глядя на нее сверху вниз; под прямыми, словно прочерченными по линейке бровями золотыми искорками поблескивали карие глаза.
- Можете, да еще как, - низкий, протяжный голос обволакивал Лаури теплым медовым облаком. Покупатель указал пальцем на изысканные кружевные лифчики:
- Я бы взял пару таких со всем, что прилагается; комплект тридцать шестого размера и комплект тридцать второго. - Он окинул оценивающим взглядом выставленный товар. - Первый комплект вон того розоватого цвета, а второй черного. Ммм, да, точно, черного.
Лаури быстро подобрала нужные размеры, в глубине души завидуя будущим обладательницам этих подарков.
- Трусики, сэр, в этом наборе двух типов: вот такие - поплотнее, и такие, - она показала нечто суперсексуальное из кружевных полосочек.
Мужчина лениво ухмыльнулся.
- Поосновательнее - розовые и эфемерные - черные. - Его четко прорисованная бровь взлетела вверх. - Как, вы одобряете?
Лаури только кивнула, чувствуя, что щеки заливает румянец.
- Прекрасный выбор, сэр. В подарочной упаковке?
Она уже привыкла, что покупатели-мужчины хотят не только чтобы покупку завернули как подарок, но еще и отметили, какой кому: с такой чертой представителей сильного пола она хорошо ознакомилась за четыре фантасмагорических недели работы в отделе нижнего женского белья. Обычно Лаури не без гордости демонстрировала, с какой ловкостью она заворачивает подарки, но на сей раз под пристальным и лукавым взглядом ярко-карих глаз пальцы ее вдруг словно одеревенели, а тут еще Сара появилась, многозначительно постучав пальцем по наручным часам.
Лаури бросила на нее виноватый взгляд, но Сара уже уставилась на покупателя, который в этот момент засовывал в карман жилета свою кредитную карточку.
- Адам! - воскликнула она с изумлением. - Что ты тут делаешь?
Мужчина расплылся в улыбке и расцеловал ее в обе щеки.
- Что, спрашиваешь, Сара, я здесь делаю? Покупаю нижнее бельишко. - Он бросил взгляд на Лаури. - А цены здесь - закачаешься.
Сара посмотрела на пакеты и подняла бровь.
- Бьюсь об заклад, я знаю, что именно ты выбрал.
- Те же штучки, полагаю, что покупает тебе Руперт, - откликнулся тот, улыбаясь еще лучезарнее и при этом посмотрев на часы. - Позволишь мне пригласить тебя наверх на чашечку чаю с пирожным?
- Благодарю, Адам, но только не сегодня. Мне надо накормить Лаури, мою кузину. Лаури, это Адам Хокридж.
Адам Хокридж вновь обратил свои золотисто-карие глаза на Лаури и задержал ее руку в своей чуть дольше, чем следовало бы, осветив ее ослепительной, словно лампа в тысячу ватт, улыбкой.
- Добрый день, Лаури. Рад познакомиться с вами. Пойдемте вместе выпьем чаю.
К явному огорчению Лаури, Сара наотрез отказалась, заявив Адаму, что сегодня у них девичник-междусобойчик, а чаепитие придется отложить до следующего раза. Разочарованная Лаури пробормотала какие-то вежливые слова на прощание уходящему Адаму и тут же бросилась за ним вдогонку, прихватив забытые пакеты.
- Ваши подарки, мистер Хокридж!
Тот с улыбкой обернулся.
- Благодарю. Жаль насчет чая, - добавил он вполголоса. - Может, как-нибудь в другой раз?
Лаури вспыхнула, промычала что-то бессвязное и поспешила назад к Саре.
- Уф! - выдохнула она. - Ну и шикарный мужчина.
Сара энергично помотала головой.
- Не для тебя, милая. Он, может, и шикарный мужчина, но записной ловелас.
- Я ж не замуж за него собралась, - возмутилась Лаури. - Подожди, я захвачу свою сумку.
В кафе кузины сели за угловой столик, и Сара уставилась на Лаури своими синими глазами.
- Ну, - повелительным тоном потребовала она, - выкладывай, когда это случилось. Ты что, поссорилась с отцом? И почему нам ничего не сказала? И где ты вообще живешь?
Лаури с наслаждением впилась в пирожное.
- Здесь я появилась месяц назад, но никакой ссоры с отцом не было, коль тебя это так интересует. Я временно живу еще с четырьмя девушками в квартирке на Шефердз-Буш и как раз собиралась объявиться у вас, честное слово, Сара, со дня на день собиралась, но прежде я хотела встать на ноги.
- Что, однако, не объясняет, почему девушке с явными способностями к секретарской работе надо торговать нижним бельем, чтоб заработать себе на кусок хлеба, Лаури Морган, - строго резюмировала старшая кузина. - А я-то думала, у тебя постоянная работа в Ньюпорте.
- Так оно и было. Но мой босс раньше времени ушел на пенсию, и вот невезуха, крошка Лаури лишилась места.
- Но ведь можно было найти что-нибудь в том же духе.
- Не так это просто. А кроме того... - Лаури криво усмехнулась и передернула плечами, - это было лучшим объяснением, чтоб убраться из дому. Подальше, Сара налила еще чаю и нахмурилась.
- Ты же говоришь, что никакой ссоры не было. Разве там что-то не в порядке?
- Это касается только меня. Папа на седьмом небе. - Лаури с виноватым видом вздохнула. - Я только и делаю, что твержу себе, что моему отцу всего сорок семь, что он ужасно привлекательный мужчина и совершенно нормально, что у него вторая жена, которая всего на несколько лет старше меня. И Холли мне ужасно нравится. Честное слово! Но жить в одном доме с парочкой новобрачных, которые ходят, держась за ручки, причем один из них твой папаша, согласись, не так легко, Сара. Я получила чек от своей фирмы в Ньюпорте, папа подбросил еще, а девочка, с которой я вместе работала, знала одну тут, которой нужна была компаньонка, чтобы вместе снимать квартиру, - словом, я покинула землю моих отцов и, слава Богу, быстренько нашла здесь работенку. Правда, я работаю не полный день, но это позволяет сводить концы с концами, пока я ищу настоящую работу.
Сара внимательно посмотрела на Лаури.
- Ну, и тебе все это нравится?
Лаури с каменным лицом глядела в сторону.
- Поначалу было не по себе. Настолько не по себе, что даже тосковала по дому. Но сейчас все входит в свою колею.