My-library.info
Все категории

Дебора Тернер - Гавайская рапсодия

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Дебора Тернер - Гавайская рапсодия. Жанр: love издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Гавайская рапсодия
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
19 декабрь 2018
Количество просмотров:
214
Читать онлайн
Дебора Тернер - Гавайская рапсодия

Дебора Тернер - Гавайская рапсодия краткое содержание

Дебора Тернер - Гавайская рапсодия - описание и краткое содержание, автор Дебора Тернер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Гавайская рапсодия читать онлайн бесплатно

Гавайская рапсодия - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дебора Тернер

Его лицо налилось кровью. Осипшим голосом он ответил:

- Я считаю это вопросом безопасности.

- Неужели? - Констанс даже не пыталась скрыть иронии. - И какую именно угрозу для национальной безопасности Австралии представляю лично я?

Или, может быть, для вас лично? - подумала она. Он молчал, пока официант расставлял перед ними блюда с закуской. Стараясь не смотреть в сторону Сиднея, Констанс заставила себя приступить к салату с устрицами.

- Меня не удовлетворили результаты обычной проверки, - твердо проговорил Карсон. - И я провел свою. У меня есть связи. Полученные факты показались мне весьма интересными. - Он словно выплевывал слова, в то время как Констанс просто вопросительно смотрела на него. - Меня чрезвычайно удивило, что дочь двух самых знаменитых в Австралии предателей работает теперь в такой деликатной области.

- Вы подозреваете меня в том, что я продаю ваши секреты русским? - с некоторым сарказмом спросила она.

- Нет. Но ведь существует еще и такая вещь, как промышленный шпионаж, бросил он.

- Значит, вы считаете, что если у меня родители занимались шпионской деятельностью, то и я опасный для общества человек, не так ли? - Констанс сделала маленький глоток вина и с милой улыбкой спросила:

- А в моем досье вы нашли какие-либо намеки на этот самый промышленный шпионаж?

- Нет, - бросил он.

- Тогда, может быть, вы соизволите сказать мне, зачем вам все это? Тим пожал плечами.

- Да просто так. Я решил, что должен сказать вам о том, что проверял ваше досье, - ответил он. И, если бы Констанс не слышала тогда, на острове, его обвинений в адрес Сиднея, она поверила бы ему.

- Что ж, спасибо за ответ, надеюсь откровенный, - отозвалась она.

Тим кивнул и, переведя взгляд в сторону, с ехидной улыбкой сказал:

- Что-то не похоже на деловой ужин, верно?

Констанс подняла взгляд. Джастин смеялась, ее взгляд не отрывался от загорелого лица Сиднея.

- Верно, - сказала Констанс, поражаясь собственной способности говорить уверенно и небрежно, в то время как ее душа разрывалась от отчаяния и горя. Единственное, что ее утешало, это то, что Тим напрасно потратился на ресторан. Он ничего не добился. - Но какое это имеет отношение к тому, что вы вмешиваетесь в мою жизнь и угрожаете мне? - продолжила она.

- Я вам не угрожаю, - повысил голос Карсон.

- Тогда зачем вам обращаться ко мне по фамилии, от которой я давно отказалась? Как вы думаете, мистер Карсон, зачем я пришла сюда с вами? Вы сказали, что хотите со мной поговорить. Поверьте, на моем месте вы тоже расценили бы подобные слова как угрозу.

Он неприязненно посмотрел на Констанс.

- Что ж, значит, вы ошиблись. - Его взгляд снова ушел в сторону. Неотесанный мерзавец, - пробормотал он. - Думается мне, скоро будет объявлена помолвка.

Призвав на помощь все оставшиеся силы, Констанс ровно произнесла:

- Я очень рада за них. Тим язвительно заметил:

- Они стоят друг друга. Она тоже выскочка и стерва.

Его взгляд остановился на лице Джастин, которая в ту секунду рассмеялась, дотронувшись пальцем до губ Сиднея. И тут в глазах Карсона Констанс прочитала точно такую же боль, какую испытывала сейчас сама.

Значит, я не одинока, поняла она. Теперь она знала, почему неприязнь Тима к Сиднею превратилась в навязчивую идею. Тим любит Джастин.

Вслух Констанс сказала:

- Думаю, вы должны передо мной извиниться.

Карсон пристально посмотрел на нее, пытаясь понять, насколько серьезно она говорит.

- Как я понимаю, ваше начальство не всегда в курсе, что вы работаете сверхурочно, - сказала она.

- Всегда, - быстро ответил он. Констанс кивнула.

- Тем не менее я хочу со своей стороны сообщить об этом вашему начальству, к тому же меня интересует, что гласят о подобных случаях австралийские законы. Ведь я все еще гражданка этой страны.

Констанс с удовольствием отметила в свирепом взгляде Карсона злость и скрытую тревогу.

- Разумеется, - тихо продолжила она, - если бы у меня была уверенность, что добытая вами информация не будет распространяться, то я сумела бы забыть о вашем чрезмерном любопытстве. Если узнают о том, что мои родители были предателями, то это вряд ли повредит мне и моей работе, но мне не хотелось бы, чтобы об этом пошли разговоры.

Тим Карсон все понял. Он с большим достоинством сказал:

- Заверяю вас, что сохраню все в тайне, - Хорошо, - отозвалась Констанс, не веря ни единому его слову. Да, до поры до времени он будет молчать, но если у него появится хоть малейшая возможность использовать эти сведения во благо своей карьеры, он тут же не задумываясь сделает это с большим удовольствием. Что ж, тогда и посмотрим, что делать.

- Тогда и у меня нет нужды обращаться в соответствующие инстанции, спокойно сказала она и заговорила на отвлеченную тему.

К ее счастью, Тим согласился сменить тему. Констанс не вполне помнила, о чем они тогда говорили. Присутствие рядом Сиднея с Джастин причиняло ей отчаянную боль.

Когда они с Тимом Карсоном выходили из ресторана, он предложил:

- Я отвезу вас домой.

- Спасибо, но в этом нет необходимости. Его лицо потемнело.

- Что это вы такая неприступная? - ехидно осведомился он. - Вы же позволяли Дрейку целовать себя почти сразу после знакомства.

Так вот почему он так уверен, что между ними что-то есть.

Хотя при мысли о том, что этот человек следил за ними, у нее внутри все сжалось:

- Как я понимаю, ваша шпионская деятельность не ограничивается перетряхиванием старых документов. Что ж, чтобы убедить вас, что я не шлюха, скажу вам следующее. Вы, без сомнения, уже выяснили, что несколько лет назад я любила английского дипломата.

- Да, - пробормотал Карсон. - И вы его бросили.

Ни за что она не станет поправлять его.

- Сидней немного напоминает его внешне, - четким голосом продолжила она. Но я уже давно поняла, что тени прошлого не должны ложиться на будущее и незачем ворошить старое. И я, и Сидней быстро поняли, что все это только следствие моих воспоминаний. А теперь, если позволите, я поеду домой.

Кажется, Карсон поверил ей. Он сказал:

- Что ж, все понятно. Извините.

- Я принимаю ваши извинения, - натянуто ответила Констанс.

Вернувшись домой, она какое-то время просидела в своей маленькой гостиной в полной темноте.

Она радовалась, что скоро уезжает. Ей была невыносима даже мысль о том, что она снова где-нибудь столкнется с Сиднеем. Констанс свернула волосы узлом на затылке и стала слушать беспрестанный шум уличного движения под окном.

Вдруг зазвонил телефон, и она подпрыгнула от неожиданности. Не сняв еще трубки, она уже знала, чей голос сейчас услышит.

- Алло.

- Что все это значит, черт побери? На ее губах появилась невеселая улыбка.

- Он сказал мне, что провел свое расследование и выяснил, кто мои родители.

- Черт его побери! Он еще мне заплатит за это, ищейка, - бросил Сидней.

- Он видел, как мы целовались, и решил покопаться в моем прошлом. Сидней, он сумасшедший. К тому же он влюблен в Джастин. - Услышав удивленное восклицание, она торопливо продолжила:

- Отчасти поэтому он так тебя ненавидит. На твоем месте я бы не спускала с него глаз. Когда Карсон выяснил, кто были мои родители, он собирался использовать это, чтобы дискредитировать тебя. Будь с ним осторожнее.

- Он знает, что мы тогда вместе были на острове? - коротко спросил он.

- Думаю, нет. - Чтобы говорить спокойно, ей понадобились большие усилия. У него есть некоторые подозрения относительно наших отношений, но не более. Иначе зачем ему сегодня было организовывать этот спектакль? Он надеялся узнать что-нибудь, захватив тебя и меня врасплох.

- Наверное, ты права. - Голос Сиднея звучал отчужденно.

Чем скорее она договорит, тем быстрее он повесит трубку.

- Тебе ничего с этой стороны не угрожает, Сидней, - быстро сказала Констанс.

- А тебе? Держу пари, он уже ищет возможность использовать эти факты против тебя.

- Сомневаюсь. Я пригрозила пожаловаться его начальству, если только услышу малейший шепот за своей спиной. Кажется, такая перспектива ему не понравилась.

- Думаю, что не понравилась. - Сидней помолчал, потом сказал. Констанс...

- Так что тебе совершенно незачем волноваться, - перебила она его. Спасибо за звонок. До свидания.

Повесив трубку, она тихо села и стала смотреть в пустоту. Сердце ее отчаянно билось.

Зачем она сама себя обманывает? Сидней не станет искать ее. Она сама отдала другой все права на него, отказавшись выйти за него замуж.

Это случилось десять дней спустя. Констанс закрывала за собой дверь подъезда и размышляла, что купить из овощей. Сзади ее окликнули:

- Констанс?!

Она почти подпрыгнула, узнав по голосу, кто ее окликнул. Нет, не этот голос она бессознательно каждую минуту мечтала услышать.

Она медленно повернулась. За ее спиной стоял Фрэнк Кларк и улыбался, но его голубые глаза смотрели серьезно.


Дебора Тернер читать все книги автора по порядку

Дебора Тернер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Гавайская рапсодия отзывы

Отзывы читателей о книге Гавайская рапсодия, автор: Дебора Тернер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.