My-library.info
Все категории

Хизер Грэм - Смертельный дар

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Хизер Грэм - Смертельный дар. Жанр: love издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Смертельный дар
Автор
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
19 декабрь 2018
Количество просмотров:
241
Читать онлайн
Хизер Грэм - Смертельный дар

Хизер Грэм - Смертельный дар краткое содержание

Хизер Грэм - Смертельный дар - описание и краткое содержание, автор Хизер Грэм, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Беда пришла не одна. Богатый бизнесмен Шон О’Райли улетел в Дублин с молодой (слишком молодой, как считает Кэт, взрослая дочь новобрачного) женой Амандой, там он едва не умер и оказался в больнице. Кэт убеждена: ее отца пыталась убить Аманда. Эдди Рэй, бывалый моряк, лучший друг и партнер Шона, вышел в море с таинственным пассажиром и бесследно исчез, поиски ни к чему не привели. Прилетевший в Дублин Зак Флинн, частный детектив и воспитанник О’Райли, подозревает и Аманду, и молодую, очень привлекательную медсестру Шона Каэр. И Кэт, и ее тетя Брайди, и даже Зак Флинн, несмотря на весь свой здравый смысл, — все они чувствуют, что вокруг сгущаются черные тени зла…

Смертельный дар читать онлайн бесплатно

Смертельный дар - читать книгу онлайн бесплатно, автор Хизер Грэм

Ситуация на Кау-Кэй была под контролем, и он поинтересовался черничным делом.

— У меня ничего нет. Пока. Отпечатков нет. Только принадлежащие мальчишке, складскому рабочему, да и то смазанные. Похоже, банки забирали с полок, портили содержимое и возвращали на место. Мы просматриваем видеозаписи с прошлой недели. У них очень хорошо отслеживается любое передвижение товара, поэтому нам точно известно, что банки прибыли в этот период. Но вот дело в том, что на видео просматриваются кассы, а не проходы между рядами. Хотя мы знаем, кто входил и выходил. Это неспешная, скучная и утомительная работа, а в сутках всего двадцать четыре часа.

— Завтра я снова отправлюсь на Кау-Кэй и еще немного поэкспериментирую с металлодетектором.

— На территории парка. Вам же известно, что это незаконно. — Морриссей рассмеялся. — Не волнуйтесь. Я ничего не вижу. Мои люди тоже. И если у вас возникнет сильное желание, можете подъехать в офис. Окинете пленки свежим взглядом. По крайней мере, во всех газетах уже написали про эту чернику. Надеюсь, больше никого это не коснется.

«Не коснется?» — подумал Зак.

Внутренности, порезанные на ленточки.

Смерть.

Да, надеюсь, никого не коснется.

На двери в его спальне была круглая ручка, такая легкая, подрагивающая. Он нахмурился и быстро подвел разговор с Морриссеем к завершению, захлопнул крышку телефона, шагнул к двери и распахнул ее.

Там стояла Каэр со странным, задумчивым выражением в глазах.

— Эй, — сказал он. — Что-то случилось?

Она покачала головой.

— Шон… с ним все в порядке? Где он? Кто с ним?

— Шон вместе с Томом и Кэт пошел послушать то джазовое трио, о котором она говорила. Аманда заперлась в своих апартаментах, а Клара вернулась в свой коттедж.

— А Брайди?

— Мирно спит. Я только что навещала ее.

Он хмуро изучал Каэр.

— Вы пригласите меня войти? — спросила она его.

Зак отступил назад, ошеломленный, и наконец осознал, что она переодета ко сну.

На ней был мягкий фланелевый халат и ночная рубашка. Крошечные белые розочки были рассыпаны по кремово-бежевому фону, а на воротничке и манжетах красовались кружева. Волосы распущены. Иссиня-черные волны сбегали по плечам.

— Входите.

Она вошла и закрыла дверь, и в ее поведении напрочь отсутствовало кокетство. Каэр бросилась к нему, зарылась лицом в его хлопковую футболку, прижалась к нему, обхватив руками за талию.

— Это слишком ужасно? — тихо спросила она. — Я чувствую… как ускользает время, мне кажется…

Было ли правильно то, как они поступали? Неправильно? Он не знал. Не имел никакого понятия. Но не впустить ее он не мог. Невозможно. Крайне чувственная и соблазнительная женщина. Никакой надуманности и неестественности. Он вспомнил, как раскрыл ей навстречу свои объятия, притянул к себе, ощутил непередаваемый наплыв желания, растекшегося по всем его мышцам, проникшего в кровь при ее приближении. Ощутил каждый изгиб ее тела, прижавшегося к нему. Чуть не разорвал футболку, стремясь поспешно снять ее через голову и отбросить в сторону. Но с маленькими пуговками на халате Каэр Зак был чуть осторожнее, понимая, что настанет момент, когда ей придется вернуться в свою комнату. Ничто не должно выдать ее.

Даже при этом он действовал с сумасшедшей торопливостью школьника, боясь упустить момент… И вот они оказались вместе, обнаженные, тело к телу. Острое желание, электрический ток, пронизавший мысли, слова, прошлое, будущее и даже настоящее. Она нисколько не казалась робкой и трепещущей, когда ее губы касались его тела, когда в лихорадочно-жарких и влажных поцелуях сплетались их языки. Она накрыла собой его тело. Шелковые волосы Каэр скользили, поддразнивая, слегка щекоча. Он чувствовал прикосновения ее рук, губ, языка.

Она была самой очаровательной и ласковой из всех женщин, которых он знал. Он чувствовал себя изголодавшимся, но расточал нежные ласки, заботливо и трепетно касался ее плеч, груди, живота, рук и ног… Она дышала жизнью, излучала невероятную энергию, в ней были сладость и легкость, и каждое его прикосновение, казалось, дарило ей невыразимое возбуждение. Они упали вместе на его кровать. В диком, неистовом сплетении рук, ног, тел, в стремлении касаться друг друга, задыхаясь от этих чувственных прикосновений и страстно желая большего. Их ласки были более чем интимными. Он вызвал у нее череду коротких оргазмов, от которых она стонала, а он отчаялся контролировать безумное, непреодолимое желание достичь мгновения наивысшего блаженства.

Но тщетно. Кончики ее пальцев, всего лишь слегка касавшиеся его плеч и бедер, действовали подобно некоему физическому афродизиаку. Ощущение ее губ, ласкающих кожу, оказалось настолько чувственным, что заставило затрепетать, и на него нахлынуло неистовое желание освободиться.

Муки были острыми. Жгучими. Получать. Давать. Наконец он накрыл ее собой, поддразнивая, лаская каждый дюйм тела женщины. Их пальцы переплелись после того, как он осыпал Каэр жаркими поцелуями, пьянея от ощущений, которые дарили прикосновения к ней. Его взгляд встретил взгляд ее сияющих красотой синих глаз, проникающий прямо в душу, и он прочитал в них доверие, увидел, насколько она ранима, понял, как она нуждается в нем. А потом он вошел в нее, и инстинкт одержал верх. Они были вместе, в едином движении, а где-то в глубинах его памяти всплывали звуки морского ветра, штормовых волн, прекрасной и одновременно жестокой природы, прежде всего страстной, необузданной. Рай. И ад. И все, что царит между ними.

Взрыв. Мир. Ночь. Все взорвалось. Как у него внутри. Он благодарно воспринял ощущение ее тела, пронзенного дрожью, в своих объятиях, наслаждаясь и греясь теплом огня, вспыхнувшего между ними. Зак обнимал Каэр, изучая черты ее лица, оглядывая очертания ее тела, разметавшиеся по подушке длинные волосы. Она взглянула на него, как будто изумляясь тому, что он с ней на самом деле, а не во сне. А он был уверен, что этот взгляд — единственные во всей вселенной оправдание и награда мужчине, тому, что дышит и живет. Он прикоснулся к ее волосам, а она взяла его руку и поцеловала. В ее взгляде мгновенно появились задумчивость, тоска и боль.

— Я должна идти.

— Что? Вы же только что пришли.

— Надо.

Она снова поцеловала его в губы. Страстно. Столь страстно, что у него возник соблазн притянуть ее к себе, но она как пришла, не сомневаясь и не притворяясь, точно так же решила уйти, потому что исчерпала свое время.

— Надо.

— Золушка, часы вот-вот пробьют двенадцать?

— Золушка?

Он нахмурил брови.

— Даже в Ирландии, я уверен, известна.

— Сказка? Да, конечно.

Он улыбнулся. Наблюдая за ним, она неуверенными движениями собрала свои вещи и начала одеваться. Скрутила волосы в узел, застегнула халат, потом поцеловала его в лоб.

— У нас очень много собственных сказок…

— В каждой стране есть свои сказки, — согласился он.

— Волшебные сказки, фэнтези и что-нибудь запредельное… — сказала она. Голос Каэр дрожал, в нем слышался намек на некую тайну, невиданную, невообразимую.

— Запредельное?

— Оно реально. Вы сами знаете, — мягко сказала она.

— Мир по ту сторону… Рай. Ад… Все остальное.

Она казалась странно обеспокоенной и растерянной, подумалось Заку. В постели она безраздельно принадлежала ему. Только ему. Такая настоящая, существо из плоти и крови. Она дышала, от нее исходил жар, она извивалась в его объятиях и сама крепко обнимала его, и все ее ощущения были обострены до предела. А теперь… будто она оказалась где-то далеко-далеко, за миллион миль отсюда.

— Каэр…

— Я должна идти.

Он хотел подняться, но она протянула руку, чтобы остановить его.

— Полночь. Пора ночного колдовства. Ведьмовское время. Шон скоро вернется. Мне надо быть у себя в комнате. И приглядеть за ним.

Он не мог броситься следом за ней в чем мать родила. Выбора не было, и Зак позволил ей уйти.


— Ну разве не великолепно они играли? — спросила Кэт, опустив голову на плечо отца.

Он сжал ее руку.

— Спасибо, что пригласила меня. Я прекрасно провел время.

— Спасибо, что пошел, — искренне сказала она ему.

Отец смотрел в окно на рождественские огни, все еще держа дочь за руку.

— Помнишь, когда ты была помладше и только начинала свою музыкальную карьеру, ты играла мелодии в стиле транс, чем практически сводила меня с ума. И еще хип-хоп.

Она рассмеялась:

— Папа, я и сейчас временами играю…

— Но твой талант стал более зрелым. Горизонты расширились. Ты любишь самую разную музыку, и если мне даже что-то не нравится, я могу принять то, что ты делаешь. То же — и с моим отношением к людям… Аманда…

— Пожалуйста, папа, прекрати. Перестань. Я принимаю твой брак с ней, но просто не могу вообразить… Пап, она тебе не подходит. Я не ревную из-за того, что она молода, и для меня не имеют значения деньги, ты знаешь.


Хизер Грэм читать все книги автора по порядку

Хизер Грэм - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Смертельный дар отзывы

Отзывы читателей о книге Смертельный дар, автор: Хизер Грэм. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.