My-library.info
Все категории

Кэрол Мэтьюс - В радости и в горе

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Кэрол Мэтьюс - В радости и в горе. Жанр: love издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
В радости и в горе
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
19 декабрь 2018
Количество просмотров:
174
Читать онлайн
Кэрол Мэтьюс - В радости и в горе

Кэрол Мэтьюс - В радости и в горе краткое содержание

Кэрол Мэтьюс - В радости и в горе - описание и краткое содержание, автор Кэрол Мэтьюс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Что ценят современные женщины в современных мужчинах? Оказывается, как и во все времена, — честность, преданность, готовность сделать для любимого человека все, что в его силах. И совсем не обязательно ваш избранник должен быть преуспевающим красавцем, симпатию может вызывать и «неряшливое очарование озорного мальчишки», если в вашем сердце уже поселилась любовь. Это еще раз доказывает романтическая история главных героев романа Кэрол Мэтьюс.

В радости и в горе читать онлайн бесплатно

В радости и в горе - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кэрол Мэтьюс

— Надо было так и сделать, — сказала Джози. — И переехать туда. Хотя у овец сразу бы появился повод переживать.

— Как его зовут?

— Кого? — Джози плотнее укуталась в шаль. — Э… э-э… Мэтт.

— Как-как?

— Мэтт Джарвис.

— Ты что, его любишь?

— Да, — вызывающе ответила она. И добавила тише: — Да, я его люблю.

— И кто он? Какой-нибудь учитель химии, с курительной трубкой, в куртке с капюшоном, приверженец лейбористов, которого ты окрутила в учительской?

— Рада, что ты такого высокого мнения о моей разборчивости в мужчинах, Дэмиен. Как бы там ни было, в свое время я выбрала тебя.

Дэмиен злорадствовал:

— Могу поспорить, что в этом-то я не ошибся.

Джози закрыла рот руками.

— Э-э-э… — сказала она. — Он рок-музыкант.

— Что ты делаешь с рок-музыкантом?

— Получаю удовольствие, — сказала она.

Дэмиен указал пальцем на кольцо:

— Это — знак моей преданности тебе, и единственное, чем ты можешь на это ответить, — бросить его мне в лицо. Как ты можешь оставаться равнодушной к такому проявлению чувств? Чего тебе еще надо? Новую машину? Новую посудомоечную машину? Если захочешь, мы можем поехать в одно из этих шикарных эксклюзивных путешествий.

— Дэмиен, ты абсолютно ничего не понял. Это не то, чего я жду от отношений. Ты не можешь меня купить.

— Ты удивительно неблагодарный человек, Джози Флинн.

— А ты — запутавшийся, самовлюбленный бывший муж, — сказала она. — И в лицо я тебе ничего не брошу, — Джози вытянула кольцо в руке, — а честно брошу его в озеро!

Кольцо упало в темную воду — рядом с уткой, по счастью иль несчастью, оказавшейся на траектории полета сверкающего, точно рыбка, бриллианта. Радостно крякнув, утка тут же клюнула и проглотила кольцо.

Джози и Дэмиен наблюдали эту сцену, открыв рты. На мгновение время замедлило свой ход и вернулось в обычное русло, только когда Джози снова заговорила.

— Я ухожу, — сказала она. — Хватит с меня мужчин. В особенности хватит с меня тебя, Дэмиен Флинн. И хватит с меня этой свадьбы!

Она резко повернулась и устремилась в ночь.

Дэмиен неотрывно наблюдал за рябью на воде, не в состоянии пошевелиться и не в состоянии ничего предпринять, чтобы остановить Джози на дорожке, ведущей ее прочь из его жизни. Взгляд Дэмиена был прикован к утке, которая только что нагло проглотила его бриллиантовое кольцо. Даже находясь в состоянии шока, он понимал, что должен что-то предпринять — броситься в воду за уткой, кинуть камень или хотя бы крепко выругаться, — но он не мог пошевелить ни одной мышцей. Утка приглушенно крякнула, распушила перья и невозмутимо продолжила свой путь по озеру. И если бы Дэмиен не был человеком разумным, он мог бы поклясться, что утка улыбалась.

Глава 43

И как ее угораздило выйти замуж за такого… такого… такого козла! Джози тихо кипела. Стоя в холле в ожидании такси, она притопывала ногой, заламывала руки и упивалась всеми другими жестами, свойственными людям, с трудом сдерживающим ярость. Еще чуть-чуть — и она начнет рвать на себе волосы и вопить не своим голосом. У нее горели щеки, и впервые за весь день, несмотря на то что ей было жарко, она потирала обнаженные руки, как будто замерзла.

Как Дэмиен смел думать, что, покрутив у нее перед носом этой непростительно дорогой побрякушкой, он заставит ее броситься к нему в объятия? В этом и был весь Дэмиен — с его броской непрактичностью и превратным пониманием ценностей жизни. После того как они разошлись, она еле-еле сводила концы с концами! Да как он посмел так бессовестно кичиться перед ней своим богатством? Даже Коту-Ранее-Известному-Под-Именем-Принц пришлось отказаться от этих дорогих малюсеньких консервов со всякими невиданными деликатесами — филе креветок и лобстера в соусе из красной икры, заливного пескаря от «Джона Дори» с трюфелями, кальмаров с крабовым муссом — и перейти на обычные кубики «Вискас». За исключением особых случаев. И он еще был недоволен. А тут Дэмиен решил поразить ее подарком, который стоил ее годовой зарплаты. Если бы он зашел в банк и внес оплату за полгода вперед по ее ипотечному кредиту, на нее это произвело бы куда большее впечатление. Но тут она должна была отдать ему должное — такой поступок у него не считался бы романтичным.

Впрочем, зная Дэмиена, она допускала даже то, что это кольцо ему ничего не стоило. Очень может быть, оно ему попалось в рождественской хлопушке или он выиграл его, отослав корешки от коробок из-под кукурузных хлопьев. Единственное, когда бы он решился расстаться с такой суммой наличности, это если бы он действительно был в отчаянии. А в отчаяние Дэмиен не впадал никогда и ни по какому поводу. На ее лбу появилась морщинка. Зря, конечно, она выбросила это кольцо «уткам на смех».

Джози глянула сквозь проем двери — торжество все еще не стихало, несмотря на очевидное отсутствие невесты. Музыкальная группа мальчиков, Headstrong, была совсем неплоха, и если бы она была в настроении, а эта свадьба не превратилась бы в катастрофу века, она, вполне вероятно, соблазнилась бы и вернулась в зал потанцевать. Но из последних сил она пыталась не думать о Мэтте Джарвисе — о том, как прошло его интервью с группой и почему он не появился в «Аламо», как они договорились.

Джози чувствовала, что ее губы вот-вот задрожат. В зале танцевали радостные пары. А если и не радостные, то уж не совсем несчастные рядом друг с другом. Ей тоже хотелось быть среди них. Неужели она просила слишком многого? Может, ей надо было дать объявление в колонке одиноких сердец в местной газете: «Разочаровавшаяся разведенная дама ищет приятного мужчину. Курящих, скряг, неудачников, толстяков, любителей пива, лысых, извращенцев, агентов по продаже недвижимости, футбольных болельщиков, читателей «Нэшинал Энквайер» и невменяемых просьба не беспокоить». Стоить заметить, что такие критерии значительно сокращают число потенциальных кандидатов. Кто же останется? Что с мужчинами было не так? Почему она не могла встретить кого-нибудь, кто прошел бы в словаре слово «bonk»[54], дошел бы до третьей буквы и знал значение слова «commitment»[55]?

Подъехало такси, и Джози выскочила в морозную февральскую ночь. Садясь в машину, она надеялась, что Дэмиен не выпрыгнет откуда-то из кустов перед машиной. Ей больше не хотелось ссор. На сегодня было достаточно сюрпризов. Все, чего она хотела в данный момент, — это добраться до отеля, снять эти очаровательные сиреневые туфли (пытка для ног!), залезть в горячую ванну и полностью осушить мини-бар.


Мэтт и Холли танцевали под «Я счастлив танцевать с тобой», — еще один ремикс «Битлз» в исполнении Headstrong. На танцплощадке было много людей, и Мэтта толкали десятки острых локтей. Как людям удавалось беззаботно скользить по танцполу во времена вальса, квикстепа и фокстрота? Танцплощадки, наверное, были намного шире в те времена. Сейчас едва хватало места, чтобы стоять прямо, не наступая себе же на ноги, не говоря уже о ногах партнера. Холли выглядела блаженно равнодушной к дискомфорту.

— Марту видела? — как бы мимоходом спросил Мэтт уже в сороковой раз.

— Нет, — Холли поморщила нос. — Даже не знаю, куда она могла подеваться. Кто-то из гостей сказал, что, поскольку все пляшут, значит, и она никуда не уехала, так что должна быть где-то здесь.

Они еще немного потанцевали, но ноги Мэтта отказывались исполнять то, что он хотел, и руки начинали выделывать движения на свое усмотрение и не в такт.

— У них все песни «Битлз»? — спросил Мэтт.

— Многие, — призналась Холли. — Те, в которых есть слова, по крайней мере.

— И никто не посчитал нужным им сказать?

— Это было бы неприкольно, правда?

— Я не понимаю, почему нет. Было бы хорошо, если бы ты это упомянула прежде, чем я начал размахивать кулаками у них перед носом вчера. Нам бы удалось избежать многих неприятных моментов.

— Я не думаю, что они держат на тебя зло, — сказала она.

— Но я-то, может, держу!

— Мэтт. — Она посмотрела на него с жалостью.

— Шрамы от этого столкновения не только у меня на лице, должен тебе заметить.

— Тебя что-то беспокоит? Ты очень раздражен, и не похоже, чтобы это было из-за какой-то пары песен из репертуара «Битлз».

Мэтт стоял не шевелясь.

— Что-то я не очень настроен танцевать, Холли.

У него подкашивались ноги. Все из-за «Хава Нагилы». Она его доконала.

— Ты не против, если я выйду на улицу на пару минут и оставлю тебя здесь?

— Нет, — сказала она. — Я буду здесь с ребятами. Они уже скоро заканчивают.

— Я недолго, — сказал он и пошел, удаляясь от танцплощадки, в надежде найти спокойное место и Джози. Не обязательно в этой последовательности.

Дверь машины хлопнула, и она тронулась с пронзительным визгом, в то время как Мэтт уже выходил в спокойную прохладу фойе. Слава Богу, звуки тум-тум-тум от зверского исполнения «Ты должен прятать свою любовь в себе» утихали на заднем плане. Тем не менее других гостей издевательство над классикой, похоже, не раздражало. Хорошо выпившие люди готовы танцевать под что угодно, что доказали еще The Eagles и даже неоднократно.


Кэрол Мэтьюс читать все книги автора по порядку

Кэрол Мэтьюс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


В радости и в горе отзывы

Отзывы читателей о книге В радости и в горе, автор: Кэрол Мэтьюс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.