My-library.info
Все категории

Месть озлобленной души - Джулия Диа

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Месть озлобленной души - Джулия Диа. Жанр: Остросюжетные любовные романы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Месть озлобленной души
Автор
Дата добавления:
23 декабрь 2024
Количество просмотров:
11
Читать онлайн
Месть озлобленной души - Джулия Диа

Месть озлобленной души - Джулия Диа краткое содержание

Месть озлобленной души - Джулия Диа - описание и краткое содержание, автор Джулия Диа, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Между Алексом и Джессикой образовалась пропасть. Однако роковая случайность смогла подтолкнуть влюбленных друг к другу, разрушая невидимый барьер между ними.
Внезапно всплывшая семейная тайна мешает подготовке к торжественному событию. Оказывается, что Джессика Милтон уже помолвлена… с горячим и принципиальным парнем из Португалии, Мигелем Мартинесом. Он намерен выполнить желание покойного отца и помешать предстоящей свадьбе.
Останется ли Джесс верна своим чувствам?

Месть озлобленной души читать онлайн бесплатно

Месть озлобленной души - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джулия Диа
хотелось тут все купить.

Однако, когда нас с продавцом разделяли буквально пара ярдов, на меня налетел незнакомец, чуть не повалив с ног на пол. Я уперлась обеими руками в стол и недоумевающе посмотрела в зеркало напротив, увидев в отражении человека, который так безрассудно вел себя в магазине, где буквально ступить некуда.

– Какого черта вы творите? – Обернувшись и кинув злой взгляд на парня, я столкнулась с выразительными глазами цвета камня мориона, которые смотрели вроде бы на меня и в тоже время сквозь, словно пытаясь кого-то рассмотреть.

Передо мной стоял довольно высокий и очень привлекательный мужчина. Стильная стрижка темных волос, легкая щетина, брендовая одежда и дорогой парфюм выдавали в нем человека состоятельного, от которого легко можно было потерять голову. Однако ушибленное плечо напоминало, что напротив меня стоял далеко не джентльмен, и, следовательно, церемониться с ним не стоило.

Внешность хоть и привлекательна, а взгляд отталкивает… Что-то в нем не то…

– Desculpe, senhora. Não te vi! [2] – попытался он оправдаться.

– Tens de ter mais cuidado… [3] – ответила на автомате, поправляя одежду и даже не обратив внимание, что мы говорим на другом языке.

– Что случилось? – Алекс моментально оказался возле меня, закрывая собой от незнакомца.

Фаррел был уже воинственно настроен против того, кто позволил себе обидеть девушку. Ребята всегда заступались за меня, и я чувствовала себя как за каменной стеной за их спинами. Удивительно: ладно Нортон – он сорви-голова, но зачинщиком жутких драк всегда был с виду спокойный и рассудительный Алекс. Поэтому, во избежание ненужной потасовки, я схватила любимого за руку и потащила к кассе для оформления покупки. После чего мы отправились на праздник.

– До сих пор не могу поверить, что ты хорошо владеешь португальским, – сказал Алекс, нарушая тишину в салоне автомобиля.

– Я сама не понимаю, с какой целью отец заставлял учить его с детства, – ответив, я опустила солнцезащитный козырек и открыла зеркало, чтобы поправить макияж.

– Зато ты круто помогла тогда в поездке. – Он подмигнул мне и, выждав момент, когда я закончу, переплел наши пальцы.

– Фаррел, я не поняла! Вы меня взяли только в качестве переводчика, что ли? – кинула на него наигранно-обиженный взгляд.

– Ни за что… – Он поднес мою руку к своим губам и оставил нежный поцелуй на пальцах.

Наблюдая за тем, как Алекс безмятежно ведет машину, я никак не могла насытиться его присутствием. Неужели так будет всегда, когда от нахождения рядом с человеком, который тебе дорог, мир словно другим становится? Он реально сияет более сочными и яркими красками. Однако стоило мне отвернуться, как в голове вспыхивал образ привлекательного иностранца. От этого проходил мороз по коже, и отнюдь не в положительном ключе.

Меня никак не покидало ощущение, что мы с ним знакомы, но кто он?

Глава 5

Только для него

Джессика

Мы прибыли к началу мероприятия без какой-либо спешки и были в числе первых, кто приехал поздравить именинника. Несмотря на окружающее веселье, папа выглядел неважно, хоть и пытался скрыть это за маской радости. Видимо, он позабыл, на кого я учусь и что от меня не так-то просто утаить правду.

Не так давно отец вернулся из какой-то командировки, после чего его здоровье стремительно начало ухудшаться. Он подолгу запирался в кабинете, мало ел и загружал себя работой. Я прекрасно понимала это состояние, пройдя через него дважды, поэтому сделала вывод: случилось что-то очень серьезное.

Но почему родители ничего не говорят мне? Не хотят портить предсвадебное настроение? Мы ведь семья и должны поддерживать друг друга, как бы тяжело ни было… Даже весь этот праздник мама устроила сама, а отец пытался отказаться от веселья. Она настояла на том, что папе необходимо немного развеяться, ведь если постоянно работать и не отдыхать, то так и с ума сойти можно.

Не нравится мне все это…

В скором времени подтянулась большая семья Нортонов, где с недавнего времени на одного человека стало больше. Я никогда не устану наблюдать за жизнерадостными лицами друзей, зная, через какой ужас им пришлось пройти. Ведь как сейчас заведено: хочешь быть счастливым? Пройди для начала все круги ада, а там посмотрим.

Надеюсь, с нами такого не случится…

Мероприятие было в самом разгаре. Мы с друзьями стояли немного в стороне от основного шума и обсуждали планы на будущее. Парни вели спор о том, что же круче смотрится: костюм-тройка или смокинг? А я пыталась выяснить у Аланы, когда у той будет выходной, чтобы она составила мне компанию на примерке свадебного платья.

Наше оживленное общение разбавили мои родители, которые подошли совершенно неожиданно:

– Хоть здесь поймать вас удалось, а то молодежь уже пошла непредсказуемая: сейчас здесь, завтра там, через неделю на другом континенте! – улыбнулся отец, ближе притягивая к себе маму. – Расскажите старикам, как отдохнули-то? Куда летали, что видели? А то из-за работы и забот даже поболтать некогда.

– Пап, почти месяц прошел, тебе действительно интересно? – отшутилась я, ожидая увидеть, как его взгляд хоть немного посветлеет. – Мне очень хотелось в Испанию, но ребята там провели свой медовый месяц. Поэтому мы с Алексом перестроили маршрут, и пришлось вылавливать влюбленных прямо в аэропорту! Видели бы вы их лица!

– Если честно, я подумал, что это розыгрыш, – Майк поддержал разговор, одновременно отбирая бокал шампанского у Аланы и возвращая его обратно официанту. На ее обиженный взгляд он лишь напомнил ей, что завтра выходить на смену.

– Как проходит твоя практика, Алана? Мистер Голт не много от тебя требует, а то ты ведь пока только степень бакалавра получила? Не тяжело? – Папа словно забыл о предыдущем вопросе, переключившись на первую попавшуюся тему.

Если ему это необходимо, значит, пусть все идет своим чередом…

Алекс поддержал меня прикосновением ладони, что заскользила вверх от запястья до локтя. Сам он оказался сзади и, сомкнув руки на моей талии, нежно поцеловал в висок. Поймал мой взгляд, слегка улыбнулся и подмигнул. Фаррел знал о моих переживаниях и всегда пытался донести, что всему свое время.

– Все хорошо, мистер Милтон, благодарю за беспокойство, – улыбнулась Алана. – У меня прекрасный руководитель, и я очень счастлива, что он взял меня к себе. Пока есть возможность, грех не воспользоваться, потому что вряд ли мне удастся совмещать практику с учебой в Медицинской школе.

– А на мужа у тебя время найдется? Или, может, надо где-то записаться? – буркнул Майк, косясь на жену. – Я думал, твоя практика будет попроще, а не


Джулия Диа читать все книги автора по порядку

Джулия Диа - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Месть озлобленной души отзывы

Отзывы читателей о книге Месть озлобленной души, автор: Джулия Диа. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.