My-library.info
Все категории

Нора Робертс - Черные холмы

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Нора Робертс - Черные холмы. Жанр: Остросюжетные любовные романы издательство Эксмо, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Черные холмы
Издательство:
Эксмо
ISBN:
ISBN 978-5-699-49212-1
Год:
2011
Дата добавления:
9 август 2018
Количество просмотров:
693
Читать онлайн
Нора Робертс - Черные холмы

Нора Робертс - Черные холмы краткое содержание

Нора Робертс - Черные холмы - описание и краткое содержание, автор Нора Робертс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Купер и Лилиан познакомились еще подростками, а потом их дружба переросла в более пылкое чувство. Судьба развела молодых людей, но через двенадцать лет они встретились снова. Лил с детских лет хотела изучать диких зверей и смогла воплотить в жизнь свою мечту - теперь у нее есть заповедник и в нем зоопарк. Купер вопреки воле отца не продолжил семейный бизнес, а стал частным детективом. Потом он переехал в Черные Холмы, где когда-то зародилась их любовь, и очень скоро понял, что деятельность Лил находится под пристальным вниманием загадочного незнакомца. Влюбленные не понаслышке знают, как опасна может быть дикая природа, но на этот раз им придется противостоять не ей, а безжалостному убийце - маньяку, избравшему своей очередной жертвой Лилиан.

Почитателей творчества Норы Робертс приглашаем в «Клуб поклонниц Рорка и всей серии о Еве Даллас» http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5920

Черные холмы читать онлайн бесплатно

Черные холмы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Нора Робертс

- Хорошо. Но как я узнаю, что моя мать действительно у тебя? Может быть, ты просто украл у нее телефон. Мне нужно доказательство именно этого, а не того, что на мне красная куртка. Дай мне поговорить с ней.

- Я же сказал, сейчас она говорить не может. Но я оставил тебе кое-что на столе на веранде. Вот-вот! Давай беги.

Лилиан стремглав влетела на веранду. Мгновение она не чувствовала ничего - сердца, легких, разума у нее не было. Она не могла думать, не могла дышать. Глаза Лил неотрывно смотрели на маленький пакет. Через минуту она заставила себя его взять.

В пакете лежали прядь волос Дженны и ее обручальное кольцо. На золотом ободке виднелись пятна крови.

- Полагаю, ты узнала и то, и другое. Так что не сомневайся - я тебя не обманываю.

Не в силах справиться с дрожью в ногах, Лил прислонилась к перилам.

- Дай мне поговорить с мамой, слышишь?

- Слышу, но не дам.

- Но как я узнаю, что она жива?!

- Никак. Но если ты не найдешь ее за два часа, твоя мать точно отправится на тот свет. Иди на запад. Я оставил тебе след. Если будешь двигаться по нему, найдешь. Если же нет… Значит, она умрет. А если скажешь кому-нибудь, твоя мать не проживет и минуты. Телефон брось прямо сейчас. Ну давай! Вперед!

Хоув видит ее. В этом у Лилиан не было никаких сомнений. Однако перила отчасти служили ей прикрытием. Съежившись, она отвернулась к дому:

- Пожалуйста, не трогай ее. Не убивай мою мать. Прошу тебя. Я сделаю все, что ты захочешь.

Только не нужно…

Она быстро оборвала звонок.

«Господи, прошу тебя, - шептала Лил, лихорадочно набирая номер Купера. - Ответь же мне, ответь!»

Услышав сигнал автоответчика, она замерла, но

всего на секунду.

- Хоув похитил мою мать. Я иду на запад от своего дома. Он меня видит, так что больше говорить не могу. Он дал мне два часа, чтобы найти маму. Я оставлю тебе след. Найди меня, Купер. Найди меня…

Она отключилась и повернулась лицом на запад. Теперь пусть Хоув увидит ее слезы, ее страх. Лил отшвырнула телефон в сторону и сбежала с крыльца.

След за территорией заповедника она нашла практически сразу. Помятые кусты, сломанные ветки, отпечатки ног на сырой земле. Вряд ли Хоув хочет, чтобы она заблудилась. Конечно, он может увести ее за многие мили от того места, где держит заложницей мать, но тут уж ничего не поделаешь… Выбора у нее нет.

Через некоторое время Лилиан заставила себя остановиться, чтобы перевести дыхание и по возможности собраться с мыслями. В спешке она может пропустить какой-нибудь важный знак. Не исключено также, что Хоув и тут наблюдает за ней. Это значит, что следы для Купера она должна оставлять очень осторожно.

Хоув дал ей всего два часа. Неужели он забрал маму прямо из дома? Скорее всего, да. Дождался, пока она останется одна, и утащил за собой. Пешком или на лошади?

Видимо, все-таки пешком. По крайней мере, так проще контролировать заложника. Разве что он посадил ее в машину и…

«Не смей так думать, - приказала себе Лил, пытаясь справиться с приступом страха. - Мысли как можно проще. Так ты быстрее сможешь понять логику этого подонка».

Два часа от ее дома… Лилиан представила себе, как далеко за это время можно уйти. Это должно быть не слишком труднодоступное, но при этом уединенное место. Если Дженна еще жива… Она жива, должна быть жива! В таком случае Хоуву нужно было ее спрятать… Для этого лучше всего подходит пещера. Если он…

Лилиан остановилась и стала внимательно изучать следы. Вот здесь ее противник явно вернулся назад. Лил сделала несколько глубоких вдохов и выдохов и начала распутывать цепочку оставленных ей знаков. Она поняла, где Хоув попытался пустить ее по ложному следу.

Лил стерла его отпечатки и сделала ножом отметину на стволе сосны, чтобы Купер сразу шел, куда нужно. Она уже начала догадываться, куда именно ведет ее Хоув. Лил знала - чтобы попасть туда, ей понадобится практически все отпущенное время.

Руки и ноги у Дженны были связаны, но она пыталась подползти к выходу из пещеры. Перед тем как уйти, Хоув завязал ей и глаза, так что весь мир погрузился во тьму. Она уже давно утратила чувство направления и теперь надеялась определить, правильно ли ползет, по движению воздуха. Однако все, что Дженна ощущала, - это запах собственной крови и пота.

Услышав его шаги, женщина отчаянно забилась, пытаясь освободиться от веревок.

- Ну и вид у тебя сейчас, Дженна! Хуже не бывает. Кстати, тебе уже недолго оставаться одной.

Он сдернул повязку с ее глаз, и в них тут же ударил свет фонаря.

Не волнуйся, твоя дочь скоро придет. Мне нужно привести себя в порядок, - Хоув порылся в своей сумке и достал бритву и зеркало.

Лена, заметив Эрика, помахала ему рукой:

- Эй! Ну как тебе этот тип? Я была права? Он действительно неприятный?

- Я его и в глаза не видел. Должно быть, парень решил не заходить в образовательный центр.

- Ясно. А что сказала Лилиан?

- О чем?

- Не о чем, а о ком! Об этом бородатом.

- Так ее я тоже не видел.

- Как же так?… Она ведь говорила, что пойдет в центр… Вы не могли разминуться.

- Может быть, она где-нибудь задержалась, - Эрик пожал плечами. - Если не ошибаюсь, Лил хотела помочь Мэтту, когда он займется Малышом. Знаешь, мне пора…

Но хватка у Лены была, как у бульдога.

- Я иду от Мэтта. Он тоже не видел Лилиан.

- Значит, она где-нибудь еще… Ну ладно, ладно! Давай поищем.

- Она ведь знает, что Мэтт ее ждет, - Лена уже спешила к дому Лил. Девушка постучала: - Лилиан! Вы здесь?

Лена обошли дом. Стоя на ступеньках веранды, она услышала телефонный звонок. Девушка огляделась по сторонам, рассчитывая увидеть приближающуюся Лил с телефоном в руке. Однако поблизости никого не было. Она прислушалась и пошла туда, откуда слышались звонки. Телефон лежал на земле. Лена подняла его и нажала на кнопку приема.

- Привет, Лил! Я только что освободилась…

Тэнси, это Лена. Боюсь, с Лилиан что-то случилось. Что-то очень плохое… Нужно вызвать полицию, - эти слова она говорила уже на бегу. Следом за девушкой к конторе несся Эрик.

Купер менял колесо автомобиля. Двое детишек, расположившихся на заднем сиденье, с любопытством смотрели на него из окна.

- Я так признательна вам… Конечно, могла бы поменять его и сама, но…

- Мне совсем нетрудно это сделать, мэм.

- Вы сэкономили мне столько времени… - молодая женщина признательно улыбнулась. - Мы и так уже полдня тут блуждаем. Дети днем не спали, да и я уже порядком устала. Я очень вам благодарна!

Женщина потянулась было за бумажником, но Купер жестом остановил ее.

- Спасибо, не нужно.


Нора Робертс читать все книги автора по порядку

Нора Робертс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Черные холмы отзывы

Отзывы читателей о книге Черные холмы, автор: Нора Робертс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.