Однако Люк не собирался откупаться от Рэйчел. Он наблюдал за ней, и все в ней — и надменное аристократическое лицо, и стильная дорогая одежда — так и кричало о презрении к окружающим; и тогда в нем снова появилось это старое чувство, от которого, как ему казалось, он давным-давно избавился. Это был настоящий вызов. Это был дух, готовый бороться с ним зубами и когтями до последнего вздоха. Предстояла битва, в которой он смог бы проявить застоявшийся без дела дар и доказать, что никто не может устоять перед его могуществом, стоит ему только напрячь для этого все свои силы.
Он заманит Рэйчел Коннери в Санта Долорес и соблазнит ее. Он поработит ее душу и чувства, поглотит и завладеет ею. Так, как он это проделывал с другими. На этот счет у него не было ни капли сомнения. Недовольное выражение на ее лице сменится безмятежным выражением блаженства. И для этого ему не придется даже к ней прикасаться.
Он никогда не спал со своими последователями. И насколько было известно другим, он вообще ни с кем не спал. Люк соблюдал целомудрие, был вегетарианцем, не курил, не пил, не принимал наркотики, вобщем, олицетворял собой саму святость. Все это было частью сделки. Они все его хотели. И он об этом знал и этим пользовался. Он не спал ни с одним их них, и они верили, что могут владеть им все — женщины и мужчины, старые и молодые. Пока он оставался вне досягаемости, они пребывали в состоянии эмоционального ослепления и крайней нужды.
И такое положение дел его весьма устраивало.
Интересно будет понаблюдать, сколько понадобится времени, чтобы изменить подобным образом такую откровенно неверующую женщину, как Рэйчел Коннери. Впрочем, он обращал других и прежде, вряд ли этот случай будет чем-то особенным.
Вот только она отличалась от других, он это почувствовал даже на расстоянии. Ее гнев гнездился очень глубоко и взывал к нему из этих глубин. Люк просто не мог не ответить на вызов.
Он открыл глаза, плавно принял сидячее положение и, откинув с лица длинные волосы, взглянул на Старейшин.
— Благослови Господь, — сказал он.
— Что нам с ней делать, Люк?
В свое время Альфред Уотерстон руководил одним из крупнейших онкологических исследовательских институтов в стране. Он рано ушел на пенсию, чтобы присоединиться к Люку, и теперь занимался сложными финансовыми делами Братства. Дотошное внимание к деталям и тонкостям любого вопроса порой доходило у Альфреда до абсурда.
— Встретьте ее радушно, — мягко ответил он голосом, звук которого доходил до дальних углов комнаты. Он долго тренировался, чтобы достичь подобного эффекта. Еще одно орудие воздействия, которым он пользовался очень разумно.
— Она желает с тобой увидеться. Я сказал, что ты размышляешь, но она лишь рассмеялась в ответ. Люк, я опасаюсь ее дурного влияния.
Люк кивнул в ответ.
— Это не надолго, Альфред. Проследи, чтобы она прошла обряд очищения прежде, чем вступит на территорию Братства. В чем она одета?
— В городскую одежду, — презрительно фыркнул Альфред.
— Дайте ей кое-что из нашей одежды. В ней ей будет удобней.
— А если она откажется?
— Тогда я этим займусь, Альфред. Как всегда.
Несомненно, она откажется, хотя обряд очищения заключался в простом омовении в горячем источнике, вода в котором оказывала поистине магическое воздействие. Наверняка она будет принимать холодный душ на всем протяжении своего визита. Она откажется и от удобной хлопковой одежды, которую носили здешние обитатели, но этим он займется в другой раз. В его голове пронеслись слова: Разденьте ее, искупайте и приведите в мой шатер, и он широко улыбнулся.
— Благослови Господь, — пробормотал Альфред, не ведавший, о чем думает его святой наставник.
— Благослови вас всех Господь, — ответил Люк и снова улегся на пол.
Он не спал ни с кем уже три месяца. Он привык долгое время обходиться без секса — раз нужно было сохранить видимость безгрешной чистоты, значит, ему следовало быть крайне осторожным, чтобы решить, как и где позаботиться о своих нуждах, если терпеть становилось невмоготу.
Люк научился превращать нерастраченную сексуальную энергию в своего рода пламенный энергетический поток, увлекавший в свой водоворот всех и каждого. А он жил себе преспокойно посреди этого вулкана страстей, безучастно наблюдая за окружающим миром.
Санта Долорес, основанная на любви, доверии и свободе, была поистине райским уголком для всех страждущих. Но все здесь шло благополучно еще и благодаря современной технике наружного наблюдения, с помощью которой Люк мог обозревать некоторые помещения обширного комплекса зданий. Один в огромной светлой комнате, он снова сел, затем поднялся на ноги. Сейчас он направится в комнату для медитаций, единственное помещение, где никто, даже Калеб, не имел права его беспокоить. Он отодвинет в сторону тяжелый черный занавес и будет наблюдать за экранами мониторов. И может статься, он даже увидит, действительно ли Рэйчел Коннери такая уж бледная, тощая и угрюмая без своей модной одежды.
Первое, что она заметила — вокруг не было ни одного ребенка. Наверное, этот культ, в первую очередь заботился о бездетных гражданах. Так проще вымагать у них деньги, догадалась Рэйчел. Основное здание Санта Долорес было построено в лучших традициях Юго-Запада — прохладные полы, вымощенные плиткой, стены из самодельного кирпича, окна и потолки отделаны темным деревом.
Ее разместили в комнате, находившейся в конце одного из многочисленных коридоров. Женщина, сопровождавшая девушку в ее новые апартаменты, к досадному удивлению Рэйчел, не казалась такой уж безмозглой гусыней, несмотря на светлую хлопковую одежду, напоминавшую то ли мужскую пижаму, то ли кимоно каратиста. Она попыталась всучить такое же одеяние и Рэйчел, впрочем, без всякого успеха, а также уговаривала ее пройти обряд очищения в горячем источнике.
— Спасибо, что-то не хочется, — усмехнулась Рэйчел. — Сегодня утром я приняла душ.
— Ты почувствуешь себя прекрасно. Совершенно новым человеком, — сказала женщина, назвавшая себя Лиф.
— Меня вполне устраивает прежняя личность, — отрезала Рэйчел. — Когда я увижу Люка?
— Когда он будет готов. Большую часть дня Люк проводит в молитвах и размышлениях. Я уверена, что он дарует тебе встречу, как только сможет. Тем временем он пожелал, чтобы мы радушно приняли тебя в нашей обители.
Рэйчел окинула критическим взглядом голые стены, простой очаг, узкую кровать с белым ситцевым покрывалом.
— Не очень-то здесь роскошно, — заметила она.
— Мы здесь не для того, чтобы потакать своим слабостям, — пояснила Лиф. — А для того, чтобы настроить их на новую волну. Открыть свои души для новых возможностей.