текст, — озадачилась я.
— Нет. Присмотрись, — улыбнулась она и показала пальцем разделения ответов. И точно! Вот почему текст показался мне бредовым.
— Спасибо, — скромно поблагодарила девушку и потянулась за башенкой из фруктов, которые оригинальным способом были надеты на шпажки.
— Меня зовут Валерия. Представляю Молдову.
— О, я Найджела, — представилась, глотая кусочек киви.
Не знаю, хорошо это или плохо, но от общения мне не избавиться. Хотя больше ни одна из нас не произнесла ни слова. Мы продолжали сидеть рядом, разглядывая толпу незнакомых людей, которых объединяло одно дело — мы все умеем готовить. И у меня вдруг ёкнуло в животе. Неужели я тоже сейчас буду соревноваться? Действительно ли мечты сбываются? Надо взять себя в руки и научиться не поддаваться волнениям.
Вернулся Ёся в сопровождении рыжеволосой девушки в очках. На ее бейдже крупными буквами было написано Алина. Вслед за ними зашли двое с чемоданами: один явно азиат, а второй бледный, худой и с синими волосами. И вот как раз-таки он сел рядом со мной по левую руку, имея наглость подмигнуть.
— Сейчас начнётся самое интересное, но не очень сложное. Я уже в третий раз участвую.
— И? — неожиданно для себя включилась в разговор.
Парень пожал плечами.
— Ещё ни разу не вошёл в двадцатку.
«Как будто мне это интересно!»
— Нет, э… что сейчас будет?
— Терпение, — ухмыльнулся синеволосый.
Не сводя взгляда с его татуировок на руке, тоскливо подумала: вот и поговорили.
В этот момент снова объявился Ёся, который уже успел куда-то сбегать.
— Дорогие участники, прошу проследовать за мной, — громко объявил он.
Алина выдавала каждому фартук с логотипом шоу, затем просила следовать к стеклянным раздвижным дверям. То есть, мы шли на улицу. И как только я увидела камеры, закружилась голова. Появилось дикое желание развернуться и убежать в неизвестном направлении. И только слова мамы не позволили совершить ошибку:
«Будь благоразумной, Найджела, подумай о нас…».
3
Участников кулинарного шоу выстроили в два ряда в виде радуги — полукругом перед входом в здание. Я каким-то чудесным образом оказалась в самой серединке, что обеспечило хороший обзор. Все такие разные и в тот же момент мы связаны одним делом. Но я чувствовала волнение. Женщин среди участников оказалось мало, а мужчины казались мне профессионалами: ловкими и умелыми. Я начала сомневаться в себе и в верности своих возможностей.
Вдруг нам дали команду приготовиться, я постаралась отключить все лишние мысли и сосредоточиться на предстоящем соревновании.
Я посмотрела на столик перед собой, на котором стояло или лежало что-то, накрытое голубой тканью. Мой пульс стучал уже где-то в горле.
К нам из тех же раздвижных дверей вышли жюри — трое солидных, богато и стильно одетых мужчин. Прищурившись от солнца, я едва могла их разглядеть, но Франко Руис как всегда светился добротой и дружелюбием. Глядя на его умиротворенную улыбку, волнение начинало отступать, постепенно я поняла, где нахожусь и что происходит.
По левую руку от Руиса стоял крупный мужчина с совершенно лысой головой, аккуратной бородой, наряженный в стильную разноцветную рубашку. Это Джеймс Бардуго — мировой шеф-повар и ресторатор. По предыдущим сезонам «Мастер на все руки» он славился самым справедливым и мягким членом жюри. Он производил только приятные впечатления, чего нельзя сказать о третьем ведущем по имени Гордон Марлоу, который занимал место справа от Руиса. Он ещё не произнёс ни слова, а уже вызывал страх. Его отличала от остальных членов жюри одна немаловажная черта — строгий, непреклонный во многих вопросах, но при этом он мог стать хорошим учителем. Главное занятие Гордона — критиковать. Он кулинарный критик и если хвалит, значит, его действительно удивили.
Мои ладошки вспотели, дышать становилось всё труднее от внутреннего перенапряжения, но я настроила себя и постаралась услышать слова ведущих.
Первым начал говорить Франко Руис:
— Уважаемые участники, добро пожаловать на шоу «Мастер на все руки». Сегодня для вас особенный день, потому что именно вы, — он жестом указал на нас, — попали в лучшие двадцать четыре! И сегодня у вас появился ещё один шанс продемонстрировать свои способности в кулинарии.
После этого раздались аплодисменты. Территория была огорожена и кому-то из прохожих посчастливилось стать зрителями бесплатно. Я чувствовала на себе взгляды, но не оборачивалась, иначе совсем растеряюсь.
— В прошлом году победил Илья Гуфо, и сегодня он приехал сюда, в эту студию, чтобы пожелать вам удачи!
В центр площадки выбежал симпатичный блондин и тоже поприветствовал нас. Илья был не очень высокого роста, полноватый, но чувствовалась в нем некоторая харизма в сочетании с собранностью и умеренной дисциплинированностью, ни в коем случае не граничащей с занудством.
— …Я лишь пожелаю, чтобы вы верили в себя, в свои знания и ни на секунду не сдавались. Идите до конца. А удача вас не оставит, — проговорил он и пожал каждому участнику руку, что выглядело как ритуал. Когда тёплая, мягкая ладонь сжала мою вспотевшую руку, по спине пробежала приятная дрожь. Илья явно подмигнул мне и одними губами пожелал удачи.
Дальше он пожимал руки, ни на кого не глядя и я вдруг почувствовала себя неловко. Может мне это всего лишь померещилось? Кто я такая, чтобы Гуфо обратил на меня особое внимание?
— Итак, — зазвенел бодрый голос Джеймса Бардуго, — вас сейчас двадцать четыре, но после сегодняшней игры вас останется двадцать три. Кто-то один поедет домой, а остальные поселятся на вилле «Мастер на все руки», которая разделена на два отсека — женский и мужской. — Послышались радостные возгласы, свист и хлопки. Когда участники утихли, Джеймс продолжил, улыбаясь: — Там есть невероятных размеров кухня, где вы сможете тренировать свои техники и работать над ошибками. Сегодня нам повезло с погодой и мы проводим конкурс на свежем воздухе, но с завтрашнего дня…
«А это понедельник…», — отметила про себя.
— …мы уже будем соревноваться в студии, — договорил Бардуго и передал слово Гордону Марлоу.
— Да. С завтрашнего дня начнётся настоящий поединок. Первые три недели будет отсев путём зарабатывания первых мест. В воскресенье останутся