My-library.info
Все категории

Линда Ховард - На острие

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Линда Ховард - На острие. Жанр: Остросюжетные любовные романы издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
На острие
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
9 август 2018
Количество просмотров:
424
Читать онлайн
Линда Ховард - На острие

Линда Ховард - На острие краткое содержание

Линда Ховард - На острие - описание и краткое содержание, автор Линда Ховард, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Линда Ховард / Linda Howard

На острие / The Cutting Edge


Руководитель службы безопасности компании, Бретт Ратленд ,получает приказ расследовать случай растраты. Подозреваемые – весь бухгалтерский отдел, а в особенности, скромная и симпатичная Тесса Конвей. Бретт притворяется влюбленным в Тессу, надеясь уличить ее в преступлении. Тесса удивлена внезапным вниманием такого красивого мужчины, и потрясена собственными ответными чувствами.

Однако, она уже обожглась в предыдущих отношениях с мужчиной, и теперь не так легковерна как раньше. Поскольку, страсть между Тессой и Бреттом растет, грань между реальностью и ложью стирается, и теперь Бретт разрывается между уверенностью в виновности Тессы и желанием защитить ее. Сможет ли Бретт выполнить свою работу и в то же время спасти Тессу? Сможет ли Тесса поверить Бретту, которого подозревает в неискренности?


Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru

Переводчики: Джули, Vijay, Culebra, AprilJuly, Таша Тан, barceloneta, toria, Oliandre  

Бета-ридеры: Джули, vetter

Принять участие в работе Лиги переводчиков http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151

На острие читать онлайн бесплатно

На острие - читать книгу онлайн бесплатно, автор Линда Ховард

Устало наблюдая за Бреттом, Тесса заметила, как изменилось его лицо, увидела, как решительно сузились его глаза, и неуловимо изменилось выражение лица. Он стал таким же опасным, как пантера перед прыжком. Он медленно дотянулся до лампы и выключил свет. Свет из кухни освещал лишь половину его лица, в то время как другая половина находилась в тени. Тесса задержала дыхание и отступила на шаг, но так и не смогла оторвать от него взгляд. Она была поймана и заворожена им, когда он начал вытаскивать полы белой рубашки из брюк, и медленно стаскивать через голову, а затем бросил на пол. Его кожа была бронзовой от загара.

- Если ты не веришь мне, - грубо прошептал он, - тогда мне придется тебе показать.

Тесса отступила еще на один шаг, сердце подскочило к горлу, не давая дышать. Ее глаза казались огромными и испуганными, когда она посмотрела на него.

- Что … что ты делаешь?

Бретт медленно приближался к ней, его глаза неотрывно следили за выражением ее лица.

- Ты же говорила, что любишь меня, или ты врала?

Тесса ожидала всего чего угодно, только не этого вопроса. Он смог привлечь ее внимание, и она уставилась на него, кипя от гнева, который возрастал в ней.

– Нет, я не лгала! Ты думаешь, что я не только воровка, но еще и лгунья?

Он пропустил ее последнюю реплику мимо ушей, делая еще один шаг по направлению к ней.

– Ты ведь уже дважды была помолвлена, но ни с кем из них не занималась любовью. А знаешь почему? Потому что ты никогда не любила их по-настоящему. Ты любишь меня. Ты спала со мной, и ты, также как и я, не сможешь забыть то, что было между нами. Что бы ни случилось, ты все еще меня любишь, не так ли?

- Ты будешь чувствовать себя лучше, если я признаюсь? – вымученно спросила Тесса, ее тело оцепенело от боли. – Да, я люблю тебя, но не собираюсь тратить свою жизнь на мужчину, который не любит меня! Я уже приходила к тебе, чтобы рассказать о своих чувствах, о том, что невиновна, но ты не дал мне ни единого шанса.

- Я разрывался на части, - проскрежетал Бретт. – Мысли о том, что ты всего лишь использовала меня, сводили меня с ума. Черт побери, Тесса, ты же прекрасно знаешь каково это! Ты думала то же самое обо мне!

Глаза Тессы блестели, выдавая всю боль, которая была внутри.

– Есть небольшая разница, - сказала она, бросая слова, словно камни, - я не пыталась упрятать тебя за решетку.

- Когда я начал мыслить трезво, то понял, что не могу позволить тебе оказаться за решеткой. Да выслушай же ты меня, черт возьми! – прорычал Бретт, хватая ее за руку и разворачивая, когда она отвернулась, собираясь уйти. – Когда я назначал встречу в офисе окружного прокурора, то все еще думал, что ты виновна, но это больше не имело никакого значения. Самым главным для меня была твоя защита. Я ни за что не позволил бы тебе оказаться в тюрьме.

Тесса попыталась вырваться, но Бретт держал ее очень крепко, так что его пальцы сомкнулись вокруг ее рук.

– Пусти меня, - сказала она прерывающимся голосом. В ней росла паника. Она чувствовала себя подавленной рядом с его большим мощным телом, сильными мускулами. Слабые попытки держать себя в руках были тщетными. Тесса понимала, что ее решительность тает на глазах. Даже сейчас она хотела Бретта, нуждалась в нем. Ей было необходимо его тепло, чтобы растопить тот арктический холод, который был в ее душе; нужна была его сила, потому что своей совсем не осталось. Она устала, была разбита, и большего уже просто не вынесет.

– Пожалуйста, отпусти меня, - сказала она, едва сдерживаясь.

- Нет, никогда. - Бретт слегка встряхнул ее. – Скажи, что любишь меня.

- Отпусти!

Видя, как затряслись ее губы, Бретт понял, что она близка к истерике, и, несмотря на мучительные угрызения совести, сам толкал ее к этому. Это был его последний шанс. Бретт должен был сломать стену ледяной отчужденности, которой она отгородилась, в противном случае он уже никогда не сможет до нее достучаться.

- Ты любишь меня, - грубо сказал он, удерживая ее, когда Тесса попыталась оттолкнуть его. – Я тебя люблю. Теперь скажи мне, что ты любишь меня. Я хочу это услышать. Говори же!

Тессу сотрясала крупная дрожь, она посмотрела на Бретта с отчаянием во взгляде. Любит его? Да ей так больно из-за него. Она думала, что умрет, но за последнюю неделю Тесса поняла, что человек может жить, даже будучи глубоко несчастным. Она бы с радостью отдала все что угодно, только бы повернуть время вспять и стереть из памяти прошлую неделю. Она бы все еще жила в блаженном неведении и не знала, что значит пройти через все круги ада.

- Скажи, что любишь меня, - настаивал Бретт, снова встряхивая ее.

Его образ расплылся из-за жгучих слез, которые наполнили глаза Тессы, а затем медленно покатились по щекам.

– Почему ты так со мной поступаешь? – прошептала она. – Разве ты причинил мне еще недостаточно боли?

– Скажи, что любишь, - не сдавался он.

- Я люблю тебя, - с отчаянием произнесла Тесса слова, которые он так хотел услышать.

Эти слова были фундаментом в выстроенной Тессой обороне и вместе с ними на девушку нахлынули и затопили все запретные эмоции, разбившие вдребезги весь ее хваленый контроль над собой. Она покорно стояла в его руках, опустив голову, а ее тело сотрясалось от рыданий. На этот раз ее слезы были признанием горя и боли, которые она все время отрицала.

У Бретта от напряжения ходили желваки, он чувствовал, что и у него на секунду затряслись губы, прежде чем он смог взять себя в руки. Очень медленно он освободил ее руки, обнял и притянул девушку к себе так близко, чтобы она чувствовала каждый изгиб его тела.

Слезы ослепили ее, но Тесса по-прежнему боялась поверить в его искренность. Обнаженная грудь Бретта была так близко, она могла бы к ней прижаться, его мускулистые руки ее поддерживали. Но Тесса боялась стать зависимой от этой силы вновь. Она отвернулась, но Бретт притянул ее обратно. На этот раз девушка покорилась.

- Как я могу тебе доверять? – вымолвила она сквозь слезы, не замечая всей иронии ситуации.

- Со временем, любимая. Со временем. – Выдохнул он. – Ты только не сбрасывай со счетов то, что было между нами. Дай мне еще один шанс доказать, как я люблю тебя.

Тесса была слаба, она нуждалась в нем, опиралась на него, как он того и хотел. Она была абсолютно беззащитна, и Бретт начал действовать, желая поскорее закрепить отвоеванные позиции. Он поцеловал ее ухо, затем скользнул к шее, зная, как чувствительна ее кожа в этом месте. Тесса затрепетала и прижалась к нему, ее руки заскользили по его бедрам, прижимая его теснее к себе, так, как будто она желала слиться с ним воедино. Бретт застонал, и его ладони накрыли ее груди. Голова Тессы прижималась к его плечу, слезы все еще катились по щекам, потому что она так нуждалась в нем. Тесса боялась поверить ему, но и оттолкнуть не могла. Она была такой пустой, холодной и одинокой, а Бретт казался тем теплом, которое спасет ее от смерти. Он снова застонал, разворачивая девушку лицом к себе, и поднимая на руки.


Линда Ховард читать все книги автора по порядку

Линда Ховард - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


На острие отзывы

Отзывы читателей о книге На острие, автор: Линда Ховард. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.