My-library.info
Все категории

Ингрид Юхансен - Фьорды. Ледяное сердце

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Ингрид Юхансен - Фьорды. Ледяное сердце. Жанр: Остросюжетные любовные романы издательство Яуза, Эксмо, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Фьорды. Ледяное сердце
Издательство:
Яуза, Эксмо
ISBN:
978-5-699-7317
Год:
2014
Дата добавления:
9 август 2018
Количество просмотров:
388
Текст:
Ознакомительная версия
Читать онлайн
Ингрид Юхансен - Фьорды. Ледяное сердце

Ингрид Юхансен - Фьорды. Ледяное сердце краткое содержание

Ингрид Юхансен - Фьорды. Ледяное сердце - описание и краткое содержание, автор Ингрид Юхансен, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
«Этот роман – эталон нового жанра: скандинавского эротического детектива».

Norsk TV Bliss

«Волнующая история любви и смерти на фоне грандиозных пейзажей норвежских фьордов».

Troms? gang

«Обжигающе страстная и леденящая кровь книга, которую могла написать только женщина!».

FEM S?ndagsrevyen

«Лучший старт со времен Стига Ларссона! Норвежская дебютантка обгоняет опытных шведских авторов в гонке за лидерство в детективном жанре!»

Kulturvisen

Когда на великолепном лайнере, совершающем круиз по норвежским фьордам, погибает девушка-стюард, служба безопасности убеждает полицию Осло, что трагедия случилась из-за халатности ее коллеги – Лени Ольсен. Но молодая женщина отказывается признать свою вину и начинает собственное расследование, чтобы доказать: это был не несчастный случай, а предумышленное убийство!

Чем ей придется пожертвовать ради разоблачения неуловимого маньяка? Какие порочные страсти и кровавые тайны скрываются за роскошными интерьерами плавучего дворца? Как далеко могут завести чувственные «секс-игры»? Стоит ли верить сумрачному красавцу со странными вкусами и совершенным телом, покрытым шрамами от рискованных любовных «экспериментов»? И сможет ли Лени растопить его ледяное сердце, что холоднее стылой воды полярных фьордов?..

Фьорды. Ледяное сердце читать онлайн бесплатно

Фьорды. Ледяное сердце - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ингрид Юхансен
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия.

Я вздохнула и погладила камень: бриллианты не умеют принимать тепло солнечного света или человеческого тела и всегда хранят свой ледяной холод.

– Андрес, я не могу. Я не могу… так сразу, – я попыталась стянуть кольцо, но оно село очень плотно, буквально впилось в кожу. Я смотрела на холодный зеленый холодный камень и думала, что нас связывает. Действительно, почти ничего личного – мы с ним постоянно оказывались в каких-то стрессовых ситуациях и почти не разговаривали. Например, я не знаю, что он предпочитает на завтрак или как зовут его матушку. Единственная ниточка, что нас связывает, – это секс. Как по мне, слишком мало для долгой и счастливой совместной жизни. Но просто так взять и вышвырнуть его из своей жизни, потерять раз и навсегда я тоже не готова. Это будет слишком жестоко – для нас обоих. Я вздохнула и неопределенно протянула: – Понимаешь…

– Да, Лени, я понимаю. Мы очень разные люди. Но нам всегда было хорошо вместе, правда? Этого достаточно, – он оплел мои пальцы своими и нежно сжал. От этого прикосновения все хорошее, что было между нами, сразу всплыло в моей памяти. В уголке глаза закипела слезинка, я с трудом удержала ее.

– Нет, не в этом дело… Мне надо сперва… получить развод!

Да, именно так.

– Я готов ждать, сколько потребуется. Лени, пожалуйста, давай будем считать этот день нашей помолвкой?

– Хорошо… – тихо ответила я.

Полиция рекомендовала мне поселиться в квартире, которую они предоставляют важным свидетелям. Я была не против – другого дома у нас с Малышом пока нет.

Не знаю, сколько мы здесь задержимся, но за это время мне придется решить, что делать дальше. Вернуться в родной поселок на Вестеролене и заниматься тетушкиным отелем? Переехать к Андресу? Сейчас он живет на яхте, либо в отеле – сомневаюсь, что там будет комфортно Малышу. Подыскать жилье в Осло? Нам, всем троим?

Задумавшись, я наблюдала, как темнота поглощает оставшийся без дела дисплей компьютера. Андрес – насколько можно доверять такому человеку?

Позволить ему всегда быть рядом с собой? Рядом с Малышом? С моим ребенком! Можно ли помочь ему измениться и однажды забыть свою темную сторону?

Чтобы окончательно разобраться, я в тот же вечер написала заявление, что желаю возобновить занятия на факультете психологии, и отправила в университет Бергена.

Примечания

1

Фру – сокращение от «фрекен»: сударыня, госпожа, дама – обозначение или обращение к замужним или уважаемым женщинам в Скандинавских странах.

2

Дрис ван Нотен (Dries Van Noten) – европейский модельер и дизайнер, происходящий из Бельгии.

3

В Норвегии действует 37 часовая рабочая неделя ( прим. переводчика ).

4

Конунг Эрик Рыжий Торвальдсон (950–1003) – исландский вождь и мореплаватель, основатель первого поселения европейцев в Гренландии, герой народных саг. Прозвище получил за цвет волос.

5

Дезабильё ( фр .) – в одном белье, без пристойной одежды.

6

Республика Сало – вымышленное фашистское государство, служащее фоном для событий в экранизации романа маркиза Де Сада «100 дней Содома», осуществленной П. Пазолини в 1975 г.

7

Джеймс Джойс – ирландский писатель, Эдмунд Берк (1729–1797) – консервативный философ ирландского происхождения.

8

«Sarah» («Сара») – псевдобиографический роман о мальчике-проститутке, изданный под псевдонимом JT LeRoy в 2000 году издательством Bloomsbery. Одна из самых шокирующих и высокотиражных литературных мистификаций, созданных в нулевых годах.

9

Шпанская мушка – природный афродизиак, особенно популярный во времена маркиза де Сада. В большом количестве может вызвать токсическое отравление, даже смерть.

10

Флогер – плетка для «эротической порки», с узелками или бусинками на нитях.

11

Спанкинг – удары по ягодицам специальной шлепалкой или подручными плоскими предметами.

12

Никола Ретиф де ла Бретонн – писатель и философ эпохи Просвещения, скандализировал общество романом «Совращенный поселянин», изобиловавшим откровенными сценами совокуплений. Специфика этих сцен в сочетании с именем писателя дала название сексуальной девиации «ретифизм» – использование обуви, конской сбруи, кожаной одежды и аксессуаров как сексуальных фетишей.

13

«Аббатство Даунтон» – британский сериал, изображающий идиллическую картину взаимоотношений хозяев и прислуги в начале ХХ века.

14

«Квир» – сообщества людей, отрицающие жесткие модели гендерного поведения и избегающие связанных с ним стереотипов, при этом сторонники квир-идеологии не обязательно гомосексуалисты или подвержены половым перверсиям.

15

«Американский психопат» – резонансная экранизация одноименного романа Э. Б. Истона.

16

Савоярди – сорт итальянского бисквитного печенья.

17

Кьюринговое агентство – агентство по найму персонала на суда.

18

Трензель – приспособление для взнуздывания и управления лошадью, крепится к удилам и фиксируется во рту животного. Наравне с другой конской сбруей служит сексуальным фетишем и используется в некоторых специфических садомазо-практиках.

19

«Старший брат следит за тобой» – фраза из романа-антиутопии Джорджа Оруэлла «1984», ставшая нарицательной.

20

Стена Троллей – скальный массив в Норвегии, популярный у роу-джамперов – прыгунов с закрепленным за ногу канатом из прорезиненных нитей или альпинистской веревкой. Роу-джампинг в естественных природных условиях сопряжен с высоким риском гибели и травматизмом.

21

Бергенский музей лепры создан в память Армоэра Хансена, первооткрывателя бацилл проказы.

22

Фюльке Хордаланн – территориально-административная область Норвегии, столицей которой является Берген.

23

Кристин, дочь Лавранса – героиня цикла романов о средневековой деревенской жизни норвежской писательницы, лауреата Нобелевской премии по литературе, Сингрид Уинсет (1882–1949).

24

Харе Холле – полицейский инспектор, персонаж детективного цикла норвежского писателя Ю. Несбё, публикующегося с 1997 года по настоящее время.

25

Галфвинд – курс парусного судна, при котором ветер дует поперек его пути.

26

Шкот – разновидность каната, относящегося к судовому снаряжению.

27

«Лига плюща» – объединение восьми старейших, престижных и дорогостоящих частных американских университетов, наиболее известные из которых – Гарвардский, Колумбийский, Принстонский, Йельский.

28

«Принцесса Грёза» – неоромантическая драма в стихах Эдмона Ростана о стремлении к совершенной красоте, достижимой лишь ценою смерти.

29

Рагнарёк – последняя апокалиптическая битва в скандинавской мифологии.

30

Святой Улаф (Олаф) – особо почитаемый в Северной Европе святой, которому приписывается способность сдвигать камни и целые горы, известен также как борец со злыми духами, в том числе троллями. Исторический прототип св. Улафа – Олаф Шётконунг, король Швеции (980–1022).

Ознакомительная версия.


Ингрид Юхансен читать все книги автора по порядку

Ингрид Юхансен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Фьорды. Ледяное сердце отзывы

Отзывы читателей о книге Фьорды. Ледяное сердце, автор: Ингрид Юхансен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.