Ознакомительная версия.
– Чуза отправится домой сразу, как только его отпустят. Может быть, он уже там.
– Когда ты звонил, его там не было.
Эйнджел кивнул.
– Я переживаю за Фрэнсис, – сказала Эйлин. – Перелом ноги, сломанные пальцы. И это в праздники. Рождество и Новый год в их салоне самое горячее время…
– Не волнуйся, все будет хорошо.
В холле появился Митч Гальперн.
– Привет, Митч, – сказал Эйнджел, – как Фрэнсис?
– На удивление хорошо, учитывая сломанную ногу и пальцы. А где Мэтт? Он ушел час назад и сказал, что скоро вернется.
– Мы надеялись встретить его здесь, – сказала Эйлин, – но пока его не видели.
– Он придет, – устало произнес Митч. – Просто удивительно, какая сильная женщина эта вторая пострадавшая. Ее пока нельзя никуда перевозить, но скоро ей понадобится помощь другого врача. Доктор Макс Саваж из клиники пластической хирургии возле Туссена должен заехать, чтобы осмотреть ее.
– Кто она?
– Бетти Симс из Лафайетта. Она была тут проездом, автобусный тур. Ей за восемьдесят, но сил побольше, чем у молодых. И отличное чувство юмора.
– Мы можем повидать Фрэнсис? – спросила Эйлин. – И Бетти Симс? Бедная женщина… что с ней случилось?
– Оказалась в неправильное время в неправильном месте, – ответил Митч. – Ее нашли на том же пустыре, что и Фрэнсис.
Он повел Эйлин в палату. Эйнджел остался в коридоре, ему нужно было подумать и поговорить с Мэттом. У него было неприятное предчувствие, что случай с Фрэнсис и Бетти Симс был не последним в этой длинной цепочке преступлений.
Эйнджела снова посетило видение, и на этот раз оно было более четким. Он хорошо помнил, как все было в Южной Америке. Тогда его видения помогали ему в работе – заключенные раскалывались сразу же, как только он начинал рассказывать им такие вещи, которые, как они думали, известны только им. Но здесь ему некого было допрашивать.
Видение, посетившее его в этот раз, могло касаться Фрэнсис и той женщины, а могло иметь отношение и к другому преступлению. Эйнджел сконцентрировался на Фрэнсис и не ощутил страха. С той, другой женщиной он знаком не был, и его разум на нее не реагировал.
Эйнджел прислонился к стене, в голове звенело.
В эту минуту в клинику вошел Мэтт, и лицо его было мрачно.
– Что ты здесь делаешь? – спросил он, увидев Эйнджела.
– Хотел поговорить с тобой. Что, если все это – не просто нападения?
Он не стал упоминать Чузу, понимая, что Мэтт сейчас чувствует себя не лучшим образом – ведь он посадил за решетку невинного человека.
– Это самое непонятное дело, которое у меня когда-либо было, – признался Мэтт. – Помнишь, началось все с того, что кто-то якобы стрелял в Аарона и Сонни на болотах?
– И Эйлин.
Мэтт вздохнул:
– Да, и Эйлин. Потом стрельба прекратилась, и начались нападения на женщин, убийство и то, что выглядит теперь как покушение на убийство.
– Ты имеешь в виду Бетти Симс? Почему ты не рассказал о ней, когда я звонил тебе?
– Ночка выдалась паршивой. Посмотрим, что принесет с собой день. У меня ощущение, что я перестал контролировать ситуацию. И совсем забыл сказать тебе про Бетти Симс.
Эйнджел потрепал его по плечу.
– Забудь. Мы все сейчас не в себе.
Дверь клиники распахнулась, вошел Финн Дахон. Сняв дождевик, он встряхнул его, и вокруг полетели капли.
– Разверзлись хляби небесные, – сказал он.
Эйнджел улыбнулся:
– Твоя жена от тебя сбежала. Не хочешь арестовать ее? Может, у Мэтта найдется пара свободных наручников.
Но Финн был так погружен в свои переживания, что не отреагировал на шутку.
– Митч считает, что через несколько часов все закончится. Он решил, что лучше привезти ее в клинику, потому что у нее высокое давление. Мое давление сейчас, кажется, вообще зашкаливает. – Финн улыбнулся.
– Ты, наверное, уже слышал про Фрэнсис и другую женщину? – спросил его Мэтт.
Посерьезнев, Финн кивнул:
– Кто бы это ни сделал, он, должно быть, сумасшедший. Я останусь тут, мало ли…
– Спасибо, – сказал Мэтт, – я пришлю сюда еще пару полицейских.
– Есть какие-нибудь соображения насчет личности преступника? – спросил Финн.
Эйнджел порадовался, что не он задал этот вопрос. Он не хотел лишний раз обострять отношения с Мэттом.
– Да, – ответил Мэтт и потер подбородок.
Ему явно не мешало бы побриться. Круги под глазами свидетельствовали о том, как он устал.
– И кто же это, по-твоему? – не выдержал Эйнджел.
– Чуза, – ответил Мэтт. – Вчера вечером он сбежал из тюрьмы.
Комната отдыха для пациентов клиники не отличалась роскошной обстановкой, но диваны, обтянутые потертой золотистой тканью, были мягкими и удобными.
Мэтт, Митч, Эйлин и Эйнджел сидели на диванах, вытянув ноги.
– Чуза не имеет к этому никакого отношения, – сказал Митч Гальперн.
– Откуда ты знаешь? – Мэтт посмотрел на Митча так, будто готов был откусить ему голову.
– Я знаю его несколько лет. Чуза – умный и добрый человек, он не причинил бы вреда другому человеку.
– Неужели? – сказал Мэтт, и Эйнджел уловил в его голосе насмешку.
– Что это значит? – спросила Эйлин.
– Как хочешь, так и понимай, – отрезал Мэтт. – Но он сбежал, и после этого было совершено нападение на двух человек.
Эйнджел уже начал уставать от Мэтта Будро.
– Не нужно говорить с Эйлин в таком тоне, – сказал он.
– Она должна быть осторожной, – ответил Мэтт. – Тот факт, что ты уже была жертвой нападения, Эйлин, не означает, что теперь ты в безопасности.
– Спасибо, – сказала Эйлин. – Иногда ты бываешь очень груб, Мэтт.
Эйнджел встретил взгляд Мэтта и заметил, что Мэтт чуть заметно покраснел.
– Я должен вернуться в участок, – сказал Мэтт.
Видимо, извинений от него не дождешься.
– У меня собеседование с человеком, которого я хотел бы сделать своим заместителем, – продолжал Мэтт, – его зовут Саймон Вассер. Ему с трудом удалось уйти с прежнего места работы, не хотели отпускать.
– Надеюсь, все сложится хорошо, – сказал Эйнджел.
Они уже успели навестить Фрэнсис, которая периодически впадала в забытье. Лицо у нее было покрыто многочисленными порезами и кровоподтеками, руки забинтованы, левая нога заключена в гипс.
Она несколько раз повторила слово «три». По словам Линетт, когда она зашла навестить Фрэнсис, та была в сознании и объяснила, что слово «три» – единственное, что произнес мужчина, который напал на нее.
– Мне он сказал «два», – пробормотала Эйлин.
– Ты устала, – сказал Эйнджел, – положи ноги на диван, я принесу одеяло. Здесь холодно.
– Я в порядке, – ответила Эйлин, но он все равно пошел за одеялом.
Вернувшись, Эйнджел подождал, пока Эйлин устроится поудобнее на диване, и укутал ее.
Ознакомительная версия.