– Вот как?
– У вашей фирмы большое рекламное объявление в телефонном справочнике, поэтому клиент из другого города, вероятнее всего, предпочтет иметь дело с вами. Я хочу знать имя этого клиента.
– Понятно. – Нельсон немного отклонил спинку своего абсолютно беззвучного кресла и посмотрел на Итана с сожалением, которое казалось искренним. – Уверяю вас, я лично об этом ничего не знаю.
– Я вам верю. Мы оба понимаем, что делами такого мелкого калибра, как это, занимаются ваши подчиненные, причем не самого высокого уровня, может быть, его вел какой-то мелкий клерк. Это было обычное задание по розыску человека, ничего особенного.
– Я лично не реже раза в неделю просматриваю все дела, которые проходят через этот офис, – веско произнес Раднор. – Имя Леона Грейди не попадалось мне на глаза.
– Грейди убили совсем недавно, на этой неделе. Если вы пока просмотрели дела только за прошлую неделю, то его имя могло еще не попасть в обзор.
– Послушайте, Труэкс, даже если бы мы следили за этим Грейди по заказу клиента, я бы не имел права обсуждать это дело с вами, тем более сообщать вам имя клиента.
– Да, мне известно про ваши строжайшие правила по части конфиденциальности. Вы очень много об этом говорили в своем интервью корреспонденту местной «Геральд», когда приписали себе заслугу раскрытия дела Мейсона.
– Вы же знаете репортеров, они никогда не могут изложить факты, как они есть. Журналист сам все перепутал, вы не можете обвинять меня в его ошибке.
– Я и не думал, просто мне казалось, что теперь вы мой должник. Ну так как, кто-нибудь из ваших работников выслеживал Леона Грейди?
– Право, Труэкс, я действительно не могу обсуждать этот вопрос, и вы знаете это не хуже меня. Дело касается профессиональной этики.
– Хорошо, тогда мне придется действовать иначе, – сказалИтан. – Если вы откажете мне, я буду вынужден обратиться к президенту ассоциации домовладельцев Дезерт-Вью и ненавязчиво посоветовать ему расторгнуть контракт с «Раднор секьюрити системз».
Нельсон резко выпрямился, выражение вежливого сожаления мгновенно слетело с его лица.
– Как прикажете вас понимать?
– А вот как. Мне почему-то кажется, что ассоциации домовладельцев не понравится то, что некоторые охранники не слишком серьезно относятся к требованиям соблюдения конфиденциальности. Кое-кто из них готов за бутылку пива и пригоршню баксов поделиться с любым желающим подробностями о личной жизни обитателей Дезерт-Вью.
– Уж не хотите ли вы сказать, что кто-то из моих ребят берет взятки?
– А иначе как бы, по-вашему, я так быстро раскрыл дело Мейсона?
– Ерунда! Вы ничего не докажете.
– А мне и не нужно ничего доказывать. Думаю, достаточно заронить сомнения в душу президента ассоциации домовладельцев. В результате возникнет паника, в этом можно не сомневаться. Больше всего на свете богатые люди не любят, когда кто-то готов продать подробности их частной жизни за сотню-другую баксов.
Нельсон нахмурился. Он молчал целую минуту, потом наклонился к столу и с силой ударил по кнопке внутренней связи.
– Джейсон, принесите мне дела за последнюю неделю. Да, я знаю, что сегодня не урочный день. Несите!
Нельсон отпустил кнопку, снова выпрямился и хмуро взглянул на Итана.
– Значит, вы решили занять жесткую позицию.
Итан пожал плечами. В кабинет вошел Джейсон со стопкой распечаток. Он положил бумаги на стол Нельсона.
– Что-нибудь еще, сэр?
– Нет, больше ничего.
Нельсон взял в руки первую распечатку. Джейсон с интересом посмотрел на Итана, в его взгляде теперь было не только любопытство, но и уважение, которое раньше отсутствовало. Через несколько секунд за ним бесшумно закрылась дверь. Стало тихо, только время от времени слышалось шуршание бумаг. Так прошло несколько минут.
– Сукин сын! – пробурчал Нельсон.
Он откинулся на спинку и посмотрел на Итана с выражением, которое не сильно отличалось от выражения Джейсона. В его взгляде читались любопытство и нечто очень похожее на невольное уважение.
– Оказывается, вы были правы. – Нельсон подтолкнул распечатку к Итану, она скользнула по гладкой поверхности стола. – Мы действительно проводили розыск человека по имени Леон Грейди. Работа была небольшая. Заказ поступил по междугородному телефону и был оплачен кредитной карточкой.
Итан взял распечатку и прочитал имя клиента:
– Доктор Йен Харпер.
– Это было вполне законное дело, Харпер заявил, что этот Грейди работал у него и сбежал с деньгами компании.
– Вот как?
Итан стал быстро просматривать распечатку.
– Да, здесь даже написано, что мой человек проверил и убедился, что Харпер действительно был работодателем Грейди.
– Угу, – промычал Итан.
– Такое случается сплошь и рядом, сами знаете. Дела о растратах попадаются почти так же часто, как мошенничества со страховками.
Итан слушал Нельсона, не поднимая головы от распечатки. Ему очень хотелось кое-что записать, но он догадывался, что Раднору это не понравится.
– Как правило, работодатели не пристреливают своих работников за растраты, – рассеянно заметил Итан. – Они просто стараются вернуть хотя бы часть похищенных денег. Вас не беспокоит, что, возможно, именно вы навели убийцу на след Грейди?
– Черт побери, Труэкс, не порите чушь! Никто не устраивал этому парню ловушки! Наша компания поддерживает высочайшие профессиональные стандарты. В этом деле были соблюдены все правила, поверьте мне. Вы же не можете утверждать, что Грейди убил именно Харпер! Вы сами только что сказали, что, по версии полицейских, .это дело рук торговца наркотиками.
– Вы правы. – Итан дочитал до конца и положил распечатку на стол. – Я ничего не знаю наверняка. Пока не знаю – Он встал и пошел к двери. – Увидимся, Раднор. Считайте, что мы квиты, вы рассчитались за небольшую журналистскую ошибку в связи с делом Мейсона. Он открыл дверь.
– Труэкс, подождите.
Итан помедлил.
– Если все-таки надумаете работать в серьезной компании, – осторожно сказал Нельсон, – дайте мне знать. Мне нужны люди вроде вас.
Итан в последний раз окинул взглядом шикарный кабинет, снова отмечая все знакомые детали дорогой обстановки.
– Спасибо, но меня не устраивает дизайн офиса.
Через пятнадцать минут Итан уже входил в букинистический магазин. Увидев Зою, он резко остановился. Зоя сидела на высоком табурете, зацепившись каблуками туфель за нижнюю перекладину. Она грациозно склонилась над каким-то старым фолиантом в кожаном переплете. В ее волосах, уложенных в аккуратный узел, отражался свет, на ней была фиолетовая футболка с овальным вырезом и рукавами до локтя, темная плиссированная юбка ниспадала элегантными складками, закрывая ее ноги до самых щиколоток. Глядя на нее, Итан вдруг испытал обостренное чувство собственника, это чувство прокатилось по нему горячей волной. Зоя – его жена, пусть только на время, и он ее хочет.