М-да… Мне точно пора к психиатру. Кто пьет чай со сладостями на крыше в такой ситуации?
Хотя моим хаски очень даже нравится тут лежать на теплой крыше и с аппетитом грызть косточки.
— В какую сторону мне смотреть? — мрачно спросила я у охраны.
— Вон туда, синьора, — показали мне направление в сторону Эйфелевой башни. — Примерно минут через 10.
— Жан Дюруа был на встрече?
— Нет, синьора. Однако на 100% эта информация еще проверяется.
Я кивнула и пригубила чай.
Чтож… Будем ждать последний «аккорд этого дня».
Дядя Миша и тетя Энн говорили, что идти смотреть не обязательно. Порывались пойти со мной, но я отказалась. Думаю, раз сегодня день кошмарных поступков и решений, за которые я в ответе, то это я тоже должна увидеть своими глазами.
И мой худший поступок сегодня — это бездействие.
Но кто сказал, что в следующий раз я не буду организатором?
В больницу прокурора ведь отправила. Даже смогла смотреть ему в глаза, почти не чувствуя угрызений совести.
Будет ли меня мучить совесть потом? Не знаю… Возможно… Время покажет.
Но в одном я уверена на все сто процентов. Я не смогу спать спокойно, если я не попытаюсь сделать все, чтобы защитить свою Семью. Не моя вина, что дедушки и Сандро нет рядом. Мой виной будет дать кому-то этим воспользоваться.
Поставив чашку на стол, я нервно скрестила пальцы, чтобы не опрокинуть на себя кипяток, когда услышу шум.
Три.
Два.
Один.
БУ-У-УМ!
БУМ! БУ-У-УМ!
Ох… Никогда не видела взрыв заправки своими глазами. Грохот, конечно, страшный. Хотя мы очень далеко от места взрыва.
Цезарь и Белка резко рванули куда-то к выходу, а я, не моргая, смотрела на взрыв и на Эйфелеву башню сквозь высоко вздымающееся пламя. Пугающе завораживающее зрелище.
Вряд ли толстяк Джиротти и его сыновья смогли бы выжить после такого. Если бы я захотела их спасти — спасла бы. Достаточно было позвонить и предупредить. Но дядя Миша настоял на том, что их спасать нельзя.
Мы должны позволить Марине Кузнецовой и ее отцу избавиться от предателей вместо нас.
— М-м-м… Как хорошо горит… — неожиданно раздался до ужаса знакомый голос.
Обернувшись, я поверить могла тому, что вижу Сандро. В синяках, с перебинтованной рукой, в каких-то обшарпанных джинсах и грязной футболке, но живым.
Кажется, дракон был и правда волшебный.
Мое желание сбылось.
Глава 39
Париж. Дом Лукрезе
27 июля. Ночь
Виктория Лукрезе
Теплый ветерок самого романтичного города на Земле развивал занавески, но в маленькой спальне было бы жарко даже, если бы за окном была самая суровая вьюга.
Ведь нас тут двое.
Я и Сандро.
Одежда лежала где-то на полу у дверей, а я как обвила его за шею руками на крыше так и не отпускала его ни на секунду. Хотя и он меня тоже. Мы даже не переговорили. Просто посмотрели друг другу в глаза и весь мир для нас исчез.
Ну, и пусть… Этот мир для меня существует ровно до тех пор пока в нем есть те, кого я люблю.
В черных глазах моего мужа играли блики от лампы на прикроватной тумбе. На лбу выступила испарина и по вискам стекает пот. Да, вся постель уже пропиталась потом, но нам все равно.
Мы просто держим друг друга объятиях медленно и чувственно наслаждаясь каждым прикосновением друг к другу. Меняясь по очереди кто из нас будет ведущим или ведомым в этой игре любви. Ведь неважно сверху я или Сандро, неважно кто из нас задет ритм, ласкаем мы друг друга руками или губами, одновременно или по очереди.
Смысл останется один.
Мы все делаем ради друг друга. Ради нашего счастья.
Потому что любим.
Просто любим всем своим естеством.
Дыхание сбилось. Тело еще била дрожь от оргазма, а я уютно устроилась на плече хозяина моего тела и сердца. Глаза уже слипались, но я все равно инстинктивно гладила любимого по волосам, а он меня по щеке.
— Как же я по тебе скучал… — еле слышно выдохнул Сандро.
— Ну, да… Я знаю пару приемчиков, чтобы для тебя наступил рай на Земле… — усмехнулась я, тяжело дыша.
Счастливо улыбнувшись, я нежно поцеловала мужа в губы, а он ласково опять подгреб меня под себя.
— Да, в приемчиках тебе, конечно, нет равных, — со всей любовью поцеловал Сандро меня в ответ, массируя мою грудь. — Но это не главное.
Он снова нежно провел пальцами по моей щеке.
— Вики, любимая… Наша семья — смысл моей жизни… Я так боялся, что с тобой или нашим ребенком что-то случится пока меня нет рядом…
Лежа на спине, я осторожно провела пальцами по синякам на лице моего любимого.
— Что с тобой случилось? Почему ты исчез? Тебя пытались убить, да?
Бросив взгляд на часы, Сандро тихо попросил:
— Давай я завтра тебе расскажу? Уже поздно, — нежно целовал он мой живот. — А нашему малышу нужно спать.
— Ты кого-то убил, да? — тихо спросила я.
Сандро лег рядом и ничего не ответил, а я тихо призналась.
— А я убила… Вернее позволила убить Джиротти… А еще столкнула машину Кафьера де Рао с моста в овраг… Он теперь будет в больнице пару месяцев валяться…
Посмотрев на свои руки, перед глазами снова возникла картина, как я всеми силами пыталась оттереть кровь прокурора с ладоней в туалете больницы. Смогу ли я когда-нибудь отмыться?
Будто догадавшись о чем я думаю, Сандро накрыл мою ладонь своей с обручальным кольцом.
— Коришь себя? — участливо спросил он.
— А мой поступок поможет защитить нашу семью? — подняла я на него взгляд. — Нас? Нашего ребенка? Дедушку?
Подумав, Сандро кивнул.
— Поможет.
— Тогда я бы поступила так снова.
На душе стало немного легче. Пройдет время и я это оставлю в прошлом.
— Твой дядя заставил тебя пойти на это? — еле слышно спросил меня Сандро.
— Нет. Я сама так решила. А когда увидела Летти в истерике, у меня отпали все сомнения, что нужно действовать. Жестко и беспощадно.
Покачав головой, я тихо хмыкнула.
— Сандро, ты бы видел глаза этих предателей… Дюруа… Кафьера де Рао… Бальдини… Они мысленно похоронили нас всех, — с ненавистью прошептала я. — Бальдини и вовсе так нагло подмазывался к Цзяо Ю на аукционе. Ты бы это видел…
— Тихо-тихо… — успокаивающе целовал мое лицо Сандро. — Вики, тебе нельзя нервничать.
Укрыв меня простыней, он притянул меня к себе поближе, чтобы я устроилась на его груди, и крепко обнял.
— Забудь о них, любимая… Расскажи нашему ребенку в мыслях сказку… И просто сладко спи…
Сердцебиение мужа успокаивало и вскоре я провалилась в глубокий сон без сновидений.
Италия. Остров Сицилия. Спальные районы Палермо
27 июля 3 часа ночи
Комиссар Джованни Эспозито
От жары ночью не спасал даже кондиционер и Джованни ворочался каждые пять минут, пытаясь найти позу поудобнее. Наверное поэтому он и услышал, как тихо открывается дверной замок.
В обычном случае, он бы подумал, что ему это снится.
Но после знакомства с мафиозной бабулей, он больше не думает, что ключи от дома есть только у него. Бесшумно надев на голое тело шорты, он взял пистолет с прикроватной тумбочки и тихо направился на кухню.
— Писюльку свою убери, — тихо сказала бабуля, где-то у него на кухне. — И краник свой спрячь, если еще не оделся. Ты уже большой мальчик, чтобы светить голым задом по-чем зря.
— Синьора Манчини, он в шортах, — произнес один из бугаев в коридоре.
— Джованни, мальчик мой, оденься, Ради Бога. Ну, кто встречает гостей с голым пузом?
Бугай в коридоре кивнул на сушилку с бельем и нехотя Джованни натянул еще влажную футболку. Но бугай протянул еще и руку, намекая на то, чтобы он сдал оружие. Зная, что при таком неравном числе его пристрелят что с пистолетом, что без него — Джованни молча сделал, как просят.