— Я уже упоминал о том, что с тобой до черта проблем? — едко поинтересовался Кейд, из-за чего мне захотелось скрестить руки на груди и показать ему язык. — В следующий раз пакуй практичную обувь.
— Я постараюсь помнить об этом, когда соберусь снова совершать несанкционированный взлом, — парировала я с издёвкой. Он проигнорировал меня, и я вскрикнула от неожиданности, когда он вдруг наклонился и подхватил меня на руки.
— Что ты делаешь? — вскинулась я, потому что совершенно точно не собиралась позволять ему нести себя на руках, словно беспомощную куклу. — Опусти меня немедленно!
Тот взгляд, которым он меня наградил, заставил мой рот закрыться, но я всё равно продолжала смотреть на него с вызовом.
Кейд быстро пересёк стоянку и, поместив меня на пластиковый табурет, стоявший рядом с офисом, склонился надо мной так, чтобы его лицо оказалось всего в паре сантиметрах от моего.
— Оставайся здесь, — приказал он, пристально всматриваясь мне в глаза.
Я поджала губы, осознав, что он, похоже, успел заметить повстанческую жилку в моём характере. Тем не менее, я была не настолько глупа, чтобы пытаться его ослушаться. Одна только мысль о том, чтобы куда-то идти, заставляла меня содрогаться.
Кейд скрылся в здании и уже через пару минут вернулся назад.
— Не «Ритц», конечно, но на одну ночь сойдёт, — произнёс он.
Я пожала плечами, не слишком заботясь о том, где именно мы собирались остановиться при условии, что у меня была возможность поскорее лечь спать. Со вздохом, я поднялась, опираясь на ручки стула.
Кейд протянул мне металлические ключи с прикреплённой к ним пластиковой карточкой. Я взяла их, вопросительно посмотрев на него, прежде чем он снова поднял меня на руки.
Моё лицо вспыхнуло, и я решительно отвернулась в сторону, пока он нёс меня по тротуару к отелю, остановившись возле двери 119. Точнее, это когда-то был номер «119», а теперь цифра «9» болталась вверх тормашками. Когда Кейд откашлялся, я неловко открыла ключом дверь, и он внёс меня в тёмный отельный номер.
Поморщившись, я подумала, что происходившее оказалось пародией на мои детские мечты о том, как любимый муж перенесёт меня через порог красивого отеля в свадебную ночь. Вместо этого, меня держал на руках мужчина, который с трудом меня выносил, и номер, в котором мы собирались провести ночь, без сомнения, сдавали на час.
Усадив меня на кровать, пружины которой протяжно заскрипели, Кейд включил лампу и закрыл дверь на ключ. Оглядевшись по сторонам, я не могла не заметить поразительного отличия этой комнаты от того роскошного номера, в котором я была всего несколько часов назад.
Да-а, это был номер, который как раз соответствовал моему скромному бюджету — потёртый ковёр, дешёвое покрывало, выцветшие портьеры. У меня вырвался прерывистый вздох. Я понимала, конечно, что мы должны были залечь на дно, но, возможно, стоило выбрать что-то более похожее на «Холидей Инн», вместо мотеля, о котором никому нельзя было говорить.
Кейд вытянул из кармана сотовый и, отвернувшись, набрал номер, прежде чем поднести телефон к уху. Я напрягла слух, чтобы слышать, о чём он собирался говорить.
— Агент Донован, — произнёс Кейд, потом последовала секундная пауза, после которой он продолжил: — Да, всё сделано. Мне было бы интересно узнать, что вы смогли выяснить… — Он снова слушал агента Донована, и его взгляд в какой-то момент метнулся в мою сторону.
Наконец, Кейд снова заговорил:
— Нет, я тоже не ожидал подобного поворота, — произнёс он осторожно. — Но этого достаточно, чтобы закрыть их деятельность, верно? — Его абонент, видимо, ответил утвердительно, потому что губы Кейда дрогнули в усмешке.
— Замечательно. Приятно слышать хорошие новости, Донован. Передавай привет своей жене.
На этом Кейд закрыл сотовый, и я, нахмурившись, спросила:
— Что это было?
Кейд перевёл на меня взгляд.
— Иногда… ФБР нуждается в том, чтобы кто-то другой делал за них грязную работу, — ответил он, заставив меня на секунду посмотреть на него вопросительно, прежде чем я начала понимать, о чём шла речь.
— Ты имеешь в виду… себя? — мои брови взлетели вверх. — В ФБР хотели, чтобы ты взломал «Тексол»?
— Тебе обязательно этому так удивляться? — спросил Кейд в притворной досаде, после чего его взгляд снова приобрёл жёсткость. — Им нужно было отследить сетевой траффик. Но ФБР, намеренно отслеживающее серверы компании, которая обслуживает интернет-выборы? — Кейд покачал головой. — Это вызовет скандал, если приобретёт огласку.
— В то время как ты… вне системы, поэтому вполне можешь это сделать, — произнесла я, пытаясь сложить все части головоломки воедино. — И они могут тебе доверять, потому что ты когда-то был одним из них.
Кейд неопределённо повёл плечами:
— Изначально меня втянул во всё это Блейн. По ходу я просто помог привлечь крупнокалиберные орудия, чтобы закончить операцию так, как следует. — В этот момент самоуверенная улыбка на его губах немного померкла.
— Что? — спросила я, насторожившись. — Что не так?
— Твой друг, — осторожно произнёс он, и его брови сошлись на переносице. — Девушка программист… Код, который она тебе дала. Она сказала, что он взломает систему?
Я кивнула.
— Разве этого не случилось? — меня затопил страх в ожидании того, что он скажет.
— Случилось, — медленно произнёс он, наблюдая за мной. — Но только не так, как ты, возможно, этого ожидала.
— Что ты имеешь в виду? — спросила я, чувствуя, как грудь сжимало дурное предчувствие. — Просто скажи мне.
Выражение лица Кейда стало мрачным.
— Она лгала тебе, Кэтлин. Код, который ты инсталлировала, не взломал систему, а только разветвил трафик. Создал второй поток.
— Второй поток? Куда? — я с трудом разбиралась в этих технических терминах.
— Данные копировались в Китай.
— Что? — вскинулась я в шоке. — Почему в Китай?
— Возможно, чтобы они могли получить алгоритм кодирования, — ответил Кейд. — Он может пригодиться, например, в целях шпионажа. В особенности, если тот же самый криптоалгоритм будет использоваться в последующих выборах. Было бы странно, если бы они отказались от того, что им предлагают.
Я устало провела ладонями по лицу, пытаясь понять.
Сиджи лгала мне. Использовала меня. Я помнила, как она этим утром говорила, что никто не станет меня винить, если я просто покину «Тексол» и обо всём забуду. Как я могла быть настолько глупой? Я просто слепо делала то, что она хотела, чтобы я делала.
— Кэтлин.
Я не слышала его, потерявшись в собственных смятённых мыслях.