My-library.info
Все категории

Любовь и другие катастрофы - Джеймс Лорен

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Любовь и другие катастрофы - Джеймс Лорен. Жанр: Любовные романы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Любовь и другие катастрофы
Дата добавления:
18 сентябрь 2024
Количество просмотров:
50
Читать онлайн
Любовь и другие катастрофы - Джеймс Лорен

Любовь и другие катастрофы - Джеймс Лорен краткое содержание

Любовь и другие катастрофы - Джеймс Лорен - описание и краткое содержание, автор Джеймс Лорен, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

 

Блистательный дебютный роман молодой английской писательницы Лорен Джеймс. Потрясающая история любви, которая не угасает спустя множество столетий.

Кэтрин и Мэтью должны предотвратить большое количество катастроф в истории человечества. Все потому что они могут путешествовать во времени. Оказавшись в новой эпохе, Кэтрин и Мэтью повторяют судьбу: встреча, любовь, трагическая разлука и гибель. Это продолжается снова и снова, век за веком. Готовы ли они отказаться от своей любви и разорвать замкнутый круг? Может быть, в следующий раз для них все будет по-другому…

 

 

Любовь и другие катастрофы читать онлайн бесплатно

Любовь и другие катастрофы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джеймс Лорен

– Значит, – спросила она, когда он перевел взгляд на дорогу, – я могу одолжить у вас рубашку? Или пару брюк?

– Хм… Думаю, моя одежда будет вам велика.

Кэтрин выпрямилась и вытянула руки вровень с его руками. Кончики ее пальцев дотянулись до основания его большого пальца. Экипаж наскочил на кочку, и она снова соприкоснулась с его плечом. В холодном ночном воздухе от Мэтью исходило тепло. По спине пробежали мурашки.

– Думаю, ваша одежда вполне подойдет, – прошептала она. Голос ее звучал хрипло.

Некоторое время они ехали молча.

Наконец экипаж остановился возле тетиного дома. Мэтью помог ей спуститься. Опираясь рукой на его плечо, она чувствовала, как двигаются мускулы под хлопковой рубашкой. Он убрал прядь волос с ее глаз. Кончики пальцев коснулись ее щеки, и она вздрогнула.

– Я передам вам вещи через Анис, – тихо сказал он. – Буду ждать вас у конюшни утром в девять.

Кэтрин кивнула. После недолгого молчания он сделал шаг назад. Девушка прошла к парадной двери, повернулась к нему и сказала с чувством:

– Мэтью, спасибо вам.

Он криво улыбнулся:

– Всегда рад помочь.

Ее щеки порозовели, но она не нашла в себе сил встретиться с ним взглядом.

> Временной пейзаж 1745 развивается по плану

> Ранее отмеченное недоверие между субъектами, вероятно, может послужить на пользу программе

Оказавшись в безопасности у себя в комнате с чашкой теплого чая, Кэтрин запаниковала. Что она натворила? Она кокетничала со слугой, пытаясь приблизиться к нему, чтобы проверить его верность Короне. Она собиралась солгать своей тете и провести с ним весь день, переодевшись в его одежду. О чем она только думала? Если кто-то об этом узнает, ей конец. Бабушка была бы в ужасе.

Кэтрин, дрожа, прижала руки к вискам. Затем она вспомнила разговор между Мэтью и Анис. Они что-то замышляли, что-то, что поможет повстанцам захватить город. Так что все это она делает для Англии. И если что-то в ней помнило о тепле кожи Мэтью, она не собиралась обращать на это внимания.

Глава 5

Документы/в7/Временной-пейзаж-2019/МС-133

Кампус Ноттингемского университета, Англия, 2039

На следующий день Кейт еле смогла дождаться, когда Мэтт появится в лаборатории, – так она нервничала. Она не могла поверить, что они встретились всего-то несколько дней назад. Казалось, весь мир с тех пор стал другим. Все, что было до этого, словно произошло в другой жизни.

С тех пор как бабушки рассказали ей о ее тете, она плохо спала, а в разговорах с друзьями, слушая обычные сплетни первокурсников, никак не могла сосредоточиться. Ей часто снились супруги Гэллоуэй, но почему-то в другой эпохе. Они были одеты в старомодную одежду, хотя это точно были они.

Мэтт появился в лаборатории, когда она расставляла на столе чашки Петри с выращенными культурами. Неуклюже стащив с себя черный жилет, он напялил мятый лабораторный халат. Кейт воспользовалась этим, чтобы бросить взгляд на его ноги, обтянутые узкими джинсами. Когда он повернулся, она быстро отвела взгляд, чувствуя себя виноватой.

– Привет, с добрым утром! – весело сказал он, взъерошив шевелюру. Какое-то мгновение волосы стояли торчком, а затем снова упали в полном беспорядке.

– Привет, – пробормотала она. Как начать разговор? Может, ей нужно спросить, не было ли у него в семье террористов? В конце концов она остановилась на дежурном «Нам нужно бы поговорить позже».

– Как скажешь, – ответил он с удивлением. – Если хочешь, можем сходить выпить кофе. – Он усмехнулся, но его улыбка быстро погасла. – С тобой все в порядке?

– Вообще-то нет.

– Что случилось?

Кейт вздохнула и огляделась. Ей и в самом деле не хотелось говорить об этом в лаборатории. Все были заняты работой. Судя по молчанию, большая часть группы страдала от похмелья.

– Кейт?

Она сглотнула.

– Скажи… в твоей семье есть кто-то еще с именем Мэтью? – неопределенно спросила она, поколебавшись.

Он уставился на свой лабораторный журнал:

– А, это.

– Значит, ты знаешь?..

– Да. Знаю.

– Почему ты ничего не сказал?

– Я тебя узнал. Естественно. Ты очень на нее похожа. Но мне показалось, что ты не узнала меня. Я не хотел об этом говорить – вдруг ты ничего не знаешь? – Мэтт наклонился к ней и тихо спросил: – Как ты думаешь, они в самом деле это сделали? – Его взгляд был серьезным.

Кейт тоже понизила голос:

– Нет.

Она выудила из сумки несколько листков распечатки – то, что бабушки позволили ей взять с собой. Это была шуточная презентация в «Пауэрпойнт», которую ее тетя когда-то сделала для ее дяди.

– Смотри. Я нашла это в бумагах, которые мне дали мои бабушки. Как ты думаешь, террористка могла такое написать?

Документы/в7/Временной-пейзаж-2018/МС-32

– Правда, она смешная? – спросила Кейт, когда Мэтт дочитал до конца.

– Похоже на то. – Склонив голову набок, он потрясенно разглядывал диаграмму. Она увидела порез на его шее, оставшийся после бритья. – У нее было… своеобразное чувство юмора.

Кейт почувствовала себя оскорбленной за Кэтрин.

– Мне кажется, она просто уморительная.

Мэтт все еще смотрел на распечатку.

– Кейт, – сказал он медленно и задумчиво. – У твоих бабушек еще много таких бумаг?

– Не знаю, а что?

– Может, в них и скрыт ответ на все это!

Кейт удивилась радостному возбуждению в его голосе:

– Что? Откуда?

– Если у них остались материалы исследований Кэтрин и Мэтью, например их лабораторные журналы, может, мы сможем доказать, что они не разрабатывали биологическое оружие – просто делали свою работу.

– Точно! Если хочешь, мы можем съездить к ним после занятий. Ты правда думаешь, что Кэтрин и Мэтью Гэллоуэй невиновны?

Он кивнул:

– С тех пор как я узнал про моего дядю и про твою тетю, мне всегда казалось, что с этим что-то не так. Мои родители не хотят, чтобы я в это ввязывался. Они думают, что я должен оставить эту тему в покое, но я не могу. – Он скрестил руки на груди, затем снова высвободил их. – На самом деле… я здесь именно поэтому.

– Что?

– Я отправил заявку в Ноттингемский университет, чтобы попасть в Англию. Хотел побывать в лаборатории, где они работали, чтобы попытаться найти свидетельства того, что они невиновны. Именно поэтому я сейчас здесь.

– Ого, – сказала Кэтрин. – А я здесь только потому, что девушка в отделе профориентации сказала, что тут бывают интересные полевые экспедиции. Но я тоже хочу доказать, что Кэтрин и Мэтью невиновны. Думаешь, это опасно?

Мэтью ничего не сказал, но Кейт знала ответ. Из этого не выйдет ничего хорошего. Они уставились друг на друга, как два кролика в свете автомобильных фар.

Гибралтарский пролив, 1854

Их путешествие длилось уже неделю, и Мэтью начал расспрашивать солдат, собирая материал для первой статьи, которую намеревался отправить в «Таймс» по прибытии в Варну через две недели. Он широко улыбнулся одному из младших офицеров, который руководил приготовлением обеда в камбузе, и на его щеках заиграли ямочки.

– Сержант Вудроу? Разрешите представиться.

У Кейти упало сердце. Мэтью вел себя до ужаса профессионально. Он казался таким опытным… Наверняка для него не составит труда заметить ее уловки, когда она попытается заставить его изменить что-то в статье.

Сержант смерил их взглядом с легким любопытством. Затем вытащил изо рта толстую сигару и кивнул.

– Меня зовут Мэтью Гэллоуэй, я военный корреспондент «Таймс». Лорд Рэглан, возможно, сообщил вам, что я буду сопровождать этот полк?

Кейти навострила уши. Лорд Рэглан – так звали ее хозяина, лорда Сомерсета. Большинству он был известен под именем Рэглана. Возможно, поэтому рекомендация Кейти не показалась Мэтью Гэллоуэю подозрительной – он слышал только о знаменитом генерале лорде Рэглане. Узнай он, кто такой на самом деле лорд Сомерсет, он может догадаться, что Кейти за ним шпионит. Она поморщилась.

Сержант глубокомысленно пожевал кончик сигары, прежде чем ответить.


Джеймс Лорен читать все книги автора по порядку

Джеймс Лорен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Любовь и другие катастрофы отзывы

Отзывы читателей о книге Любовь и другие катастрофы, автор: Джеймс Лорен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.