– Боюсь, что так, – процедила я, скрипя зубами. Настоящий пояс с чулками ни с чем не спутаешь. Мне было за него ужасно неловко, но, помимо этого, я пришла в ужас: что он должен обо мне подумать? На той неделе Джайлс видел, как я сматываюсь из офиса в обеденный перерыв, теперь еще чулки… Не надо быть гением, чтобы кое-что заподозрить, и не надо долго размышлять, чтобы сложить два и два.
– Я знаю, что у тебя есть бойфренд, но…
Блин! И ведь дело не в том, что он непривлекателен – очень даже привлекателен. В сущности, даже сексуален. Но он еще и босс, а если есть что-то такое в жизни, что я хорошо умею делать, так это разделять. Есть рекреационный секс – и есть работа, и эти две вещи никогда не должны пересекаться. Даже если работа больше не вращается строго вокруг секса.
– Это не очень хорошая идея – смешивать бизнес и удовольствие, – проговорила я, бочком отодвигаясь от него. Его щеки пылали, пола рубашки вылезла из брюк. Он внезапно стал выглядеть совсем молодо, как студент на танцах.
– Р-расскажи мне тогда, – выговорил Джайлс, чуть пошатываясь, – с чем ты смешиваешь свое удовольствие.
Его тело качнулось и медленно накренилось в мою сторону. Я легонько отпихнула его, как раз в тот момент, когда Одри завернула за угол.
– Вызови ему такси, ладно? – попросила я ее. – Думаю, с него хватит.
– Ты красивая женщина, и ты это знаешь, – промолвил он, враскачку удаляясь от своей секретарши в сторону бара.
Пятница, 9 сентября
– Он болен и сегодня не придет, – сказала Одри. – Я позвоню ему домой и спрошу, сможет ли он перенести вашу встречу на следующую неделю.
– Джайлс? А вчера вечером казалось, что он в порядке, – удивилась я.
Секретарша хихикнула:
– Да… ну, одни из нас способны сладить со своей выпивкой, а другие… ты понимаешь.
Интересно, что она такое заметила? А еще интересно, насколько надежны в этом месте замки на двери и в столе.
Я покачала головой:
– Не такой крепкий орешек, каким хочет казаться.
– Ну, не все же такие стальные, как ты.
– Я? Стальная?
Одри странно ухмыльнулась:
– О, ты пытаешься это скрыть, но я все замечаю. Ты – пати-герл совершенно иного калибра.
Интересно, что она такое заметила? А еще интересно, насколько надежны в этом месте замки на двери и в столе.
– Боже, Одри, пожалуйста, не думай, что я пришла сюда работать только для того, чтобы…
Одри махнула рукой:
– Я ничего такого не имею в виду. Хорошо работаешь – хорошо отдыхаешь. Я думаю, это забавно. Но ты – темная лошадка, помяни мое слово.
Хмм… Ладно, если только она, как кажется, действительно не знает. Бывают темные лошадки, а бывают и темные кобылки.
Понедельник, 12 сентября
Меня трогают за плечо:
– Привет, пивной монстр!
Я подскочила и торопливо выдернула из ушей наушники.
– Джайлс, привет. Извини… ты меня напугал.
– Мы можем поболтать? – спросил он.
– Конечно, разумеется, – проговорила я. – Сейчас?
– Завтра или через день, – ответил он. – Я велю Одри что-нибудь забронировать.
Ах, золотые деньки, когда эти слова означали грязный перепихон в гостиничном номере! Но он, конечно, имел в виду совместный обед. Я улыбнулась.
– Отлично. Тогда увидимся.
«Что, черт возьми, ему надо? – думала я, пока он выходил из кабинета. – Поболтать? Или что-то еще?»
Вторник, 13 сентября
Сборы начинаются.
Бижутерия из ракушек. Щеголять в вещах не по сезону – это мой конек, бэби: шерсть – летом, дребедень из туристических магазинчиков и шлепки – когда начинает холодать. Ты же знаешь, тебе это нравится.
Сушка волос. Вдруг, ни с того ни с сего, фен стал казаться лишним дополнением к моему дню – и, если честно, я не уверена, что кто-то заметил разницу (утюжок для волос, тем не менее, остается).
Быстрый суп из пакетика (томатный с базиликом или минестроне). Если я выпью еще чашку чая, то вполне могу превратиться в ходячий танин. А суп дает альтернативный предлог обойтись без чайника. Когда я была маленькой, у нас были только Bovril и Marmite (или можно было пососать нерастворенные бульонные кубики). Что случилось с горячими пряными напитками?
Теперь обувь. Тот тип туфель, который я предпочитаю (лакированная кожа, скругленный носок, крайне высокий каблук), в настоящий момент, кажется, везде и всюду. Серьезно! Заправочная станция раздает хорошенькие туфельки в нагрузку к каждой мойке. Какая тут «туфельная диета»!
Сборы заканчиваются.
Часы. Починка моего любимого персонального хронометра разве что ипотеки не потребует (я по глупости забыла его в душе спортзала, и, хотя какой-то невероятный волшебник сдал часы в бюро находок, такое впечатление, что их смывали в унитаз, играли ими в футбол, а напоследок забили ими в стену пару гвоздей). Значит, какое-то время буду носить запасные – Oyster. Пичалька!
Дорога на работу и с работы. Ох, и как только люди это терпят всю жизнь?
Помада. При том количестве чая, которое я выпиваю, наверное, съедаю по полтюбика Stila в день.
Цветные носки. После «герпетической сыпи» это – два наиболее пугающих слова, известных роду людскому. Не могу даже придумать, как это объяснить, вот разве что M&S тут замешан… Я имею в виду в историю с носками. Не с герпесом.
Дорога на работу и с работы. Ох, и как только люди это терпят всю жизнь? Как же я тоскую по такси!
Среда, 14 сентября
Джайлс прислал сообщение о том, что опаздывает, и я села ждать его прихода в ресторане в Южном Кенсингтоне на одной из чудесных кремовых террас на улице, ведущей к парку. Внутри ресторан кишел студентами-официантами, а местные «офисные костюмы» толкались, стараясь занять местечко за грубо отесанными сосновыми столами. Официантка улыбнулась и протянула мне меню. Запеченный филей «из свинины», ни больше ни меньше. Органические, местно выращенные утиные яйца-пашот от уток на вольном выгуле. Интересно, что именно они здесь из себя изображают – гастропаб, только без паба? Что-то вроде фешенебельной закусочной?
Явился Джайлс. Он проигнорировал меню, улыбнулся официантке и просто заказал «жареный ланч». Ах так, значит, все-таки закусочная – или, по крайней мере, то, что выдают за закусочную на Кенсингтонской дороге.
Джайлс не упоминал об офисной вечеринке – ну, и я не стала. Вероятно, он даже не помнит, что там происходило… надеюсь. Наша вода без газа прибыла к столу с такой помпой, будто это были изысканные вина.
– И кофе, – велел Джайлс. Симпатичная официантка ослепительно улыбнулась ему и резво поскакала прочь. – Забыл упомянуть: видел, как ты уходила на ланч на той неделе, – проговорил он.
Я напряглась. Мне следовало догадаться. И что теперь? Он приглашает меня в местный бутик-отель на… разговор? Это угроза? Намек? Неужели конец моей карьеры наступил настолько скоро?!
– Правда? – промямлила я дрогнувшим голосом.
– Ты выглядела… – Казалось, Джайлс никак не может подобрать нужного слова. – Очень красиво, – наконец выдал он. – Ты встречалась с другом?
– Э-э, да, просто с другом. Со старым другом. С тем, кого знаю уже сто лет на самом-то деле.
– С твоим бойфрендом?
– Нет, это не мой бойфренд. Просто кое-кто, с кем я какое-то время не виделась, ха-ха-ха!
– Понимаю… значит, просто друг? – с подозрением спросил он.
Иисусе, что это он докапывается?
– Не стоит беспокоиться, он не будет заглядывать в офис.
– Очень жаль, – проговорил Джайлс, улыбаясь мне половиной рта. – Мне вот очень любопытно, что такая женщина, как ты, находит привлекательным в мужчине.
Я поперхнулась. А что, изобрели какой-то способ отвечать на такие вопросы?