My-library.info
Все категории

Чердак на Куин-стрит - Карен Уайт

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Чердак на Куин-стрит - Карен Уайт. Жанр: Прочие любовные романы / Современные любовные романы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Чердак на Куин-стрит
Автор
Дата добавления:
27 март 2023
Количество просмотров:
159
Текст:
Заблокирован
Чердак на Куин-стрит - Карен Уайт

Чердак на Куин-стрит - Карен Уайт краткое содержание

Чердак на Куин-стрит - Карен Уайт - описание и краткое содержание, автор Карен Уайт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Жизнь Мелани полна взлетов и падений. Она в серьезном разладе со своим мужем Джеком, а еще ей никак не удается разгадать тайну убийства, о расследовании которого попросила ее подруга. Даже талант медиума не помогает Мелани.
Тем временем в разных местах ее дома то и дело появляется жутковатая кукла. Мелани знает: это дурной знак. Который, возможно, связан со старинным алмазом, спрятанным в этих стенах.
Алмазом хотят завладеть слишком многие, и поэтому Мелани и Джеку как никогда нужна поддержка друг друга. Им придется принять важные решения, чтобы спасти свой брак и близких.
«Прекрасное сочетание сверхъестественного, мистики и качественной беллетристики». – Booklist
ЭТО СЕДЬМАЯ КНИГА ЦИКЛА РОМАНОВ О МЕДИУМЕ МЕЛАНИ ИЗ ЧАРЛЬСТОНА.
Романы цикла можно читать по порядку или как самостоятельные истории.

Чердак на Куин-стрит читать онлайн бесплатно

Чердак на Куин-стрит - читать книгу онлайн бесплатно, автор Карен Уайт
Книга заблокирована
даром.

– Больше похоже на зоб на горле, ну да ладно. Просто кого-то с тайными намерениями не следует так легко приглашать в нашу жизнь. – Я закрыла глаза и покачала головой. – Одному Богу известно, что Нола могла нечаянно рассказать ему обо мне, Джейн и нашей матери, даже не ведая, что Бо делает записи.

Джек встал:

– Послушай, Мелли, его семья владеет в Новом Орлеане антикварным магазином, так что вполне логично, что здесь, в Чарльстоне, он искал похожую работу. Думаю, это просто счастливое совпадение, что мои родители связаны с тобой семейными узами.

Мы посмотрели друг на друга.

– Вот только совпадений не бывает, – сказали мы в один голос. Это была мантра Джека еще до нашего с ним знакомства, и в последующие годы она стала и моей тоже. В основном потому, что это всегда было правдой.

– Мы должны поговорить с твоими родителями. Возможно, им следует уволить его или сделать так, чтобы он и Нола не работали в одно и то же время…

Джек шагнул вперед и приложил палец к моим губам.

– Погоди, прежде чем делать поспешные выводы, почему бы нам не поговорить с Бо? Послушать, что он скажет? – Он опустил руку, и я подавила желание облизать губы. Джек же продолжил: – В любом случае я сомневаюсь, что тебе есть о чем беспокоиться. Ты никогда не афишировала свои экстрасенсорные способности. Все духи, с которыми ты имела дело с тех пор, как я знаю тебя, нашли тебя сами, а не наоборот. Если бы он хотел сделать о тебе серию подкастов, думаю, что она получилась бы очень короткой. – Джек криво усмехнулся. – Если только он не хотел обсудить методы организации твоей жизни. Этого хватит на целый год эпизодов. Если не больше.

Я встала лицом к нему.

– Конечно. Теперь можешь смеяться. Но если Бо действительно захочет пойти по этому пути, я могу стать следующей Мари Кондо [1], и мне до конца наших дней не придется беспокоиться о деньгах.

Джек усмехнулся:

– Что ж, давай скажем об этом Бо, когда у нас состоится небольшая беседа. – Он прищурился, пристально на меня глядя. – У тебя ресница вот-вот упадет в глаз. Подожди секунду, не двигайся.

Он шагнул ближе. Я ощутила на своем лице его теплое дыхание, согревшее все мое тело.

– Посмотри вверх. – Положив руку мне на затылок, он осторожно удалил выпавшую ресницу.

– Понятно, – сказал он, но не отступил назад и руку с моего затылка не убрал. – Думаю, теперь ты можешь идти.

Я не сдвинулась с места и даже несколько раз моргнула в надежде, что выпадет еще одна ресница.

– Ты уверен? – Я закрыла глаза, наслаждаясь ощущением того, что снова стою так близко к нему. Я наклонилась ближе.

– Мелли?

Я распахнула глаза:

– Да?

– Есть еще что-то, что ты хотела бы мне сказать? Уже поздно.

– Ах да, верно. – Я отступила назад. – Я хотела сообщить тебе, что завтра утром в десять у меня встреча с Ивонной Крейг. Вдруг ты тоже захочешь пойти. – Я старалась не выдать надежды в голосе. – Я попросила ее узнать все, что можно, про участок рядом с цистерной. Подробности я объясню тебе завтра, но, похоже, мы нашли рядом с цистерной какую-то могилу.

Джек даже бровью не повел.

– Ведь это не был бы наш дом, если бы где-то не был зарыт хотя бы один скелет. Я даже не могу притвориться, что удивлен. – Он посмотрел на потолок. – Уверен, что мой календарь совершенно пуст, поэтому я свободен. – Он зевнул, но деликатно прикрыл рот рукой, потому что его вырастила Амелия Тренхольм. – Что-нибудь еще?

– Последнее… обещаю. Вчера я получила странное сообщение. С кодом города 843, так что это номер местный, но я его не узнала.

– И что было в сообщении?

– Ты огорчишься. Сплошные «кричащие кэпслоки».

– Кричащие кэпслоки? – Джек невольно улыбнулся. – Вряд ли это так называется.

– Представь себе, именно так. Скажи я просто «сплошные кэпслоки», это могло означать, что кто-то просто забыл снять блокировку заглавных букв. Но так как они «кричащие кэпслоки», ты знаешь, что они преднамеренные и что эти слова должны были выкрикиваться специально для тебя. Есть большая разница.

Джек сделал серьезное лицо.

– Тогда все в порядке. Возможно, я воспользуюсь этим в своей следующей книге. – Он вытащил из заднего кармана телефон и включил экран. – Что это был за номер?

– Я уже погуглила, – заявила я с гордостью. – Ни одного совпадения.

– Хорошая мысль. – Его взгляд был теплым, и я была жутко довольна собой, даже больше, чем того требовал простой поиск в Гугле. – Но все равно дай мне его. Возможно, это кто-то, кого я знаю, просто он не внесен в список моих контактов.

Мой позвоночник напрягся.

– Но зачем…

– Я просто выдвигаю гипотезу, Мелли. У меня большой опыт интервьюирования для моих книг людей, которые предпочитают не слишком засвечиваться. Не то чтобы у них имелась причина послать вам сообщение или заполучить ваш номер. Тем не менее я должен проверить. И я клянусь, что у меня нет никакой грязной интрижки.

– Я не говорила, что она у тебя была.

– В этом не было необходимости. Похоже, я приобрел сверхъестественную способность следить за ходом твоих мыслей, когда они от предположения переходят к умозаключению, не делая остановки посередине. Думаю, это может быть инстинкт самосохранения моих доисторических предков.

Я прищурилась:

– Жаль, что ты не продвинулся дальше по эволюционному пути. Думаю, мне стоит радоваться, что отец моих детей может стоять прямо.

– А я подумал было, что тебе даже нравится кое-что из моего животного поведения.

Мои щеки залила краска. Я отчетливо вспомнила, как сильно мне оно нравилось, но, чтобы не смотреть на Джека, потянулась к телефону и взглянула на номер. Джек тем временем вбивал его в свой телефон, и его рот определенно кривился в ухмылке.

Он покачал головой:

– Его нет в моем списке контактов. Нам следует…

– Сказать детективу Райли, – закончила я за него. – Я уже это сделала. Он сказал, что сообщит мне, если что-то найдет.

Джек вознаградил меня своей шикарной улыбкой.

– Молодчина, Мелли. Красота и мозги. Я знал, что наверняка имелась причина, почему я женился на тебе.

Он явно хотел, чтобы его слова прозвучали легко и игриво, но незаданный вопрос тяжело засел у меня в груди. Но недостаточно причин, чтобы остаться со мной?

Я сделала шаг к двери, не зная, чего мне хочется больше – уйти или остаться.

– Думаю, нам обоим пора спать. – Я нахмурилась. Мой усталый мозг прокручивал то, что я только что сказала


Карен Уайт читать все книги автора по порядку

Карен Уайт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Чердак на Куин-стрит отзывы

Отзывы читателей о книге Чердак на Куин-стрит, автор: Карен Уайт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.