My-library.info
Все категории

Духи Рождества на Трэдд-стрит - Карен Уайт

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Духи Рождества на Трэдд-стрит - Карен Уайт. Жанр: Прочие любовные романы / Остросюжетные любовные романы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Духи Рождества на Трэдд-стрит
Автор
Дата добавления:
14 октябрь 2022
Количество просмотров:
187
Читать онлайн
Духи Рождества на Трэдд-стрит - Карен Уайт

Духи Рождества на Трэдд-стрит - Карен Уайт краткое содержание

Духи Рождества на Трэдд-стрит - Карен Уайт - описание и краткое содержание, автор Карен Уайт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Духи Рождества на Трэдд-стрит (Трэдд-стрит #6)
Карен Уайт
Накануне Рождества Мелани и Джеку очень не хватает праздничного настроения.
Прямо в саду их дома идут раскопки старинной цистерны. Для города эта находка уникальная, но Мелани, наделенная даром медиума, беспокоится, что вмешательство живых растревожит призраков.
Добавляют проблем еще и слухи, что во время раскопок могут найти драгоценности, привезенные когда-то в Америку из Франции самим маркизом де Лафайетом. Сокровищами желают завладеть не только ученые…
ШЕСТАЯ КНИГА ЦИКЛА РОМАНОВ О МЕДИУМЕ МЕЛАНИ ИЗ ЧАРЛЬСТОНА.
Романы цикла можно читать по порядку или как самостоятельные истории.
«Карен Уайт – королева атмосферного южного романа. Цикл романов "Трэдд-стрит" – бесспорное тому доказательство». – Bustle
«Очарование старинных южных домов и дрожь от происходящих в них жутковатых событий… Карен Уайт никогда не разочаровывает своими сюжетами». – Crimespree Magazine
«Романтичная история, что согреет вас даже в самые холодные вечера». – Entertainment Weekly

Духи Рождества на Трэдд-стрит читать онлайн бесплатно

Духи Рождества на Трэдд-стрит - читать книгу онлайн бесплатно, автор Карен Уайт
что здесь я не одна. Присутствие Джека, его физической силы и ума всегда помогало мне, но это не то же самое, когда с вами рядом ваша сестра-экстрасенс. Впрочем, я не была уверена, что готова вслух признаться в этом.

Входная дверь открылась, и на крыльцо вышел Энтони. Его рука все еще была на перевязи после автомобильной аварии. Из-за растяжения лодыжки он все еще нуждался в костылях, но теперь к ним прибавилась повязка на носу и пара «фонарей» под глазами.

– Спасибо, что пришли, – сказал он, задержав взгляд на Джейн, а затем повернулся ко мне. Джек протянул для рукопожатия руку.

– Надеюсь, тот парень выглядит хуже, чем вы.

Энтони потянулся к своему носу, как будто забыл, что тот у него есть.

– Да. Верно. Увы, я хотел бы сказать, что это была отважная попытка защитить себя, но это было… – он умолк. – Если честно, это было нечто весьма странное. Я стоял на ступеньках, ведущих к винному погребу, как вдруг кувырком полетел вниз. Я был там совершенно один, поэтому понятия не имею, как это произошло. Мне повезло, что я не сломал себе шею. – Он протянул костыль. – Эта штуковина спасла мне жизнь. Застряла в перилах и не дала мне скатиться до самого пола.

Мы с Джейн переглянулись.

– Мы отправимся на кладбище через минуту. Я понятия не имел, что на улице так холодно. Заходите внутрь, здесь тепло, а я пока найду куртку.

Он повел нас в дом, но Джейн бросилась к нему.

– Давайте я принесу? Если она, конечно, не в вашей спальне. Потому что там вы обычно ходите без одежды. – Она крепко зажмурилась.

– Думаю, она предлагает принести вам куртку, чтобы вы не ковыляли за ней на костылях.

Джейн залилась краской, однако сумела кивнуть. Энтони, явно развеселившись, кивнул.

– Это было бы чудесно. Я устал ковылять по дому. Под лестницей есть небольшой чулан. Просто потяните за ручку – дверь легко открывается.

Джейн не терпелось сбежать, и она направилась прочь, а мы с Джеком огляделись по сторонам. Несмотря на итальянский внешний вид здания, отступление от архитектурных норм того времени не повлияло на интерьер. Дом был спроектирован в колониальном стиле с центральным вестибюлем и анфиладами парадных комнат по обе стороны от него, отделенными друг от друга дверями. Судя по тому, что я видела в главной гостиной и прочих комнатах, мебель была укрыта белыми чехлами – этакие призрачные обитатели практически заброшенного дома. Это напомнило мне мой дом на Трэдд-стрит, когда я впервые увидела его, полный паутины и пятен плесени. Это часть истории, которую можно подержать в руках. Слова мистера Вандерхорста всегда преследовали меня, когда я входила в старое здание и мой внутренний голос начинал подсчитывать затраты на ремонт.

Я собиралась спросить у Энтони о его планах относительно дома и земли, когда мой взгляд скользнул вверх по стене вдоль круговой лестницы, откуда на нас со стен с осыпающейся штукатуркой смотрели написанные маслом портреты неизвестных людей.

– Я единственная, кто по выражениям их лиц понимает, что мы не… – я не договорила. Мой взгляд остановился на самом большом портрете, чуть в стороне от других, поскольку он висел на самой закругленной части стены.

Это был портрет темноволосой девушки в зеленом шелковом платье. Ее волосы были уложены в высокую прическу. Она была совсем юная, лет двадцати с небольшим. Ее темные глаза, казалось, блестели, следуя за зрителем. Но мое внимание привлекла не ее красота и не мастерство художника. Нет, это было нечто иное. Мой взгляд был прикован к сверкавшему драгоценными камнями павлину на лифе ее платья.

– Кто это? – спросила я, хотя была уверена, что уже знаю ответ. Энтони покачал головой.

– Не знаю – ни на раме, ни за портретом нет ничего, что указывало бы на сюжет картины. Хотя…

Джек вопросительно приподнял бровь.

– Хотя что?

– Хотя мне кажется, что мы знаем друг друга… и очень близко. Ее глаза следуют за мной, куда бы я ни пошел. Я ловлю себя на том, что ночью тороплюсь вверх по лестнице, просто чтобы поскорее уйти от нее.

Я продолжала смотреть на портрет, вспоминая женщину, которую видела на лестнице в моем доме, – темноволосую женщину в зеленом платье с брошью в виде павлина. Я вспомнила, как странно она держала голову, и красный рубец, опоясывающий ее шею. Джек однажды сказал мне, что когда человека вешают, большинство людей не задыхается, как думают многие. Если им повезет, они умрут, когда их шея сломается в результате падения, а их тела останутся висеть. Я повернулась к Джеку.

– Думаю, это Элиза. Элиза Гровнер.

И прежде чем я смогла остановить себя, я подняла обе руки к шее, а Джейн подошла ко мне и прошептала слово «ложь».

Глава 18

Я, разинув рот, уставилась на сестру, не зная, послышалось мне или нет. Неужели она на самом деле произнесла это слово вслух?

– Что ты сказала? – спросила я Джейн. Ее взгляд был пуст, как у человека, который только что проснулся после долгого сна.

– Я что-то сказала?

Я кивнула.

– Мне показалось, будто ты сказала «ложь». – Я оглянулась туда, где Энтони стоял рядом с Джеком. Если он нуждался в нашей помощи, не было смысла защищать его от даже от самых зловещих аспектов общения с мертвецами. – Это же слово сказала мне женщина на лестнице у меня дома перед тем, как исчезнуть.

Я посмотрела на Энтони и удивилась: в его поведении сквозило больше предвкушения, нежели опасений.

– Вы пытались прикоснуться к ней?

– Ох уж эти любители! – сказала я себе под нос. Джейн толкнула меня локтем и смерила укоризненным взглядом. А затем громко, чтобы Энтони мог слышать, объяснила:

– Обычно любое физическое взаимодействие заставляет их уйти. Эффект будет тот же самый, если их игнорировать, – что любит делать Мелани, – но на это уходит больше времени.

Темно-карие глаза смотрели на меня с портрета, пока я шла через фойе, пытаясь убедить себя, что такой эффект – результат большого таланта художника. Я поднялась по лестнице и остановилась перед картиной. Я стояла, опустив руки вдоль боков, и рассматривала женщину в зеленом платье, чья светлая кожа резко контрастировала с темными волосами. Тонкий нос, красивое лицо, высокие скулы.

А вот ее рот с трудом поддавался описанию. Розовые губы были полуоткрыты, как будто она только что закончила говорить, а его уголки приподняты в улыбке Моны Лизы. С такими губами в сочетании с таким завораживающим взглядом… я бы не удивилась, если бы она сошла с холста и стала спускаться по лестнице. Наверно, я удивилась бы меньше, чем среднестатистический человек, но все же.

– Это женщина из книги Ивонны, – сказал Джек. – Там была черно-белая копия, но это определенно тот же портрет. Или я единственный, кто видит сходство с Мелли?

– Вовсе нет, – возразила я, польщенная, но не убежденная. Даже по портрету было ясно: красота, элегантность и гордая поза, которыми обладала эта женщина, были врожденными. Если у меня было хоть одно из этих качеств, то оно проявлялось лишь случайно и только в мои лучшие дни.

– Нет, Джек прав, – сказала Джейн, спускаясь по лестнице. – Это не столько физическое сходство само по себе, хотя у вас обеих потрясающие скулы, и что-то общее


Карен Уайт читать все книги автора по порядку

Карен Уайт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Духи Рождества на Трэдд-стрит отзывы

Отзывы читателей о книге Духи Рождества на Трэдд-стрит, автор: Карен Уайт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.