словно пытаясь убедить себя, что это не мое воображение.
Меган кивнула.
– Я взяла фотографию картины, которую сняла на телефон, и сравнила. Это определенно одна и та же брошь. Либо точная копия, либо та же самая.
– Но четыре камня отсутствуют, – сказал Энтони, как будто не мог в это поверить. Меган взглянула на него и снова повернулась ко мне.
– Мы почти уверены, что это латунь, потому что ее не было ни на одном из наших сканов. А поскольку пинчбек почти исключительно использовался для изготовления бижутерии, мы предполагаем, что камни были стеклянными или пастовыми [2].
– Вы нашли хотя бы один из камней? – спросил Энтони. – Я имею в виду, даже если они не представляют ценности, было бы неплохо вставить их обратно в брошь. Для потомков.
Меган покачала головой.
– Пока нет. Но если они там, мы их найдем. Мы буквально просеиваем каждую унцию земли. Нам повезет, если мы закончим к следующему Рождеству. – Она рассмеялась, но, поняв, что никто не смеется вместе с ней, умолкла и прочистила горло. – Переверните ее и внимательно посмотрите на «затылок» птицы.
Я прищурилась и увидела только расплывчатое золото, после чего показала вещицу Энтони. Он тоже прищурился. Даже в очках я не смогла ничего прочесть, ибо брошка была слишком мала. На сей раз я была уверена, что Меган закатила глаза.
– Там выгравированы инициалы С.В., – сказала она, указывая на пятно на обратной стороне броши. – Так что, даже если это пинчбек и в броши отсутствуют камни, она может иметь определенную ценность по той причине, кем был изготовивший ее ювелир.
– Сэмюэл Вандерхорст! – выкрикнула я, как будто была участницей шоу «Колесо фортуны». – Тот самый слесарь, который сделал все ворота на кладбище в Галлен-Холле, верно? А позже, уже после революции, он стал известен как вольноотпущенник, когда открыл в центре Чарльстона магазин.
– Совершенно верно, – сказала Меган. – Это еще одно свидетельство того, что это могла быть брошь Элизы, ведь она и Сэмюэл жили в Галлен-Холле примерно в одно время. Вполне возможно, это она заказала ее или же за нее это сделал кто-то другой. Или же Сэмюэл изготовил брошь в обмен на свободу.
– Почему вы так говорите? – спросил Энтони.
Меган пожала плечами.
– Раба редко освобождали, если он был мастером в каком-то деле. Наоборот, благодаря его умениям владелец мог получать хорошую прибыль. А Сэмюэл Вандерхорст был невероятно талантлив, и Кэрролтон Вандерхорст определенно это знал. Просто это любопытно, вот и все. Нечто такое, что потеряно для истории. Или похоронено в цистерне.
– Верно, – сказала я, осторожно кладя брошь поверх ткани. – Вы уже показали ее доктору Уоллен-Араси?
– Нет. Я хотела как можно скорее передать брошь вам, чтобы вы сами ей показали. – Она снова взглянула на Энтони. – Этим утром Марк Лонго и этот Харви снова слонялись возле раскопок, рассчитывая на то, что мы непременно скажем им, если найдем что-то интересное.
– Они это видели? – испуганно спросила я.
– Нет. В моей куртке огромные глубокие карманы, поэтому, как только Рэйчел показала ее мне, я сразу сунула ее туда.
– Молодчина, Меган! – похвалил ее Энтони.
– Согласна. Спасибо, Меган. Вы мне очень помогли.
Она широко улыбнулась нам.
– В любое время… рада помочь. – Она обвела взглядом столовую. – И если вдруг вам понадобится дополнительная помощь с этим пазлом, не стесняйтесь, дайте мне знать. Я бы с удовольствием поломала голову над разгадкой, да и моя подруга Рэйчел тоже.
Я проводила ее до порога и открыла ей дверь.
– Спасибо. Буду вас иметь в виду, когда проведу за столом три часа и не найду ни единого подходящего фрагмента.
Мы попрощались, и я закрыла за ней дверь. Зябко потирая ладонями плечи, я вернулась в столовую, где Энтони продолжал разглядывать брошь.
– Надвигается холодный фронт. Синоптик сегодня утром сказал, что к этим выходным может выпасть снег. Я очень надеюсь, что нет. К счастью, это редкость, но когда дело касается снега, Чарльстон хуже Атланты.
– Хм, – произнес Энтони, что заставило меня задуматься, слышал ли он хотя бы одно из моих слов. – Думаю, вам стоит оставить ее здесь, чтобы Марк ее не увидел.
– Я думала об этом, но мне действительно нужно показать ее Софи, чтобы узнать мнение специалиста. Не волнуйтесь, я знаю, где ее можно надежно спрятать. Он никогда ее не найдет.
– О, звучит интригующе. И где же?
Я осторожно завернула брошь в мягкую ткань, в которой мне ее принесли.
– Если я вам скажу, это место перестанет быть надежным.
Энтони рассмеялся.
– Нет. Полагаю, что нет. Просто хорошо ее спрячьте. По крайней мере, до тех пор, пока Марк и Харви не закончат съемки.
– Если они когда-нибудь их закончат. У них множество технических проблем, так что я посоветовала им найти где-нибудь студию и сделать ее похожей на мой дом. Потому что тогда они бы наконец оставили меня в покое.
– Хороший план, – сказал Энтони, усаживаясь в кресло и взяв еще одну фотографию. – А пока давайте сложим этот пазл, чтобы мы все могли двигаться дальше.
Я на миг посмотрела на Энтони: его слова нашли в моей душе отклик.
– Можно задать вам личный вопрос?
Не двигая головой, он посмотрел на меня.
– Пожалуйста. Если только он не слишком личный.
– Наверно, это потому, что я росла единственным ребенком и иметь сестру для меня в новинку, но задумывались ли вы когда-нибудь о том, какой необратимый ущерб это может нанести вашим отношениям с Марком, когда он узнает, что вы нам помогали?
Погруженный в изучение линий и кругов на снимке, который он держал в руке, Энтони продолжал смотреть на стол.
– Нет, – сказал он и, подняв на меня глаза, повторил: – Нет. Если Марк меня чему и научил, так это тому, что для достижения успеха нужно быть готовым нажить себе врагов. Даже если они ваши друзья. Или ваш родной брат.
Я не была уверена, каких слов я ожидала от него, но я точно знала, что не таких. Я подумала о Джейн, и, несмотря на все странные чувства, которые я испытывала, когда дело касалось ее, по крайней мере, я знала, что никогда не смогу намеренно причинить ей вред. Возможно, это значило, что все-таки я не худший человек в этом мире.
– Ну ладно, – сказала я, – мне нужно забежать на работу и забрать связку ключей для завтрашнего показа, так что я оставляю вас в покое. Удачи.
Даже не взглянув на меня, он махнул рукой. Не желая прерывать его занятие, я попятилась из комнаты. Надела пальто, шарф, перчатки и шляпу, вышла на улицу. На крыльце я остановилась и посмотрела вверх. Серые облака затянули яркое голубое небо раннего полудня, заслоняя собой солнце. На меня обрушился порыв ветра. Я вздрогнула и задумалась о сложных отношениях между братьями и сестрами, и на миг прониклась благодарностью за то, что мне есть о чем беспокоиться, кроме Джека.
Миссис Хулихан выглянула из окна кухни в задний сад, где мой отец и его друзья по садоводческому обществу изо всех сил старались украсить черную дыру, чтобы та во время исторического ужина выглядела более празднично. Я очень надеялась,