заниматься цифрами, потому что это твоя стихия. Хаксли, ты стал генератором идей, потому что ты прирожденный лидер, а мне достались остатки, я стал работать с прессой и заниматься другой странной работой. Сначала я не возражал, но со временем мне стало скучно. Работа начала раздражать. Я злился из-за того, что понимал – я не делаю ничего важного.
– Как давно ты так считаешь? – спрашивает Хаксли.
– Наверное, уже около года. Но в последние несколько месяцев все стало хуже, а я не хочу, чтобы так продолжалось. Не хочу злиться из-за того единственного, что связывает меня с отцом. С вами обоими. Поэтому я сел и задумался: а что поможет мне стать по-настоящему счастливым, даст возможность ощутить собственную значимость. – Открываю папку и кладу на стол две распечатки, по одной для каждого из братьев. – Я хочу учредить фонд, который будет заниматься предоставлением доступного жилья в наших зданиях тем, кто в нем нуждается. Родителям-одиночкам, семьям с низким доходом, тем, кто пытается встать на ноги. Хочу создать сообщество среди жильцов, предлагать практические занятия, такие как самостоятельное обслуживание дома и управление финансами, уход за детьми, организация медицинского обслуживания. Мы каждый день зарабатываем кучу долбаных денег, и я думаю, пришло время поделиться ими, сделать нечто большее, чем просто пожертвование в какой-то фонд.
Хаксли и Брейкер оба смотрят на распечатки, внимательно читая детали. Я буквально прячу за спину трясущиеся руки в ожидании их ответа.
Они должны увидеть, насколько ценно и полезно то, что я предлагаю.
– И ты готов возглавить эту программу? – В голосе Хаксли слышится сомнение. – Начиная с Анжелики?
Киваю.
– Да. Я описал, как мы можем сделать Анжелику нашим первым домом с доступным жильем. Перед отъездом из Сан-Франциско даже переговорил с мэром, изложил ему свою идею, и он заверил, что не только готов сотрудничать с нами и гарантировать предоставление других зданий, но и выделит деньги на нашу инициативу, так как речь идет об образовании, уходе за детьми, а также о транспорте.
– Ты все подсчитал? – интересуется Брейкер.
– Да. – Достаю из папки еще один документ. Я знал, что он задаст этот вопрос. – Учитывая продукцию, которую мэр может предоставить по себестоимости, и налоговые льготы, мы могли бы добиться безубыточности, при этом помогая другим. Но, честно говоря, даже если нет, это не важно. Прибыль даже от одного из наших других объектов может покрыть все расходы.
– А что по поводу твоих нынешних обязанностей? – спрашивает Хаксли.
– «Экологичная организация пространства» работает сама по себе, и я думаю, вы сами знаете, что сейчас нет необходимости присматривать за Лотти и Келси. Я мог бы продолжать заниматься некоторыми мелкими управленческими проектами, а PR – ну, я возьму на себя важные встречи, а вот мелкие пожары может тушить кто-то другой, отдельный человек, которого мы наймем для этого. В этом нет ничего сложного, и, занимаясь такой ерундой, я впустую трачу время. – Стучу пальцем по столу. – А вот это реально важно. Мы можем организовать программу доступного жилья в крупных городах по всей стране, расшириться от Калифорнии до Нью-Йорка, замахнуться на Денвер и Атланту.
Хаксли откидывается на спинку кресла и внимательно смотрит на меня.
– Честно говоря, я считаю, что этот проект существенно ударит по нашей прибыли, потому что я не понимаю, как можно получить прибыль с доступного жилья. – Мое сердце замирает. – Но… тебе в голову пришла чертовски блестящая идея, и я злюсь, что сам не додумался до этого. – Он кладет руку на стол. – Самое важное, что я уяснил от папы по поводу ведения бизнеса, – иногда необходимо согласиться на убытки, чтобы потом иметь возможность инвестировать в себя. Решение ударит по нам, но мы получим прибыль, возможно не в финансовом выражении, а моральном. Необходимо все посчитать, убедиться, что мы сохраним рентабельность и способны обеспечить баланс между некоммерческой деятельностью и деятельностью, приносящей доход, что, как я считаю, вполне возможно. Полагаю, нам также понадобится лицензия для осуществления некоммерческой деятельности. Переговори с Брейкером, посчитайте цифры. Даю добро. Давайте снова обсудим все через три недели.
Взволнованно дышу и поворачиваюсь к Брейкеру, который все еще просматривает цифры.
– Согласен с Хаксли, и нам нужно проверить цифры. – Он поднимает голову и ухмыляется. – Но мне чертовски нравится эта идея. – И уже серьезнее добавляет: – Если мы провернем это, ты станешь счастливее?
– Да.
Он наклоняет голову и спрашивает:
– Это как-то связано с голубем Казу?
Я громко смеюсь, когда Хаксли спрашивает:
– Какой еще, на хрен, Казу?
– Какой-то голубь, которого Джей Пи спасает в свободное от работы время.
– Думаю, он вдохновил меня на эту идею, – поясняю я.
– Ну вообще-то нам и правда стоит больше думать о голубях. – Обменявшись рукопожатиями, обнявшись и сообщив, что я в восторге от того, что они одобрили мою идею, я ухожу от братьев и достаю из кармана телефон.
Джей Пи: Ты где?
Она тут же отвечает.
Келси: В твоем кабинете.
Практически бегу туда и, забежав, закрываю за собой дверь. Келси сидит на диване с чашкой кофе в руке. Когда наши взгляды встречаются, она медленно ставит чашку на стол перед собой и встает.
– Что они сказали?
Я улыбаюсь.
– Им понравилась идея.
Она радостно подпрыгивает, а затем бежит ко мне. Стискиваю ее в объятиях, одна рука у нее на спине, другая на затылке, когда она прижимается ко мне, ногами обхватив талию.
– Боже, я так рада за тебя.
– Спасибо. – Я зарываюсь лицом в ее волосы.
Целую в щеку и сжимаю крепче. Судя по всему, моя жизнь начинает обретать смысл. Я достаточно долго чувствовал себя потерянным, как будто находился не на своем месте, но за последние несколько месяцев тучи разошлись, и я наконец вижу, где мое место.
Я должен отдавать.
Сосредоточиться на чем-то более важном, чем наша с братьями прибыль. Продолжать влюбляться в эту женщину и показывать ей, каким мужчиной могу стать ради нее.
Все встало на свои места, и теперь я счастлив как никогда.
Подкаст «Идеальная пара»
Джейсон и Дотти
Келси: Дорогие слушатели, добро пожаловать на подкаст «Идеальная пара», где влюбленные рассказывают о том, как они познакомились. Джейсон и Дотти, большое спасибо, что присоединились ко мне сегодня.
Джейсон: Это честь для нас.
Келси: А этот картофельный салат, который вы прислали, Джейсон, ты сделал его сам?
Джейсон: Да. Мы находимся на ранней стадии производства, но, надеюсь, скоро мой картофельный салат появится в магазинах по всей стране, не то чтобы я пытался