Воздуха не хватало, словно мне пришлось долгое время провести под водой. Я резко попытался “вынырнуть” и сделал шумный жадный вдох, дернувшись вперед. Меня остановили чьи-то руки, ухватив за плечи. – Тише, Райдер! Тише. Все хорошо, просто дыши, – прозвучал рядом со мной чей-то мужской голос. Знакомый, но я не распознал, кто это. Руки снова попытались удержать меня. Как Виктор перед тем, как швырнуть меня по залу. В чем дело? Бой продолжается? Меч, кажется, выпал, и наместник сейчас убьет меня. Нужно защищаться. – Райдер, ты... “...ты хоть представляешь себе, что я могу сделать с тобой за это, щенок?” Он убьет меня. А потом убьет мать. Не задумываясь ни секунды, я ударил наотмашь. – Райдер! – послышался возмущенный женский крик. Мужчина, стоявший рядом со мной, кажется, упал на пол. Зрение начало проясняться. Размытая фигура, схватившая меня за руки, обрела контуры, и я узнал ее. Филисити. Мы не в фехтовальном зале, мы... в поместье да-Каров. Я полусижу на кровати в комнате, в которой ночевал. – Что?.. – только и смог произнести я, недоуменно разглядывая свои запястья, которые с силой сжимали руки Филисити. Рядом послышался женский голос. – Все хорошо, просто губу рассекли, мэтр Ольциг, – с улыбкой проговорила Рика Арнар, помогая монаху встать. – Dassa… – прошептал я, качая головой, – ох, я не хотел... прости. – Какого декса, Райдер?! – возмущенно выкрикнул монах. Филисити повернулась к нему. Не знаю, какое у нее было в этот момент выражение лица, но оно заставило dassa поумерить свое негодование и внимательно посмотреть на меня, – скажи, что для этого удара хотя бы была уважительная причина. Потому что я его, ей-богу, не заслужил. Я покачал головой, стремясь заставить комнату перестать кружиться перед глазами. В ушах стоял назойливый раздражающий гул. – Я... кажется, я просто не сразу понял, где нахожусь. Прости. Ольциг непонимающе прищурился. Филисити мягко положила руку на мое правое предплечье, и я заметил, что глубокие порезы от когтей дексов превратились в почти незаметные розовые шрамы. Прекрасная целительская работа, надо заметить! – Ладно, раз ты хотя бы жив, ты прощен, – хмыкнул Ольциг, все еще не спеша приближаться. Я непонятливо склонил голову. Комната перед моими глазами сделала пару оборотов. – Жив? – переспросил я, пытаясь побороть подступившую к горлу дурноту. – Ты нас до смерти перепугал, – глядя на меня широко распахнутыми глазами, кивнула Филисити. Перепугал? Последним, что я помнил из недавних событий, было то, как темное облако вырвалось на свободу и едва не атаковало Ольцига. По одному лишь мысленному приказу эта сила способна превратить арбалетный болт или веревку в пепел. Кто знает, чем она грозила монаху! Мне пришлось перенаправить удар на себя, потому что только меня бы он не убил. – Кто-нибудь пострадал? – спросил я. Казалось, народу в комнате стало меньше, чем было. – Да. Я. Только что, – деловито хмыкнул монах. Филисити недовольно протянула его имя, и dassa закатил глаза. – Никто кроме вас не пострадал, мастер Лигг, – до меня донесся бархатный, чуть хриплый голос Рики Арнар. Темноволосая женщина с одной седой прядью сделала шаг ко мне. Руки ее были сложены на груди, – вы не дышали. Мы побоялись, что собственная сила убила вас. Я оглядел комнату и понял, что не хватает сестры Рики. – Анна в порядке? Я не вижу ее здесь. – Я отправила ее к сыну, – качнула головой леди Арнар, – моя сестра не была готова это увидеть, Райдер. Не принимайте близко к сердцу, хорошо? – Кстати, о сердце, – встрепенулся я, вспоминая последние слова Виктора Фэлла, на которых оборвалась картина прошлого. Мой взгляд заинтересованно скользнул по друзьям, – кто-нибудь знает, что такое Сердце Тайрьяры? Ольциг и Филисити переглянулись и уставились на меня, как на безумца или допившегося до горячки пьянчугу. – Ты что-то вспомнил? – спросил dassa, тут же повернувшись и обратившись к Рике, – он все время что-то вспоминает, когда получает какой-нибудь магический удар. Я нервно хохотнул и прищурился. В трактире “Золотая Жила” в Элле после удара боевым заклинанием мне не пришло никаких воспоминаний. Но доля истины в утверждении монаха все же была – частенько именно воздействие магии пробуждало те или иные образы в моей памяти. Рика к теории Ольцига отнеслась довольно скептически, приподняла бровь и вопрошающе посмотрела на меня. – Я живу в Таире уже тридцать пять лет, мастер Лигг. Я здесь родилась, и, должна признаться, что впервые слышу подобное словосочетание. Мне знакомо мифическое понятие “зова Тайрьяры”, вы точно ничего не перепутали? Филисити многозначительно посмотрела на меня, ее рука на моем правом предплечье чуть сжалась. – Что ты вспомнил? – мягко спросила она. Я рассказал. Друзья сосредоточенно слушали. Рика хмурилась, руки ее по-прежнему были скрещены на груди. Ольцига и Филисити сильно интересовала персона Кастера, а вот леди Арнар становилась более внимательной, когда я говорил о наместнике Орсса. Когда рассказ был закончен, она прочистила горло и прищурилась. – Райдер, кем, по-вашему, вам приходится Виктор Фэлл? Этот вопрос для друзей прозвучал как гром среди ясного неба. Ольциг и Филисити встрепенулись, внимательно смотря в яркие зеленые глаза Рики. Мне потребовалось несколько секунд, чтобы обдумать свой ответ, а главное, чтобы озвучить его. – Мысль, посетившая вас, уже не раз приходила мне в голову, но уверенности у меня нет до сих пор, – вздохнул я, делая паузу и ожидая, когда затихнет гул в ушах, – думаете, это возможно? Рика хмыкнула. – Что вы – его сын? – спросила она, и я почувствовал, как рука Филисити, накрывавшая мою, ощутимо вздрогнула. Леди Арнар неопределенно повела плечами, – я не знаю ничего о личной жизни Виктора Фэлла, но то, чем вы обладаете, наводит на определенные мысли. Литиция Виар была похищена тридцать четыре года назад, и она точно ваша мать. Сколько вам лет? Я поджал губы, досадуя на то, что даже на этот вопрос не знаю точного ответа. – Тридцать два. Может, тридцать три... если б я знал точно... Рика качнула головой. – Простите мою бестактность, но не думаю, что Виктор Фэлл способен на долгие ухаживания за своими заложницами, так что, скорее всего, вам тридцать три. Удивительно: я почти не помнил Литицию, но слова Рики сейчас действительно задели меня, и мне с трудом удалось сдержаться, чтобы не сжать руку в кулак и не показать своей реакции, но все, кажется, было написано у меня на лице. Леди Арнар кивнула. – Похоже, я все же задела вас. Поверьте, это не было моим злым умыслом. Я лишь хотела сказать, что ваше с Виктором Фэллом родство, если и не очевидно, то вполне вероятно. – Понимаю, – выдохнул я, – все в порядке. Повисло неловкое молчание, и мне страшно захотелось разбавить его. К счастью, оставался вопрос, который мог в этом помочь. – Так что насчет Сердца Тайрьяры? Кто-нибудь представляет себе, что это? Мой вопрос снова был обращен ко всем. У Ольцига во время обучения в Ордене был доступ к трактатам, написанным на древнем языке, Филисити могла слышать что-то от лесных колдунов, а Рика всю жизнь прожила близ Тайрьяры. Однако, похоже, ответа не было ни у кого из присутствующих. Друзья лишь качали головами и разводили руками. – Боюсь, мы знаем об Орссе слишком мало, – досадливо отметила леди Арнар, – а я ведь думала, что наших знаний достаточно, думала, что мы знаем врага... Монах задумчиво приложил кулак к подбородку, затем, погрузившись в свои мысли, раскрыл рот и закусил костяшки пальцев, не обращая внимания на рассеченную губу. Со взъерошенной прической, в благородных одеждах и в подобной позе, он выглядел до ужаса комично. Я невольно хохотнул. – Dassa, ты с нами? Он убрал ото рта свой многострадальный кулак и нахмурился. – Меня не оставляет мысль о том, почему в твоих воспоминаниях всегда говорят о стражах Орсса. Все мое обучение, когда речь заходила об Орсской пустоши, ее называли агрессором, еретической страной, языческим темным краем, как угодно! Но никогда не говорили о том, что Орссу нужны стражи. Если верить твоим рассказам, Виктор Фэлл и твой брат, помимо поединков с тобой, были сильно озабочены именно защитой, а не нападением. Что и от кого они могут защищать, Райдер? То самое Сердце Тайрьяры? Хороший, декс его забери, вопрос! Я устало потер глаза, безуспешно обращаясь к своей памяти. Это лишь усилило схлынувшую было мигрень и не дало никаких результатов. Тяжело вздохнув, я виновато посмотрел на Ольцига и Филисити и качнул головой. – Не знаю. Клянусь Богом, я не знаю. Поверьте, я рассказываю вам все, у меня нет секретов. Рика нервно усмехнулась, присев на край моей кровати и всплеснув руками. – Проклятье, а ведь я ему верю, – криво улыбнулась она, – никогда не думала, что буду доверять сыну Виктора Фэлла! Я нахмурился и качнул головой. – Возможно, все сочтут это ребячеством, но мне бы не хотелось, чтобы меня так называли, пока я не буду знать это точно. Леди Арнар улыбнулась и кивнула. – Вы правы, простите. Пожалуй, я оставлю вас, дам время приготовиться в путь. Вы ведь хотели отправляться с рассветом? Я взглянул за окно, солнце за которым уже поднялось из-за горизонта и осветило призрачный Таир. Мы и без того запоздали относительно наших планов. Рика была права: пора отправляться в путь. Втроем. Мысль о смерти Роанара снова больно уколола меня, и я прикрыл глаза, кивая в ответ леди Арнар. – Все верно. Не стоит терять времени. Рика поднялась с кровати и, не оборачиваясь, скрылась в коридоре.