My-library.info
Все категории

Памела Робертс - Подвиг любви

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Памела Робертс - Подвиг любви. Жанр: Современные любовные романы издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Подвиг любви
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
1 август 2018
Количество просмотров:
355
Читать онлайн
Памела Робертс - Подвиг любви

Памела Робертс - Подвиг любви краткое содержание

Памела Робертс - Подвиг любви - описание и краткое содержание, автор Памела Робертс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Дебби и Юджин полюбили друг друга с первого взгляда. Казалось, ничто не в силах разлучить влюбленных. Но Юджин, желая произвести впечатление на понравившуюся ему девушку, представляется частным детективом, хотя на самом деле работает таксистом. И, узнав об этом, Дебби порывает с ним, заявив, что в отношениях между мужчиной и женщиной все должно быть построено на доверии.

Но настоящая любовь, как известно, не знает преград. И Юджин решает стать детективом, чтобы снова предложить Дебби руку и сердце…

Подвиг любви читать онлайн бесплатно

Подвиг любви - читать книгу онлайн бесплатно, автор Памела Робертс

— Спасибо, приятель. — Юджин сунул бумажку в карман. — И за совет тоже. Про цветы. Я подумаю.

— Давай-давай, дерзай. Ну, мне пора. Я сегодня до одиннадцати, так что в парке с тобой не встречусь. Если сможешь, вечерком позвони, расскажи.

Они пожали друг другу руки и расстались. Юджин покинул забегаловку в значительно лучшем настроении, чем пришел туда получасом раньше.

Вторую половину дня Дебби провела как в бреду. Она то поглядывала на дверь, то пыталась сосредоточиться на том, что делает. При каждом звяканье колокольчика, возвещающем о появлении нового посетителя, она вздрагивала и менялась в лице.

Мисс Паркинс, несколько раз проходившая по залу, даже подошла к ней и спросила:

— Вы уверены, что можете продолжать работать, мисс Старк? Вы хорошо себя чувствуете?

— Да, конечно, мисс Паркинс, — поспешно отозвалась Дебби. — Я в порядке, уверяю вас.

— Что ж, вам виднее, — с сомнением ответила старший кассир. — Если почувствуете, что вам требуется замена, дайте мне знать. Не стоит рисковать. Помните, на вас лежит ответственность за средства банка.

После такого заявления она взяла себя в руки и принялась работать с утроенным вниманием.

К концу смены Дебби с волнением приступила к подведению итогов. Разложила ордера: в одну сторону — приходные, в другую — расходные. Подвела итог по каждой пачке, потом подсчитала остаток средств в кассе. Сравнила… и вздохнула с облегчением. Слава тебе Господи!

Хоть с этим сегодня в порядке.

Она поклялась, что больше не позволит себе так распускаться. Ей нельзя больше допускать ошибок. Ни за что.

Дебби стукнула в перегородку.

— Анджи, ты закончила?

— Еще три минуты, — отозвалась приятельница. — Слушай, у меня идея. Почему бы тебе не пообедать сегодня с нами? Я вчера мяса купила.

Собиралась опробовать один рецепт. Мне знакомая дала. Вкуснятина, пальчики оближешь.

Если, конечно получится. Кстати, у нас и вина есть бутылка. Помогла бы Рику выпить, а то я теперь, сама понимаешь, не компания.

Дебби заколебалась. С одной стороны, она ощущала себя морально и физически измотанной. Но с другой — что ее ждет в случае отказа?

Возвращение в безрадостную квартиру и одинокий вечер перед телевизором… Тоскливая перспектива.

— Спасибо, Анджи, — решительно ответила она. — С удовольствием!

Не прошло и десяти минут, как они сдали деньги, расписались и вышли на улицу.

Анджела оглянулась по сторонам.

— Я бы на такси прокатилась. Рик говорит, что имею полное право себя побаловать. Да и у тебя туфли не для общественного транспорта.

Что скажешь? — И она, не дожидаясь ответа приятельницы, подбежала к обочине и подняла руку.

— Мисс Старк, — вдруг услышала Дебби, — какая приятная неожиданность.

Она вздрогнула и обернулась.

Перед ней стоял тот, кого она ждала весь сегодняшний день.

Дебби побледнела, потом покраснела и наконец выдавила:

— Действительно, приятная, мистер Брайт.

— А я как раз собирался чашечку кофе выпить. Не составите мне компанию?

— С… — Она хотела согласиться, но внезапно вспомнила, что Анджела уже ловит такси. — К сожалению, мистер Брайт, я пообещала подруге…

— Извини, Дебби, — прозвенел голосок Анджелы, — так неловко получилось. У меня совершенно из головы выскочило, что я должна сейчас быть в другом месте. Прости, ради Бога, я такая рассеянная стала!

Дебби вздрогнула от неожиданности, повернулась и удивленно взглянула на довольно улыбающуюся подругу. Та подмигнула и продолжила:

— Так что давай перенесем наше мероприятие на другой день. Не обижайся, дорогая.

Анджела исчезла. Дебби глубоко вдохнула, сияющими глазами посмотрела на ожидающего ее ответа молодого человека и сказала:

— С удовольствием. Я с удовольствием выпью с вами кофе, мистер Брайт.

— Юджин, мисс Старк. Меня зовут Юджин, — сказал он и указал в сторону «Сладкой сказки». — Давайте зайдем сюда, если не возражаете.

— Не возражаю.

Они бок о бок направились к переходу.

5

Молодые люди сидели за столиком на двоих в самом углу и молча смотрели друг на друга.

Дебби ждала, когда Юджин заговорит. Но он, казалось, настолько был потрясен собственной смелостью и удачливостью, что практически лишился дара речи.

Наконец она поняла, что начинать придется ей, и сказала:

— Мне нравится эта кофейня, мы иногда ходим сюда с подругой во время перерыва. Тут, наверное, свой кондитер, потому что всегда есть свежие пирожные, такие вкусные… И кофе варят по-турецки, на жаровне с песком. Вон там, видите?

Юджин повернулся, взглянул в указанном ею направлении и сразу же снова на нее, будто боялся, что она может исчезнуть, если не смотреть постоянно. Как мираж… как наваждение…

— Да, верно, — глуповато отозвался он. — И пахнет так здорово. Что вам заказать, мисс Старк?

— О, только кофе, пожалуйста. И… вы можете называть меня Дебби, — предложила она улыбаясь. , Он просиял в ответ и мечтательно повторил:

— Дебби… Какое чудесное имя.

— Нет-нет, — засмеялась она. — Самое обычное. У меня дома так зовут, наверное, каждую третью девушку.

Юджин оживился — ему представилась возможность кое-что узнать о ней и одновременно. проявить себя.

— У вас дома? Где это, если не секрет?

Впрочем, я могу поспорить, что вы… из Техаса, верно?

— Верно, — приветливо, хотя и несколько удивленно ответила Дебби. — А как вы догадались?

— О, вас выдает ваша очаровательная манера растягивать слова, — сообщил он.

— Правда? — чуть разочарованно спросила Дебби. — А я-то надеялась, что этого уже не заметно. Как обидно…

— Обидно? Но почему? — Юджин был потрясен.

Ее выговор, неторопливый и мелодичный, так отличающийся от речи коренных жителей Чикаго, пленил его с самой первой фразы, а она, оказывается, недовольна. Что за странные существа, эти девушки!..

— Если честно, то не очень приятно выглядеть провинциалкой… — призналась она и подумала: ну вот, дурочка, надеялась произвести впечатление своей строгой элегантностью. Нет, никогда мне не удастся выглядеть истинной городской жительницей. Так навсегда и останусь девчонкой из жалкого захолустья…

— Да что вы, — поспешно перебил ее Юджин. — Вы даже не представляете… не представляете, какая вы… как вы… — Он запнулся, не зная, что сказать, засмущался и замолчал.

— Как я — что? — спросила не менее смущенная Дебби, проклиная свою застенчивость.

— Как вы отличаетесь от других, — брякнул Юджин и чуть не подавился собственными словами. Вдруг она поймет не так и обидится?

Дебби грустно усмехнулась: так она и знала… А с другой стороны, неужели несколько приличных тряпок и косметика, которой она и пользовалась-то не слишком умело, могли превратить ее в истинную жительницу метрополии — смелую, даже немного развязную, не пугающуюся мужского внимания и знающую себе цену?


Памела Робертс читать все книги автора по порядку

Памела Робертс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Подвиг любви отзывы

Отзывы читателей о книге Подвиг любви, автор: Памела Робертс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.