— Спасибо. — Мег несколько смущенно оглядывалась вокруг, пока снова надевала туфли и быстро завязывала шнурки.
Стив пришел в ужасное замешательство от своего странного поступка, кашлянул и схватился за кружку с пивом.
— У вас есть какие-нибудь идеи? Мег посмотрела на него, словно не понимая, о чем он говорит, а потом резко выпрямилась.
— Ой, вы имеете в виду — что делать с детьми? Нет. Наверное, нет. А у вас?
— Прежде всего, мы должны запретить им вмешиваться в нашу жизнь. Мег кивнула.
— Совершенно верно.
— Мы же не марионетки.
— Именно.
Если дело только в этом, удивлялся Стив, то почему он испытывает такое непреодолимое желание поцеловать ее? Его почему-то расстраивало, что они вели разговор, нацеленный на… бесповоротное прекращение всяких встреч. Он не мог не думать о вкусе ее губ. Они, наверное, сладкие. И немного соленые, от сухариков. Ему очень нравился такой вкус.
Что-то во всем этом не так, Конлан, сказал он себе, но не мог оторвать глаз от ее лица.
Она была прелестна, у нее были правильные черты. Он коснулся пальцами ее щеки, когда они впервые встретились, и сейчас сделал то же самое… мысленно.
Она знала, о чем он думал. Стив был уверен, что знала. Кровь бешено билась в жилке у нее на шее, и Мег смотрела куда-то в сторону.
А вот Стив не знал, что происходит, и не хотел знать. Он потянулся к своей кружке с пивом и сделал два больших глотка. Что ему сейчас действительно необходимо, так это профессиональная медицинская помощь. Лучше всего какой-нибудь психиатр. Он, Стив, массажирует ее ноги, мечтает поцеловать ее… Меньше всего в жизни ему нужен роман с женщиной. Особенно такой, как Мег Ремингтон.
— Значит, ты снова встречалась со Стивом, — невозмутимым тоном проговорила Лоуис. Они сидели на скамейке в парке Линкольна, наслаждаясь огромными рожками с мороженым.
— Кто это тебе сказал? — Мег решила разыгрывать дурочку.
— Линдси, кто же еще. Ты ведь не думала, что тебе удастся обмануть ее, а?
— Нет, — вздохнула Мег. Она ничего не умеет скрывать.
— Ну, как прошла ваша встреча?
Мег долгое время молчала. Она никак не могла подобрать нужные слова, чтобы рассказать подруге о ее встрече со Стивом. Она и сейчас не знала, что все это значило. Но ее тревожило страстное желание снова видеть Стива.
Теперь она понимала, что их встреча была ошибкой. Все, о чем Мег могла думать, так это как он положил ее ноги к себе на колени и снял ноющую боль. Они разговаривали, а потом по причине, которую она не смогла объяснить, между ними возникла какая-то психологическая связь. Вспышка живой, дышащей, пульсирующей чувственности.
Не часто Мег хотела, чтобы мужчина ее поцеловал. И, уж конечно, не посреди спортивного бара. Что за бред! Такого с ней не случалось за последние годы. Но случилось… И это само по себе внушало беспокойство. Но то, что произошло потом, еще больше озадачивало ее.
Тающее мороженое капнуло ей на руку, и Мег поспешно слизнула его.
— Мег, — спросила Лоуис, изучая ее, — что-то не так?
— Нет, — ответила Мег и рассмеялась, чтобы успокоить подругу. — Что может быть не так?
— Ты сама не своя последние два дня.
— Все в порядке, — возразила Мег. А потом, решив, что притворяться бесполезно, выложила правду:
— Боюсь, я действительно влюбилась в этого парня.
Лоуис засмеялась:
— Что же тут такого ужасного?
— Хотя бы то, что он не интересуется мной. На этот раз Лоуис посмотрела на нее с подозрением.
— Почему ты так думаешь?
— Есть несколько причин. Лоуис откусила кусочек от своего вафельного рожка.
— Назови хотя бы одну.
— Прежде всего, он хотел встретиться только ради того, чтобы решить, как нам остановить детей, манипулирующих нашей жизнью.
— Это очень похоже на предлог, чтобы увидеть тебя снова.
— Поверь, ты заблуждаешься. Пусть он прямо не сказал, но дал мне понять, что не испытывает страстного желания встречаться со мной.
— Ты уверена, что правильно истолковала его поведение?
— Конечно, уверена. У него было столько возможностей предложить, чтобы мы узнали друг друга лучше, но он не предложил. — В какой-то момент Мег допускала, что Стив испытывал то же физическое влечение, что и она, но, похоже, она ошибалась.
Линдси и Бренда настаивали, что ей нужен мужчина. Мег не хотела с ними спорить, но недавний опыт доказал их правоту.
— А тебе не приходило в голову, что он ждал, пока ты предложишь что-то сама? — спросила Лоуис.
— Нет, — искренне ответила Мег. — Стив не тот мужчина, который ждет указаний от женщины. Если ему нужно что-то… нужен кто-то, он бы дал знать. Если бы ему хотелось встречаться со мной, он бы так и сказал.
— Наверное, есть еще что-то.
— Да, — заверила ее Мег, — я как раз собиралась рассказать тебе. Стив предложил — я согласилась.
— Согласилась? С чем?
Мег встала и нашла ближайшую урну, чтобы выбросить обертку от мороженого.
— Я скажу тебе, но учти, что я тогда выпила пива на голодный желудок.
— Звучит не особенно многообещающе, — заметила Лоуис.
— Так и есть. — Глубоко вздохнув, Мег снова села на скамейку рядом с подругой. — Во время разговора нам стала очевидна одна простая вещь: чем громче мы будем доказывать, что не увлечены друг другом, тем меньше Нэнси и Линдси будут верить в это.
— В данной ситуации есть одна проблема.
— Проблема?
— Да, и мы обе знаем, какая. Тебя интересует Стив. Очень интересует, — Взгляд Лоуис говорил, что ей не удалось провести подругу.
Мег отвела глаза.
— Я не хочу осложнять и без того сложную ситуацию.
— Хорошо, продолжай. — Лоуис выглядела совершенно озадаченной.
— Стив подумал, что единственный способ убедить Линдси, что он мне не подходит, это начать встречаться со мной и…
— Вот видишь, — торжествующе сказала Лоуис, — он заинтересован. Действительно заинтересован. Неужели ты не понимаешь? Эта его идея — только предлог.
— Что-то мне не верится. — Мег не находила ни одной причины для того, чтобы играть в подобные игры. — Ты можешь прийти сегодня вечером — и сама убедишься.
— В чем же?
— Ну… Стив сегодня придет познакомиться с Линдси.
— К тебе домой?
— Да.
Усмешка Лоуис была похожа на улыбку Чеширского кота.
— Пра-а-а-вда? — протянула она.
— Правда. Но, поверь мне, это не то, что ты думаешь. — Ее подруга будет глубоко разочарована, вздохнула Мег.
Мег появилась дома через час. Было ясно, что Линдси воспринимает визит Стива очень серьезно. Девочка сделала уборку во всем доме, испекла печенье и надела свои лучшие джинсы. Платье было бы слишком обязывающим.
— Здравствуй, солнышко.
— Мам, — сказала Линдси, глядя на часы, — ты знаешь, сколько сейчас времени?