My-library.info
Все категории

Оливия Карент - Кракле

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Оливия Карент - Кракле. Жанр: Современные любовные романы издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Кракле
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
3 август 2018
Количество просмотров:
273
Читать онлайн
Оливия Карент - Кракле

Оливия Карент - Кракле краткое содержание

Оливия Карент - Кракле - описание и краткое содержание, автор Оливия Карент, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Кракле читать онлайн бесплатно

Кракле - читать книгу онлайн бесплатно, автор Оливия Карент

Вряд ли Карл и Лора могли предположить, что последует за этим. Прошло, казалось, всего лишь несколько секунд, когда дверь вновь широко распахнулась, и на пороге появился разъяренный Алек. Он, не скрывая своего гнева, в упор посмотрел на Лору и жестко сказал:

— Немедленно следуйте за мной! В кабинет!

Затем бросил взгляд на Карла и добавил:

— Ты тоже, Карл.

Алек резко развернулся и вышел. Лора и Карл, изумленные внезапной сменой его настроения, ошеломленно переглянулись, встали и послушно направились за ним.

Когда они вошли в кабинет, то сразу увидели Алека, стоящего с хмурым и мрачным видом около шкафа, где размещались всевозможные выставочные образцы изделий, а также отдельные экспонаты и наборы, подаренные компании или лично Алеку различными мастерами и фирмами. Дверца стеклянного шкафа была широко распахнута. Алек, сведя брови к переносице, сурово взирал на полки и, не поворачивая головы, раздраженно позвал:

— Идите сюда! И объясните мне, пожалуйста, Лора, ЧТО, — едко и саркастично выделил он, — это такое?!!

Карл, недоумевая, с интересом заглянул внутрь шкафа, пытаясь понять, чем конкретно вызвано недовольство Алека. А у Лоры мгновенно «екнуло» сердце. Она догадалась, что разоблачена. Лора виновато опустила голову и тяжело вздохнула.

Карл повернулся к Алеку и озадаченно уточнил:

— А что там такое?

— Что?!! — громко и возмущенно переспросил тот и, не сдерживаясь больше, объявил: — Полюбуйся!!!

Алек шагнул к шкафу, быстро взял что-то с полки и показал Карлу. Тот схватился за голову. Подобного Карл и вообразить не мог!!! Алек держал в руке эксклюзивную вазу, подаренную ему когда-то одним из мастеров, работавшим в их компании. Теперешний вид ее был устрашающим и нелепым.

— Как вы это, — Алек резко протянул вазу Лоре, — объясните?!!

Лора растерянно пожала плечами и едва слышно раскаянно призналась:

— Это… Простите, пожалуйста… Я… я… я ее нечаянно… разбила… Потом купила клей и попыталась склеить… Кажется, у меня не очень… хорошо получилось. Но я очень старалась. Простите…

Карл, что называется, сраженный наповал и уморительно-нелепым видом вазы, и неожиданным и довольно забавным объяснением Лоры, громко захохотал. Но ни Лора, ни, тем более, Алек явно не разделяли его веселья.

— Подумать только! Она склеила вазу из стекла! — с сарказмом воскликнул Алек. — Додумалась!.. Клеить изделие… уникальное! Единственное в своем роде!!! Она старалась! С ума сойти!!!

— Я… заплачу… сколько надо… — робко предложила Лора.

— Заплачу?!! — возмутился Алек. — Интересно знать, сколько!!! Эта ваза… бесценна!!! — резко заявил он, бросив на Лору колючий холодный взгляд.

Она сразу поникла, затем закрыла лицо руками и заплакала. Карл мгновенно оборвал смех и серьезно заметил:

— Да брось ты, Алек! Ты же эту вазу терпеть не мог и всегда требовал задвигать ее как можно дальше! А вот в одном ты прав. В теперешнем виде эта ваза, действительно, бесценна. Она, на мой взгляд, напоминает сейчас древнюю археологическую реликвию, найденную при раскопках. Мы будем держать ее на виду, как свидетельство того, что изделия мастеров «Компании Редфорда» пользовались бешеной популярностью с незапамятных времен! Вот это будет реклама так реклама! — шутливо завершил Карл, изо всех сил пытаясь разрядить накаленную до предела обстановку.

Но настроение Алека, разошедшегося не на шутку, вряд ли что-нибудь могло улучшить. Он вновь в упор посмотрел на Лору и с яростью произнес:

— Вы долго испытывали мое терпение! Сегодня оно закончилось! Больше я не намерен мириться с вашими экстравагантными выходками! Тем более, вы не в состоянии усвоить даже элементарные вещи и добросовестно выполнять даже самые примитивные требования!

18

— Алек, пожалуйста, будь снисходителен… — тихо попросил Карл.

Тот отмахнулся и жестко возразил:

— Нет, Карл! Довольно! Хватит с меня благотворительных экспериментов! Сыт по горло! Если человек не справляется со своими обязанностями, он должен быть уволен!

Лора, виновато молчавшая до сих пор, вдруг вспыхнула и возбужденно уточнила:

— Я?!! Я не справляюсь со своими обязанностями?!! Это не так!!! Вы не объективны, господин Редфорд!

— Нет! Это так! И я объективен! — отрезал Алек.

Он сунул злополучную вазу в руки Карла, порывисто отошел к окну, посмотрел куда-то вдаль и, вновь повернувшись к Лоре, жестко продолжил:

— Вы отвратительно, бездарно и неумело выполняете свою работу. Бог с ней, этой вазой! Но вы систематически забываете протирать телефонные аппараты. Равно, как и шкафы! Все зеркальные поверхности почему-то покрыты невероятными радужными разводами. До стола после вашей «уборки» дотронуться вообще невозможно! Остаются масляные или черт его знает какие еще пятна! Чем вы протираете мое рабочее кресло — неразрешимая загадка! Но следы остаются на спинке моего пиджака и… брюках. Я имел неосторожность однажды появиться в таком виде на одной важной встрече. Будьте уверены, публика повеселилась всласть и получила колоссальное удовольствие!

— Но Алек… — сделал новую попытку охладить бушующие страсти Карл.

— Нет уж! Я выскажу все! До конца! — решительно прервал его Алек. — А кстати… Ты, Карл, в курсе, что твоей протеже совершен подлог? Да-да! Не делай удивленное лицо! Наш пылесос заменен на другой!

Лора, сразу потеряв выдержку, громко возразила:

— Но я заменила его на совершенно новый! Модель этого пылесоса нисколько не уступает по качеству вашему!

— Возможно! — быстро согласился Алек и продолжил: — А причина всего лишь в том, что наш пылесос, работавший до этого безотказно, стараниями уборщицы моего кабинета за две недели трижды побывал в починке и в результате всего окончательно выведен из строя! Ты в курсе, Карл? — Алек проницательно посмотрел на друга и иронично протянул: — А-а… Вот оно что… Вижу, в курсе!.. А мыльница, вечно куда-то перемещающаяся в пространстве?!! И предметы на моем столе даже сейчас находятся не на своих местах!

— Неправда!!! — громко воскликнула Лора, которая, наконец, полностью пришла в себя от града сыпавшихся на нее обвинений.

Она устремилась за дверь, быстро вернулась, держа в руке сумочку, из которой достала линейку и тетрадочку.

Алек оторопело наблюдал за ней, совершенно не понимая ее действий. А она подошла к столу и принялась старательно что-то промерять, заглядывая периодически в записи.

— Вот! — Лора сунула ошеломленному Алеку в руки тетрадь и линейку. — Все на месте! Можете сами промерить! У меня все записано!


Оливия Карент читать все книги автора по порядку

Оливия Карент - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Кракле отзывы

Отзывы читателей о книге Кракле, автор: Оливия Карент. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.