My-library.info
Все категории

Испорченность (ЛП) - Ромиг Алеата

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Испорченность (ЛП) - Ромиг Алеата. Жанр: Современные любовные романы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Испорченность (ЛП)
Дата добавления:
7 апрель 2022
Количество просмотров:
159
Читать онлайн
Испорченность (ЛП) - Ромиг Алеата

Испорченность (ЛП) - Ромиг Алеата краткое содержание

Испорченность (ЛП) - Ромиг Алеата - описание и краткое содержание, автор Ромиг Алеата, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Преступный мир Чикаго никому ничего не прощает. Это мир, где знания означают власть, власть — деньги, а деньги могут все.

Хотя я заплатил непомерную цену, но не собирался отдавать за это свою жизнь…

Это не значит, что я умер, просто перестал жить. Я следую туда, куда меня ведет дело, обитаю в тени и использую свои смертоносные умения, не зная, где им обучился, не помня, что потерял. А затем я увидел ее. Лорел Карлсон.

Мне не следует хотеть ее, желать или нуждаться в ней, но с каждым взглядом на нее я осознаю, что должен ее заполучить. Лорел обладает способностью делать то, что я считал невозможным. Она видит то, чего не могут другие. Интуиция подсказывает мне, что изменить планы и открыть ей свой мир будет смертельной ошибкой. Разум говорит, что она не сможет принять мое порочное существование. Но ничто из этого уже не имеет значения, ведь мое тело не примет отказа. Я уже совершал опасные ошибки.

Но, может быть, в этот раз цена окажется слишком высока?

 

Испорченность (ЛП) читать онлайн бесплатно

Испорченность (ЛП) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ромиг Алеата

Был один удар.

Я стояла совершенно неподвижно и ждала. Если это был ветер, а я говорила себе, что это был он, то удар должен повториться. Так было всегда. Тишина.

Красные цифры на часах изменились. Прошло пять минут с тех пор, как я повесила трубку с детективом Лэнки. Офицеры не будут стоять у моей боковой двери. Они не открывали ее без стука. Верно?

Законопослушные полицейские — нет. Кроме того, правоохранительные органы не могли просто войти в частную собственность без ордера. Годы телевизионных криминальных шоу научили меня этому. Было исключение, если кто-то в опасности.

Пульс участился, когда я снова повернулась к полуоткрытой двери в свою комнату.

Прежде чем я смогла убедить себя, что я в безопасности, другой звук подтвердил мой страх.

Это не мое воображение.

Ладони у меня стали липкими.

Старые дома имеют свои уникальные причуды. Четвертая ступенька лестницы на второй этаж тоже нуждалась в ремонте. Папа говорил, что вместо гвоздей строители должны были использовать шурупы.

Мои колени ослабели, когда я услышала характерный стон дерева, натягивающего гвозди.

Мой взгляд метался по спальне. Я могла бы подбежать к двери в коридор, захлопнуть ее и повернуть старый замок. Заставляя ноги двигаться, я вспомнила о перцовом баллончике в прикроватной тумбочке.

Мои теннисные туфли заскрипели на блестящем деревянном полу, когда я поспешила к тумбочке и открыла верхний ящик. С поверхности на меня смотрела черная карточка. Быстро, я заткнула ту в карман. А потом, когда мои руки уже не дрожали, а почти судорожно сжимались, я потянулась к маленькому мешочку в ящике.

Дверь позади меня со скрипом открылась шире, и меня охватило всепоглощающее чувство страха. У меня закружилась голова, кровь прилила к ногам. Приступ страха был ошеломляющим, делая мое тело бесполезным, парализованным.

Я боялась обернуться, встретить того, кто был здесь.

Его голос эхом разнесся по воздуху, рикошетом отражаясь от стен. И тут я его узнала.

— Лорел, нам нужно выбираться отсюда.

Глава 12

Лорел

Испорченность (ЛП) - img_1

Развернувшись, я прижала баллончик к груди.

— Черт, Расс, ты чуть не получил себе в морду перцовым баллончиком.

А потом, прежде чем я успела что-то сообразить, я шагнула к нему, обвила руками его шею и опустила лоб ему на плечо. Все мое тело дрожало, эмоции создавали смесь, которая затопила мою кровь, страх уступил место облегчению.

— Слава Богу. Ты в порядке.

Через мгновение его руки обхватили мою талию.

— И ты тоже. Я волновался.

Сделав шаг назад, я посмотрела ему в глаза.

— Что, черт возьми, происходит? Как ты так быстро добрался сюда после звонка?

— Какого звонка?

Расс покачал головой, потянулся за баллончиком, вынул его из моих дрожащих рук и бросил на кровать.

— Я должен был рассказать тебе… — Он замолчал. — …все.

— Что сказать? Это из-за наших исследований?

Его голова начала поворачиваться, а глаза обшаривали спальню.

— Послушай, я передумал и поэтому здесь. Бери свои вещи. У нас нет времени объяснять. — Он потянулся к моей руке. — Ты доверяешь мне, Лорел?

— Передумал… о чем? — спросила я.

— Ты мне доверяешь? — он повторил свой вопрос.

Я молча кивнула. Я доверяла ему.

— Тогда слушай. Нам нужно выбираться отсюда. Как только мы выберемся из этой передряги, я все объясню, обещаю. — Он снова повернулся ко мне, осматривая мою одежду. — Почему ты не спала?

— Я же сказала. Меня разбудил звонок; какой-то детектив сказал, что кто-то вломился в нашу лабораторию. Я спрашивала о тебе. Он не ответил.

Изнурительная волна эмоций захлестнула меня, скрутив живот и ослабив колени.

Я со вздохом рухнула на край кровати, не сводя глаз с Расса.

— Я так волновалась, что ты был там, когда кто-то…

Расс опустился на корточки у моих ног и положил руку мне на колено.

— Оставайся сильной. Мы почти на месте. Что еще они сказали? Они упоминали Эрика?

Мои глаза расширились, когда я покачала головой.

— Что на счет Эрика?

— Пошли, — сказал он, вставая и поднимая меня на ноги. — Я расскажу тебе все, что знаю, как только мы выберемся отсюда.

— С ним что-то случилось?

Мой разум тут же наполнился образами доктора Эрика Олсена. Он брал у меня интервью на должность в университете. Он был моим другом и наставником.

— Скажи мне, — настаивала я.

— Черт, — раздраженно выдохнул Расс. — Этого не должно было случиться, — умоляюще произнес он, снова взяв меня за руки и сжав. Он поднес их к груди. — Ты должна мне поверить, Лорел. Этого бы не случилось. Если бы только доктор Оукс не был так чертовски жаден. Это собрание было ошибкой, дерьмо попало в вентилятор.

В этом он был прав.

— Доктор Оукс, жадный? — спросила я. — О чем ты говоришь? — Мой разум продолжал прокручивать в голове образы собрания. — Это из-за Дэмиена или кого-то еще?

Отпустив мои руки, Расс сделал шаг назад, выражение его лица стало жестче.

— Я пришел за тобой. Помочь.

— О чем ты говоришь?

Когда он не ответил, я продолжила:

— Расс, кто-нибудь предложил тебе достойную цену?

— Я же сказал. Я бы не стал продавать наши исследования.

— Тот человек на собрании, который поставил Дэмиена на место, кто он?

Ладонь Расса легонько коснулась моей щеки.

— Я расскажу тебе все, что знаю, и ты сможешь сделать то же самое. Мы просто не можем делать это здесь. — Он покачал головой. — Нам нужно найти безопасное место. Хрена с два, если это не касается лаборатории.

— Куда мы пойдем?

— Я не знаю. Мы что-нибудь придумаем.

— Сейчас приедет полиция. Они могут помочь, — рассуждала я вслух.

— Что?

— Я же сказала. Звонок от детектива. Он сказал, что за мной едут два офицера в штатском. Им нужна оценка того, чего не хватает, если вообще что-то есть.

— Черт. — Его глаза расширились. — Выключи свет.

— Зачем?

Расс пронесся мимо меня, выключил лампу у кровати и поспешил к выключателю в ванной, оставив нас наедине с лунным светом из-за жалюзи.

— Расс, это меня пугает.

— Хорошо. Мы должны выбраться отсюда до их прибытия. Бери пальто. Я все объясню, как только мы сядем в мой грузовик.

— Мое пальто внизу.

— Тогда пошли.

Он снова потянулся к моей руке.

Я потянула назад.

— Человек по телефону сказал, что он детектив. Он не говорил из какого отдела. Ты хочешь сказать, что он, вероятно, не был полицейским или кем-то из правоохранительных органов?

— Я не знаю. Я просто знаю, что у нас нет времени на разговоры, — Расс дернул меня за руку, потянув в сторону темного коридора и лестницы.

Когда мы добрались до нижней ступеньки, синий светодиодный свет фар поплыл по темной гостиной.

— Что, если это они? — спросила я.

— Машина только что въехала на подъездную дорожку? — голос Расса был тихим.

— Думаю, да, — кровь снова отхлынула от моих конечностей, оставив меня с легкой головой.

Продолжая говорить шепотом, я сказала:

— Мы не можем уйти. Даже если они пойдут к парадной двери, они увидят нас, если мы выйдем через боковую.

— Французские двери, — сказал он, продолжая тащить меня в заднюю часть дома к дверям, которые вели в небольшой каменный дворик.

Я сняла пальто со спинки кухонного стула и схватила сумочку, пока Расс крутил замок на старой двери. Ручка повернулась в его руке, но дверь не сдвинулась с места.

— Потяни. Они прилипают, — мягко сказала я, напоминая ему, как годы влаги влияют на древесину.

Сделав, как я сказала, он потянул. После щелчка одна из дверей открылась внутрь. В тот же миг раздался звонок в парадную дверь, эхом разнесшийся по всему дому. Я посмотрела в сторону гостиной. С нашей точки зрения, мы были скрыты от входной двери. Мы не видели, кто звонит, а они не видели нас.


Ромиг Алеата читать все книги автора по порядку

Ромиг Алеата - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Испорченность (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Испорченность (ЛП), автор: Ромиг Алеата. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.