Тирнан извиняется, но мы продолжаем обниматься.
Когда она отстраняется и снова встречается со мной взглядом, я целую ее. Крепко. Как будто в последний раз. Как будто в первый раз. Я хочу, чтобы этот поцелуй остался у нее на губах, когда я уйду, чтобы сразить ее демонов.
А потом? Как только на месте Кента Кингстона останется кратер, я сразу же вернусь к своей певчей птичке и заявлю на нее свои права так яростно, что она никогда не усомнится в моей преданности.
В конце концов, я обещал.
Глава 13
Аврора
Я ненавижу себя за то, что беспокоюсь о Диего. Не то чтобы я не верила, что он сможет постоять за себя. Просто я новичок во всем этом. По крайней мере, он взял с собой Тирнана. Мысль о том, что Диего может получить хотя бы небольшую царапину из-за меня, беспокоит меня больше всего. В его жизни и так уже столько тьмы, что я не хочу добавлять к ней еще больше. Что касается меня, я хочу, чтобы в ней было только светлое и приятное.
С учетом сказанного, я никогда не ненавидела Кента больше, чем сейчас. С ним нужно разобраться. Я знаю, что обычные методы не сработают, когда дело касается его. Я также знаю, что, если он не будет беспокоить меня, его внимание может переключиться на кого-то другого. У этого человека может не быть средств защитить себя, или он может быть благословлен тем, что в его жизни есть Диего, который позаботится об этом. Я имею в виду, что для женщин лучше всего избавиться от Кента. Вот как я отношусь к этой ситуации.
— Итак… — говорит Дафна, привлекая мое внимание. Я не заметила, как она вошла на кухню. Я размышляла, что приготовить всем на ужин сегодня вечером. Готовка поможет мне на некоторое время отвлечься от мыслей о Диего. А может, и нет, потому что я почти уверена, что все это время просто стояла здесь и думала о нем.
— Что? — Я смотрю на нее. Теперь она одета в черные брюки и черную толстовку с капюшоном. Ее рыжие волосы туго стянуты в высокий хвост.
— Тебе не кажется, что нам следует последовать за ними?
— Я не уверена, что это хорошая идея. — Думаю, Диего расстроился бы, если бы я покинула дом, но идея Дафны довольно заманчива.
Она наклоняется, опираясь локтями о столешницу.
— Если кто-то и может успокоить Кента, так это ты.
— Он пытается убить меня.
— Нет, он хочет убить тебя, чтобы ты больше никому не досталась. Но если ты будешь рядом, когда дела пойдут плохо, может, ты сможешь вмешаться.
— И что? Предложить ему себя?
— Нет. — Плечи Дафны опускаются. Она качает головой. — Я просто подумала, что если Кент выйдет из этого живым, это место привлечет меньше внимания. Но не бери в голову. Это была глупая идея. — Она поворачивается, чтобы уйти.
— Подожди! — Кричу я.
Она останавливается.
— Ты все еще хочешь поехать? — Я спрашиваю ее.
— Мне жаль. Я дразнила тебя, но когда ты сказала, что предложишь себя, я поняла, о чем на самом деле просила тебя. Тебе не следует уезжать. Кент правда опасен.
— Но ты все равно поедешь. — Это не вопрос. Ее наряд говорил сам за себя.
— Это в моем духе. Ну, знаешь, все эти вынюхивания. К тому же, я хочу посмотреть, как Кент получит по заслугам. Он мерзкий тип.
Я принимаю решение.
— Я еду.
— Нет. Ты не предложишь ему себя.
Она поворачивается, пытаясь снова уйти. Я хватаю ее за руку и останавливаю.
— Если ты не позволишь мне пойти, я предупрежу остальных о том, что ты делаешь.
— Они не могут заставить меня остаться здесь, — говорит она почти раздраженно.
Я бросаю на нее взгляд, который говорит о том, что здешние мужчины делают все, что считают правильным. Они в мгновение ока похитили бы ее на несколько часов, чтобы обезопасить нас, если бы подумали, что она собирается сделать что-то опасное.
Она вздыхает и оглядывает меня с ног до головы.
— Смени рубашку.
Хорошее решение. Она ярко-розовая, и ее нельзя не заметить. Я иду в свою комнату и беру черный свитер, прежде чем натянуть ботинки. Мы упаковали зимние вещи, так как собирались остаться во «Фрозен Фоллс». Я также беру пару перчаток, прежде чем бежать обратно на кухню.
— Это было быстро. — С этими словами она направляется к двери. Я следую за ней, стараясь не отставать. Если мы хотим выбраться отсюда, нам нужно действовать быстро и держаться вместе. Похоже, у нее уже есть план.
Мы входим в большой гараж.
— Садись в этот джип. — Она указывает на него. Машина массивная, и на шинах у нее цепи. Она сказала «садись», как будто это будет легко. Это так высоко от земли, что мне придется карабкаться наверх, чтобы попасть внутрь.
— Я открою, а ты заводи, — говорит она, прежде чем бросить ключи мне. Я ловлю их на лету, а затем делаю, как она просит. Джип уже стоит лицом к дороге. На самом деле, все машины, кажется, так стоят.
Я оборачиваюсь, чтобы посмотреть, как Дафна нажимает на кнопку и бежит к джипу. Она запрыгивает в машину, и я понимаю, что она открыла дверь гаража. Как только она открывается достаточно для выезда, она не теряет времени даром. Она ведет себя так, словно кто-то идет по нашему следу.
— Я не уверена, что нет оповещения, которое срабатывает, когда открывается дверь. — Она пожимает плечами.
Чарльз и Бэрроу остановили бы нас обеих, если бы знали, что мы задумали. Огромный джип пробирается по снегу, когда мы направляемся к «Фрозен Фоллс».
— Как мы их найдем?
— «Фрозен Фоллс» не такой уж большой. — Это правда. Готова поспорить на что угодно, что она знает о «Фрозен Фоллс» все, что только можно, и запомнила это наизусть. Когда мы, наконец, выезжаем на,