— Как вам удалось встать на ноги? — спросила она. — Уж простите, но вы всегда казались мне… никчемным.
— Вы во мне ошиблись.
— К сожалению, да. И что у вас за бизнес, Род?
Он обаятельно улыбнулся.
— Торгую эксклюзивной мебелью. Как видите, я не так уж и изменился. Просто масштабы теперь другие.
— Забавно… — протянула Барбра, не зная, что еще сказать.
Рода неожиданно потянуло на откровенность.
— Ответьте мне на один вопрос, Барбра.
— Всегда пожалуйста.
— Если бы я был богат, когда женился на вашей дочери, вы бы приняли меня?
Барбра задумалась. Она помешала чай ложечкой и пожала плечами.
— Скорее всего, нет. Деньги не играют для меня существенной роли. Однако я всегда считала, что Джесси нужен человек, достойный ее.
— То есть — из высшего общества?
— Да уж никак не беспородный дворняга, — ухмыльнулась Барбра.
— Уж простите, но я такой, — развел руками Род. — Но дворняги бывают куда преданнее самой породистой собаки.
— В вашем случае это правило не сработало, — скривив губы в усмешке, сказала Барбра, но тут же взяла себя в руки. — Я не хотела вас обижать. Надеюсь, вы понимаете?
— Лучше, чем вы думаете.
Барбра сделала глоток чая и поставила чашку на блюдце. Пора уходить. Ей больше нечего делать в этой квартире.
— Я просто хочу попросить вас, Род, оставить мою дочь в покое. Она заслужила немного счастья.
— Надеетесь выдать ее замуж за Эдварда? Так ведь и он не такой уж породистый.
— Возможно, — не стала отрицать Барбра. — Однако он вполне подходящий вариант.
— Вариант для чего? Переходя снова к собачьей теме… Вы словно ищете кабеля для случки.
— Грубо, но верно, — согласилась Барбра.
— Но Джесси — человек! И она ваша дочь.
— Именно поэтому я забочусь о ней.
— От ваших забот ей только хуже.
— Из-за меня она никогда не проливала слез.
— Так ли?
Не найдя, что сказать, Барбра поднялась, натянула перчатки и надела шляпку. Взглянула на Рода и почти умоляющим голосом произнесла:
— Не теребите ее душу, Род. Если вы когда-нибудь хоть немного любили Джесси, забудьте о ней. Дайте ей жить спокойно.
— Почему вы не сказали, что это был мой ребенок? — прозвучал неожиданный вопрос.
Барбра, уже повернувшаяся, чтобы выйти, застыла на месте.
— Что вы сказали? — прошептала она.
— Я знаю, что Джесси ждала ребенка от меня. Вы клялись, что она забеременела от другого мужчины. Зачем вы лгали?
— Эта ложь уже не имела никакого значения. Джесси захотела подать на развод, и это было ее самостоятельным решением.
— Если бы я знал, что она ждет от меня ребенка, все было бы по-другому. — Роду не удалось спрятать боль, и она явственно прозвучала в его голосе.
— Но все случилось так, как случилось, — мягко произнесла Барбра. — Вам нужно забыть обо всем. И о Джесси в первую очередь. Подумайте об этом.
— Я никогда не следовал и не последую вашим советам, — прошептал Род, закрывая за ней дверь.
Если бы Барбра увидела дочь еще неделю спустя, то расплакалась бы от разочарования. Джесси с каждым днем становилась все красивее и красивее. Кончилось тем, что даже босс перестал ее узнавать.
Она снова чувствовала себя двадцатилетней девчонкой, накупила нарядов и провела целый вечер в салоне красоты. Род дважды присылал ей цветы. Джесси прыгала по квартире от счастья, а потом, устыдившись собственных эмоций, взяла себя в руки. Если Род хочет, чтобы она его простила, то одних цветов будет маловато.
В конце недели пришло приглашение на вечеринку от одной из приятельниц Джесси, Доры. Судя по запланированному масштабу, на праздник должна была слететься вся светская молодежь.
Джесси недолго думала о том, идти или нет, так как получила очередной букет с запиской от Рода, где он сообщал, что надеется на скорую встречу у Доры.
С трудом дождавшись назначенного часа, Джесси взяла такси и отправилась в ресторан, где должен был состояться ужин. У входа она столкнулась с Хельгой. Та была в открытом длинном платье белого цвета. Она холодно взглянула на Джесси и отвернулась, не поздоровавшись. Это конечно же было замечено почти всеми присутствующими.
Вот нахалка! — подумала Джесси. Она нарочно это сделала, держу пари!
— Прекрасно выглядишь! — раздался знакомый голос за ее спиной.
Джесси резко обернулась. Возле нее стоял улыбающийся Род.
— Впервые вижу тебя в смокинге! — поразилась Джесси. — Он так тебе идет!
— Спасибо. Вообще-то я не привык получать комплименты от женщин, но мне все равно безумно приятно.
Он взял ее под руку, и они вошли в ресторан. Джесси чувствовала на себе множество взглядов и краснела от волнения. Кто из знакомых знает, что Род — ее бывший муж? Вернее, кто его узнал? Они поженились тайком, и Джесси перестала общаться с приятельницами. Мало кто видел Рода. Рассказывал ли он сам кому-нибудь из своих нынешних друзей о том, что был связан узами брака с Джесси Маклеллан?
— Ты нервничаешь, — произнес он, поправляя цепочку на ее шее.
Джесси вздрогнула от прикосновения его пальцев, как от разряда электрического тока.
— Я всегда нервничаю, когда ты поблизости.
— Мне это о многом говорит. — На этот раз Род дотронулся до ее волос.
— Род, перестань. Я смущаюсь.
— Обожаю, когда на твоих щеках появляется румянец.
— Что все это значит? — прошептала она.
— Я ухаживаю за своей бывшей женой, что здесь непонятного? — улыбнулся он.
Ее ресницы затрепетали.
— Зачем?
Он рассмеялся.
— О, Джесси, что за вопросы! Я просто люблю флирт.
Он был так красив: с горящими глазами, ослепительно-белыми зубами, обаятельной улыбкой. Джесси заметила, что на него заглядываются все женщины, проходящие мимо, и почувствовала укол ревности.
— Тебе понравились мои цветы? — спросил он.
— Очень. Род, я все же хочу выяснить…
Он приложил палец к ее губам.
— Поговорим об этом позже. Я кое-что понял, Джесси. И это «кое-что» в корне изменило мое жизненное восприятие. А теперь давай поздороваемся с хозяйкой вечера: она вот уже пятнадцать минут не сводит с нас любопытного взгляда.
Джесси оглянулась и увидела Дору. Она действительно откровенно разглядывала их. Поняв, что ее заметили, Дора поспешила к сладкой парочке.
— О, Джесси, дорогая, как давно я тебя не видела! Какое красивое платье! Мистер Бартон! А я не знала, что вы знакомы.
Джесси и Род обменялись понимающими улыбками.
— Надеюсь, вам понравится вечеринка, — продолжала щебетать Дора. — Скоро подойдут музыканты, и мы устроим танцы, а пока — наслаждайтесь вечером. Мистер Бартон, вы не против, если я займу вас на время? Мне бы очень хотелось обсудить некоторые вопросы, которые касаются бизнеса. Дело в том, что…