My-library.info
Все категории

Сандра Мэй - Разговоры по душам

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Сандра Мэй - Разговоры по душам. Жанр: Современные любовные романы издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Разговоры по душам
Автор
Издательство:
неизвестно
ISBN:
978-5-7024-2519-1
Год:
неизвестен
Дата добавления:
2 август 2018
Количество просмотров:
240
Читать онлайн
Сандра Мэй - Разговоры по душам

Сандра Мэй - Разговоры по душам краткое содержание

Сандра Мэй - Разговоры по душам - описание и краткое содержание, автор Сандра Мэй, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Возможно, не так уж заблуждаются те, кто считает придуманный писателем персонаж его вторым я. Совершенно ничего общего нет между робкой и хрупкой писательницей Триш Хатауэй и придуманной ею отчаянной суперагентшей Мирандой, но отчего-то Триш, в результате небольшой травмы потерявшая память, очнувшись, ощущает себя именно сорвиголовой Мирандой, и никем иным. Ох, и досталось же окружению романистки! Что, впрочем, неудивительно — жизнь подбрасывает сюжеты гораздо интереснее и неожиданнее любого бестселлера.

Разговоры по душам читать онлайн бесплатно

Разговоры по душам - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сандра Мэй

Труди встретила его приветливо, а на вопрос, где Марко, потемнела лицом и расплакалась.

Малыш Гонсалес успел жениться и открыть свой бар, а через неделю после свадьбы завербовался на новую войну. Потом — на вторую. На третьей, пять дней назад, его убили. Командир привез Труди посмертный гонорар Гонсалеса и его медальон. Сказал, что похоронили малыша в джунглях…»


Миранда открыла глаза и некоторое время с удивлением рассматривала мир вокруг себя. Мир был новый и незнакомый. Чужой мир.

Потом она вспомнила события вчерашнего дня — свое падение, головную боль, ужин в столовой маленького отеля, где им предстояло провести операцию… Странно, вспоминался только вчерашний день. До него ничего не было. Тьма. Как будто жизнь Миранды началась только вчера.

Она повернулась на правый бок — и увидела, что половина кровати Брюса пуста и нетронута. Он не просто отсутствовал — он не ночевал. Тут же всплыли в памяти разговор, подслушанный ею вчера, странное поведение Брюса и Келли, собственные сомнения по поводу этих двоих, и Миранда сердито уселась посреди кровати по-турецки.

Брюс был ее мужчиной, она знала это давно и наверняка. Их работа была весьма специфична, поэтому ей и в голову не пришло бы ревновать его к тем безмозглым дамочкам, с кем он делил постель в интересах задания. Келли была своя. Одна из них. На нее амнистия не распространялась.

Внезапно Миранда похолодела. Что, если Брюс сегодня ночевал в комнате Келли?!

Она торопливо оделась, сунула за пояс пистолет, выскользнула из комнаты и на цыпочках пробежала по коридору к двери Келли. Приоткрыла, с замиранием сердца заглянула внутрь…

Келли спала одна, завернувшись в одеяло и подложив сложенные лодочкой ладони под щеку. Миранда почувствовала легкие угрызения совести. Келли никогда ее не предавала — собственно, иначе ее бы не было рядом с Мирандой.

Но где же Брюс?

Миранда спустилась на первый этаж и осторожно открыла входную дверь.

Утро заливало окрестные холмы золотом осеннего нежаркого солнца. Нити паутины скользили по воздуху. Миранда невольно замерла, наслаждаясь красотой окружающего пейзажа. Как здесь тихо и спокойно… Какая мягкая прелесть таится в этих бескрайних лесах.

Их с Брюсом замок стоял на севере Шотландии, со всех сторон окруженный вересковыми пустошами и серыми скалами. Там тоже было красиво, но то была северная суровая красота, стильная и холодноватая. Там они чувствовали себя в безопасности, но были ли они там счастливы? Миранда прикусила губу, вспомнив их с Брюсом безумные ночи в огромной мрачной спальне, сплошь застеленной медвежьими и волчьими шкурами.

Они любили друг друга неистово и яростно, словно сражались, пытаясь каждый одержать победу над противником. Миранда не могла припомнить ни единого момента тихой нежности, неторопливой ласки, полного растворения в любимом человеке.

Неужели это их с Брюсом крест?

Утро было довольно прохладным, и Миранда проделала несколько нехитрых физических упражнений, чтобы согреться, а затем решительно зашагала в обход дома, на задний двор.

Калитка была открыта, за ней виднелась узкая, но вполне нахоженная тропинка, и Миранда устремилась по ней, вниз по холму, потом снова в гору, через небольшую полянку…

Брюс сидел на поваленном дереве, прислонившись спиной к здоровенному валуну. Глаза его были закрыты, могучая грудь мерно вздымалась в такт дыханию. На шее у Брюса Миранда заметила тонкие проводки наушников от обычного плеера.

У ног Неотразимого лежал большой черный пес. При виде Миранды он поднял голову и несколько раз приветственно стукнул хвостом об землю. Миранда улыбнулась.

— Привет, бандит. Сторожишь моего мужчину? Правильно делаешь. Устал мой мужчина. Потерял бдительность.

Она осторожно и ловко уселась на колени к спящему Брюсу, обвила руками крепкую мускулистую шею, коснулась губами шрама на щеке.

— Привет, незнакомец!

В первый момент на лице Брюса отразилось безбрежное удивление, и Миранда со смехом поцеловала его в губы. Уже в следующую секунду тело мужчины словно окаменело от страшного напряжения, но Миранда не обратила на это никакого внимания. Уютно устроившись в его объятиях, она промурлыкала своим сексуальным хрипловатым голосом:

— Думал сбежать от меня — не выйдет! От Миранды Секстон еще никто не уходил. Живым. Ха-ха!

— Ха… ха. С добрым утром, Миранда. Как ты себя чувствуешь?

— Плохо. Я чувствую себя обделенной и покинутой, а от этого у меня болит все тело. Ты не пришел ко мне сегодня ночью, мой Брюс. Неужели перспектива спать со мной испугала тебя больше, чем ночные заморозки?

Брюс поёрзал на бревне, принимая более удобное положение. Миранду он обнимал, но очень осторожно.

— Заморозки меня не пугают, милая. Ты же знаешь, я прошел специальную… э-э-э… тренировку. Мы прошли. Вот.

— М-да, а еще тебя специально тренировали на выносливость и способность обходиться без сна. И уж во всяком случае, ты прекрасно обучен мгновенно просыпаться при любом постороннем звуке. Я могла бы свернуть тебе шею и сбросить с этого обрыва — ты даже не проснулся бы.

— Кхм… но ведь ты — не посторонняя?

— Хочешь сказать, что знал о моем присутствии? Может, еще и слышал, как я разговариваю с твоей собакой?

Брюс, казалось, искренне удивился.

— Ты не побоялась с ним разговаривать? Не испугалась такого большого черного пса?

Миранда раздраженно обернулась и посмотрела на своего любовника в упор.

— Кого я должна была испугаться? Этого ленивого черного обалдуя? Кроме того, тебе прекрасно известно, что я вообще не боюсь собак. Кстати, ты меня и вчера об этом спрашивал.

— Помнишь…

— Я похожа на склеротичку? Так почему ты не явился домой, Брюс? До рассвета проверял периметр?

— Не совсем.

— Что-то тебя насторожило? Ты кого-то видел?

— Скорее, у меня было предчувствие…

Миранда это отлично понимала. Трезвый расчет и четкий план хороши в любой ситуации, но интуиция опытного агента — не та вещь, которой следует пренебрегать. Она понимающе кивнула.

— Верю. Сама такая. Брюс, вчера вечером ты вел себя немного странно, вернее вы с Келли оба вели себя странно. Ничего не хочешь мне сказать?

Его взгляд метнулся в сторону, сердце у Миранды упало.

— Брюс! Что происходит? Шеф дал вам с Келли какие-то инструкции, о которых мне не положено знать?

— Разумеется, нет, с чего ты взяла? Ты же у нас главная… Просто Келли не слишком нравится план операции, а я — я хотел удостовериться, что все в порядке. Сама знаешь, я люблю точность во всем. И чтобы моя задница была надежно прикрыта, хо-хо!


Сандра Мэй читать все книги автора по порядку

Сандра Мэй - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Разговоры по душам отзывы

Отзывы читателей о книге Разговоры по душам, автор: Сандра Мэй. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.