своего тела.
Мы начали нежно и легко, но вскоре все стало глубже. Я почувствовала, как металл моей машины уперся мне в спину, когда Лео прижался ко мне всем телом. Его руки зарылись в мои волосы, а мои пальцы впились в его спину. Мы потерялись друг в друге, ни один из нас не осознавал, что мы все еще находимся в очень людном месте. Его запах и вкус были такими умопомрачительными, что я не хотела останавливаться, и мне было все равно, кто мог наблюдать за происходящим.
Мое тело затрепетало, когда его теплая рука скользнула вниз по моей спине и остановилась чуть выше ягодиц. Я прижалась к нему, чувствуя, как его эрекция упирается мне в живот. Наши языки с безрассудством исследовали вкус друг друга. Я потянулась вверх, чтобы запустить пальцы в его шелковистые волосы.
Только когда в нас врезалась тележка, подгоняемая ветром, мы были вынуждены прервать поцелуй.
Он резко отстранился, обхватив мое лицо руками.
— Ты в порядке?
— Да. — Я моргнула, словно выходя из транса.
Он тоже выглядел ошеломленным, пока отодвигал тележку и прислонял ее к ограждению.
Когда он вернулся ко мне, то провел языком по нижней губе, все еще выглядя немного шокированным.
— Я не знаю, что на меня нашло. Я просто… Этого не должно было случиться. Я не планировал нашу встречу. И уж точно не должен был набрасываться на тебя на парковке магазина.
Я провела пальцами по губам.
— Ты уверен, что это ты на меня набросился, а не я на тебя?
Мы обменялись улыбками.
После нескольких минут молчания он сказал:
— Фелисити… Я знаю, что мы договорились не видеться. Но я не могу перестать думать о тебе.
Я кивнула.
— Я тоже думаю о тебе.
— Правда?
— Да, — прошептала я.
— Последние две недели я только и делал, что рисовал с Бобом Россом и ел соленые ириски.
— Боб Росс? — Я рассмеялась. — Кто это?
— Не спрашивай. — Он покачал головой. — И я не думаю, что мне нравятся ириски. Но это лучше, чем пить или, что еще хуже, каждый день садиться в лодку и пересекать залив, чтобы выставить себя дураком, умоляя тебя передумать и все-таки провести со мной лето. Так что я решил этого не делать, чтобы при первой же возможности выставить себя еще большим дураком на этой парковке.
Я была не меньше его виновата в том, что только что случился праздник PDA13. Но как я должна была теперь уйти и забыть о нем после этого поцелуя?
— Скажи мне, что делать, потому что я не могу расстаться с тобой прямо сейчас. — Его глаза впились в мои.
Я знала, что пожалею о том, что произнесла дальше.
— Ты любишь торт?
Его губы растянулись в улыбке.
— Только белый торт со взбитыми сливками и клубникой.
Мой пульс участился.
— Не хочешь ли ты прийти сегодня вечером на день рождения миссис Анджелини? Мы собирались заказать пиццу — не самое полезное блюдо, но это немного лучше, чем твоя вечеринка с макаронами и сыром.
— Вечер с тобой будет в миллион раз лучше.
— Может, тогда в семь?
— Что мне принести?
— Тебя будет достаточно.
— Что любит пить миссис Анджелини?
— «Fireball»14. — Я рассмеялась.
— Правда? Хорошо. Я захвачу.
Я кивнула.
— Увидимся позже.
Когда я открывала дверь, он остановил меня.
— Тебе стоит забрать торт с крыши машины, прежде чем уехать.
Закрыв глаза, я поморщилась.
— Точно. Именно так мне и стоит поступить.
Я села в машину, включила передачу и, хотя должна была сдать назад, чуть не врезалась в ограждение передо мной, просто чудом успев остановиться. Почему я никогда не могу нормально управлять машиной рядом с Лео?
Он стоял и улыбался, глядя, как я отъезжаю. У меня в животе одновременно запорхали бабочки и появилось чувство страха. Я знала, что это приглашение означает нечто большее, чем просто ужин. Я официально отбросила осторожность и пригласила его в свою жизнь. И не успею я опомниться, как он исчезнет так же быстро, как и появился.
Звонок в дверь раздался в семь.
— А вот и наш аристократ. — Миссис Анджелини улыбнулась.
У меня вспотели ладони, когда я пошла открывать дверь Лео.
Миссис Анджелини была удивлена тем, что я пригласила британца с другого берега залива на ее день рождения, но она не стала подвергать сомнению внезапное изменение моего решения. Если честно, думаю, что ситуация ее позабавила, и это даже без моего рассказа о том, что произошло на парковке супермаркета.
Лео стоял с огромным букетом. В другой руке он держал бутылку «Fireball».
— Привет, — сказала я.
Он отодвинул цветы в сторону, чтобы я могла увидеть его прекрасную улыбку.
— Добрый вечер, красавица.
Я отошла в сторону.
— Входи.
Миссис Анджелини подошла ко мне сзади.
— Здравствуй, Лео.
— Вы, должно быть, миссис Анджелини. Рад познакомиться с вами.
— Взаимно.
— С днем рождения. — Он протянул ей цветы и алкоголь. — Это для вас.
— Цветы и «Fireball»? Мужчина, который мне по сердцу. И я подозреваю, что маленькая птичка помогла тебе с выбором спиртного.
— Да. — Он улыбнулся мне.
— Что ж, это удивительно щедро. Спасибо. Три мои любимые вещи начинаются на букву Ф: цветы15, «Fireball» и Фелисити.
— Думаю, последнее у нас общее. — Он усмехнулся.
Черт бы побрал его обаяние.
Миссис Анджелини пошла на кухню, чтобы поставить цветы в вазу, и оставила нас одних в гостиной. Его взгляд упал на мои губы. Я подозревала, что он все еще думает о нашем поцелуе на парковке. Я точно не могла думать ни о чем другом.
В дверь снова позвонили, и я пошла открывать, чтобы хоть как-то ослабить напряжение между нами. Доставщик извлек две большие пиццы из своей сумки-переноски. Я дала ему чаевые и закрыла дверь.
— Как я могу помочь? Дай мне какое-нибудь поручение, — сказал Лео.
— Я уже обо всем позаботилась. Стол накрыт. Пицца горячая. Мы можем просто поесть. Я приготовила салат.
Мы сели за стол втроем. Несмотря на волнение, аппетит у меня был отменный, и я съела три куска пиццы и целую тарелку салата. Красное вино, которое я пила, помогло мне расслабиться.
Лео значительную часть ужина отвечал на вопросы миссис Анджелини об Англии. Казалось, ему было комфортно поддерживать беседу, хотя я знала, что вдаваться в подробности своей аристократической жизни он не любил. Но миссис Анджелини всегда давала почувствовать, что она понимает, кто вы есть на самом деле. Она никогда не судила о людях, основываясь на предубеждениях.