Он набрал в строке ввода слова «Грейвэк-Лодж». Если повезет, расследование пойдет в другом направлении и, что немаловажно, очистит от подозрений персонал пансиона.
Джек методично набирал в алфавитном порядке имена в поисковой системе.
Лоуренс Аббот из комнаты D-712.
Нет соответствий.
Эллен Актон из А-401.
Нет соответствий.
Джозеф Ангелика из В-603.
Нет соответствий.
Ребекка Андерсон из 1-114.
Нет соответствий.
На все фамилии из списка на буквы «Б» и «В» система также выдавала неизменное «нет соответствий», и шеф полиции вздохнул с облегчением. Он начал проверять фамилии на букву «Г» Первые две прошли как обычно, но вот потом…
Эванджелина Гамбл из G-611.
Непогашенный кредит.
Джек выпрямился, продолжая вносить фамилии в строку ввода. Дыхание его участилось.
Роберт Гарфилд из F-707.
Непогашенный кредит.
Ричард Дрю из F-327.
Непогашенный кредит.
Николас Монтеги из С-505.
Непогашенный кредит.
Сильвия Оувен из 1-532.
Непогашенный кредит.
Нейл Патрик из А-204.
Непогашенный кредит.
Всего одиннадцать человек, среди которых судья Пирс. Чувствуя внезапную слабость, Слоан загрузил базу данных расчетной палаты, которая координировала полицейские расследования в масштабе всей страны, и все еще тупо смотрел в монитор компьютера, когда Рэнди закончил телефонный разговор.
— Черт возьми! Моего сына отправляют в Афганистан на следующей неделе! — испуганно произнес детектив. — Ему страшно, Джек Можешь в это поверить? Я даже не знаю, что сказать. Думал, со временем все образуется, но это… Как отреагирует его мать?
Джек заставил себя оторваться от монитора и посмотрел Рэнди в глаза.
— Ты в порядке?
— Нет, я в отчаянии! Моего ребенка направляют на войну. Одному Богу известно, вернется ли он домой целым и невредимым. — Собеседник тяжело дышал. — Я в отчаянии, но я горжусь своим сыном. Ему двадцать один год и он мечтает спасти мир. Ты хоть помнишь, каково это — находиться на передовой?
Слоан украдкой бросил взгляд на монитор. В данный момент его беспокоило то, что расследование выходило из-под контроля. Рэнди, должно быть, истолковал затянувшуюся паузу по-своему. Ухмыльнувшись, он сказал:
— Вот и я не помню. Давно это было. Но как я буду спать ночью, зная, что над головой у моего сына свистят пули?
Джек с удивлением воззрился на коллегу, который оказался не только отличным полицейским и веселым насмешником, но еще и любящим отцом. Детектив редко демонстрировал свои чувства в кругу сослуживцев, боясь показаться слабым.
— Если хочешь отвлечься, — сказал Слоан, — могу направить твои мысли в другое русло. У нас одиннадцать пострадавших из числа жителей пансиона.
Рэнди недоверчиво округлил глаза.
— Шутишь? Мы можем вычеркнуть из списка подозреваемых весь обслуживающий персонал Грейвэк-Лодж, что существенно сократит круг подозреваемых.
«И направит расследование к людям, имеющим доступ к личной информации клиентов, — к администрации дома престарелых».
— Поверить не могу, какая талантливая у тебя дочь, — будничным голосом заметила Иветт, заходя в кабинет начальницы, чтобы положить ей на стол еще одну папку, грозившую обрушить и без того высокую стопку документов.
Франческа подняла глаза от доклада Сюзанны о смене поставщика услуг телекоммуникационной сети и машинально ответила:
— Спасибо. — Встретившись глазами с Иветт, она добавила: — А почему ты об этом упомянула?
— Я только что видела ее.
— Правда? И где же?
— В ресторане.
Очевидно, секретарша полагала, что старшее поколение семьи Раффа прекрасно осведомлено о том, что делает младшее. Но она ошибалась. В это время Габриэль полагалось бы ехать домой в школьном автобусе. Иветт быстро смекнула, что ее замечание рассердило начальницу, и поспешно выскочила из кабинета.
Франческа, нахмурившись, уставилась на закрывающуюся дверь. Бросив мрачный взгляд на пачку документов на столе, она сочла, что ее дочь гораздо важнее работы, и отправилась выяснять, что происходит. Иветт на рабочем месте не было: вероятно, она пряталась в подсобке.
Франческа решила, что Габриэль что-то задумала. От средней школы Ашокана до их дома можно было доехать и на велосипеде, но, поскольку дочь не привезла его из Финикса, ей приходилось ездить на школьном автобусе. Что же произошло сегодня? Она опоздала на автобус? В таком случае она могла бы позвонить и попросить, чтобы мать ее подвезла, или добраться домой пешком. Однозначно, что-то в этой ситуации было не так, здесь скрывалась какая-то загадка, которую Франческе требовалось немедленно решить.
Подойдя к ресторану пансиона, женщина заглянула в окно. Сегодня здесь проводилось очередное ежемесячное чаепитие для жильцов Грейвэк-Лодж. Иногда ради такого события менеджер по организации культурно-массовых мероприятий нанимала музыкантов, но чаще поощряла самих жителей пансиона проявлять свои таланты. В результате эти ежемесячные чаепития стали настолько популярными, что администрации дома престарелых даже пришлось учредить художественно-развлекательный совет, который и занимался поиском у обитателей Грейвэк-Лодж новых талантов, чтобы блеснуть ими на следующей встрече.
Сегодня на маленькой сцене стояла ее дочь. Габриэль выступала не одна. Рядом с ней находился Эдди Шоу, местный виртуоз-гитарист, аккомпанировавший ей на инструменте, похожем, по мнению матери, на мандолину.
Зрители небольшими группками располагались за столиками, застеленными красно-белыми скатертями и украшенными живыми цветами. Видно было, что они наслаждались жизнью: потягивали чай или кофе с печеньем и пирожными и слушали музыку.
Вероятно, именно поэтому Габриэль и опоздала на автобус.
Франческа подошла к главному входу в ресторан и осталась стоять в дверях, слушая игру своей дочери. Ее девочка действительно была очень талантлива. Она играла на скрипке со второго класса и регулярно занимала первые места на конкурсах, выступая как сольно, так и в составе ансамбля. Но истинной страстью дочери всегда оставалась гитаpa. Голова девочки была забита концертами и музыкальными группами, и она, к величайшему огорчению матери, отказалась играть в оркестре, чтобы каждую свободную от учебы минутку практиковаться в игре на гитаре.
Только когда выступление закончилось и раздались аплодисменты, Франческа вошла внутрь. Она заметила Нонну, сидящую за одним столиком с тетушкой Пиппой, и стала пробираться к ним под нестройный хор приветствий, доносившийся до нее со всех сторон. К тому времени, как женщина подошла к их столу, Габриэль уже чинно восседала там.