My-library.info
Все категории

Сотканные из времени (СИ) - Нонна Монро

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Сотканные из времени (СИ) - Нонна Монро. Жанр: Современные любовные романы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Сотканные из времени (СИ)
Дата добавления:
20 сентябрь 2024
Количество просмотров:
27
Читать онлайн
Сотканные из времени (СИ) - Нонна Монро

Сотканные из времени (СИ) - Нонна Монро краткое содержание

Сотканные из времени (СИ) - Нонна Монро - описание и краткое содержание, автор Нонна Монро, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Крохотная ошибка обернулась договором с дьяволом. Теперь мне предстоит продержаться целый год в университете, ради свободы лучшего друга. И я бы расстроилась, если бы вице-президентом Болфорда был бы не Нейт Эндрюс. Моя первая любовь. Между нами тринадцать лет разницы, призраки прошлого и Виктор Фокс, который распланировал мою жизнь. Однако человек, рискнувший создать собственную криптомонету, не учел одного: притяжение между мной и Нейтом не обуздать.

Сотканные из времени (СИ) читать онлайн бесплатно

Сотканные из времени (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Нонна Монро
по полочкам все мысли и чувства, которые выбивали из привычного ритма жизни.

— Нейт, ты меня так выручаешь, — вздохнула она, обнимая себя руками. — Спасибо, правда. Я все обязательно верну, как устроюсь на работу.

— Не стоит. Я оставлю визитку. Но большую часть времени я нахожусь в Болфорде. Если что, ты знаешь где мой офис. Можешь обратиться к Шону. — С этим словами я удалился.

Рука потянулась к телефону. Большой палец навис над именем Грейса. Я не любил недоговоренностей, но, судя по тому, в каком настроение звонила сумасшедшая компания, не было смысла о чем-либо говорить. И почему-то мне хотелось туда. Встретиться лицом к лицу и поговорить. Или присоединиться.

Вот почему следовало разобраться в себе.

Я не совершал необдуманных поступков. Кроме сегодняшнего и то потому, что ситуация вышла экстренной и требовала помощи. Я не мог пройти мимо. Не мог проехать, как другие и забыть, что бедная девушка в одиночестве борется с машиной. Мои родители не воспитывали меня как равнодушного человека. К тому же, с Линдой у нас было общее прошлое. И я не сомневался в ее честности.

Квартира встретила меня тишиной и прохладой. Я кинул ключи на стеклянный столик, направился в сторону холодильника и вытащил бутылку минеральной воды. Впереди ждали дела, спрятанные под закрытой крышкой ноутбука. И в ближайшие несколько часов их требовалось решить.

* * *

Воскресное утро я встретила в доме родителей. Мама выведала у отца, что я приехал в Бостон. Поэтому первый звонок был от Хейли Эндрюс. Она мягко, но в то же время требовательно, пригласила меня на завтрак. Но я был не единственным гостем.

Стоило пересечь белоснежный коридор и оказаться в столовой, как на меня уставились три пары глаз.

— Нейт! — Мама грациозно поднялась со стула и поприветствовала меня объятиями. Я поцеловал ее в лоб. Следом я поздоровался с Харпер и Эшли. Последняя старательно отводила взгляд.

— Поймать тебя сложнее, чем ветер. Хорошо отец проболтался, — пожурила мама.

— А где он? — Я сел напротив Эшли.

— Сейчас спуститься. Предполагаю, что борется с галстуком.

Я понимающе кивнул и потянулся к чашке кофе. Пристальный взгляд Харпер не сползал с моего лица. Она, видимо, дожидалась, пока я сделаю глоток, чтобы что-то спросить.

— Не думала, что Виктор сумеет усмирить свое дитя, — голос тетя сочился ядом. Мама предостерегающе взглянула на нее, но та лишь поправила каштановые волосы. Не смотря на ранний час, Харпер выглядела свежо и красиво, с легкой укладкой и макияжем. Но, так или иначе, мало кто мог сказать, что они с мамой сестры — настолько разно выглядели.

— К чему этот разговор? — Кофе показался горьким на вкус. Я добавил пару ложек сахара и медленно помешал серебряной ложкой.

— К тому, что я не хочу, чтобы Кэтрин снова плохо повлияла на Эшли, — быстро ответила Харпер. Ее голубые глаза вперились в мои, бросая вызов.

— На сколько мне известно, Кэтрин даже не разговаривала с Эшли на протяжении всей этой недели. А разбирать несуществующее влияние я не собираюсь. Как я уже сказал: проблемы решаются по мере их поступления.

— И все же. Ты мог не зачислять и Кэтрин и мальчишку Гилла. Неужели, Болфорду настолько нужны ученики, что он готов брать всякого? — Коричневые брови тетушки сдвинулись к переносице. Я уже и забыл, какой она может быть настойчивой.

Я усмехнулся, отодвигая от себя чашку. В напряженной тишине были слышны лишь стуки каблуков отца, который спускался со второго этажа.

— Харпер, если тебя не устраивает присутствие какого-либо ученика в Болфорде, вы вместе с Эшли можете написать заявления на отчисление и забрать документы. И я с легкостью ускорю этот процесс, благодаря нашим родственным связям. В любом другом случае, я не собираюсь выслушивать субъективные претензии, не имеющие факты и доказательства, а лишь основанные на личной неприязни.

Тетушка разинула рот, жадно хватая воздух. Я редко позволял себе открытое хамство, но и не собирался терпеть наглость в мой адрес. Виктор и Харпер с чего-то решили, что могут управлять и манипулировать мной, как своими детьми. Вот почему я не хотел иметь дело с золотой пятеркой. Но и у этого решения были свои последствия.

— Я поздороваюсь с отцом и поеду. Рад был увидеться. — Я бросил последний взгляд на Эшли. Казалось, что красный был не достаточном ярким, чтобы описать цвет ее лица. А еще, она с трудом сдерживала слезы. — Эшли, тебя подбросить в университет?

Сестра взглянула на Харпер умоляющим взглядом.

— Я сама отвезу свою дочь, — выплюнула тетя.

Отца я встретил в коридоре. Он стоял возле зеркала, чуть согнувшись из-за высокого роста, и поправлял волосы. Те продолжали топорщиться в разные стороны и никак не хотели укладываться под его мясистой ладонью.

— Нейт, ты уже позавтракал? — Спросил он, смотря на меня через отражение.

— Да. Уже уезжаю.

— Тогда быстро расскажу. Мне нужно твое присутствие на зимнем балу. Приедут важные партнеры из Эмиратов.

— Что ты планируешь?

— Сотрудничество с одной перспективной строительной фирмой. Они планируют построить сеть отелей в Дубаях, а я очень хочу взяться за этот проект. У фирмы два владельца. Один крепко держится за бизнес, второй пожинает труды прошлого. Вот с ним мне нужны переговоры. Без твой дипломатии я не могу. К тому же, у второго контрольный пакет акций. Решение всегда за ним.

Отец с трудом сдерживал улыбку. Я спешно облизнул губу, вскидывая брови.

— Без моей дипломатии?

— Ты всегда мне нравился, парень. Хорошо, что ты мой сын.

— И не только твой, — мама вышла из столовой и коснулась моей руки.

— Не извиняйся.

— Я сама не ожидала гостей. Думала, втроем посидим и позавтракаем, — тихо сказала она и кивнула на выход.

Мы вышли на широкое крыльцо, вдыхая прохладный осенний воздух. И пускай, я не жил здесь с восемнадцати лет, все равно помнил, как бегал по живому лабиринту, будучи мальчишкой. Как разбивал колени об вымощенные камнем дорожки. Как возвращался после тяжелой учебы, выпивая с отцом несколько бокалов виски и болтая с мамой в зале возле камина. Так или иначе, именно это место я считал своим домом.

— Как Кэтрин и Тайлер? — Спросила мама, откидывав волосы за спину.

— Осваиваются.

— Они будут на зимнем балу? Виктор наверняка затащит дочь туда.

— Чтобы она забила гвоздь в его гроб на глазах у всех? — Хохотнул я.

— Она все такая же? — Хитро улыбнулась мама, толкая меня в бок.

— Ни чуть не изменилась.

Мама рассмеялась, так как и сама в молодости ни чем не отличалась от Кэтрин. Отец много рассказывал, как она бунтовала, сбегала ночью из родительского дома, угоняла машину и заслужила звания «худшей сестры и дочери». Конечно, ее во всем сравнивали с Харпер, не смотря на то, что мама была на десять лет старше. Харпер была прилежной ученицей, которая даже не воспротивилась перечить отцу, когда


Нонна Монро читать все книги автора по порядку

Нонна Монро - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Сотканные из времени (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Сотканные из времени (СИ), автор: Нонна Монро. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.